|
Psal
|
AB
|
79:6 |
Pour out Your wrath upon the heathen that have not known You, and upon the kingdoms which have not called upon Your name.
|
|
Psal
|
ABP
|
79:6 |
Pour out your anger upon nations, the ones not perceiving you! and upon kingdoms in which [2your name 1they called not upon].
|
|
Psal
|
ACV
|
79:6 |
Pour out thy wrath upon the nations that do not know thee, and upon the kingdoms that do not call upon thy name.
|
|
Psal
|
AFV2020
|
79:6 |
Pour out Your wrath upon the heathen who have not known You, and upon the kingdoms who have not called upon Your name,
|
|
Psal
|
AKJV
|
79:6 |
Pour out your wrath on the heathen that have not known you, and on the kingdoms that have not called on your name.
|
|
Psal
|
ASV
|
79:6 |
Pour out thy wrath upon the nations that know thee not, And upon the kingdoms that call not upon thy name.
|
|
Psal
|
BBE
|
79:6 |
Let your wrath be on the nations who have no knowledge of you, and on the kingdoms who have not made prayer to your name.
|
|
Psal
|
CPDV
|
79:6 |
How long will you feed us the bread of tears, and give us to drink a full measure of tears?
|
|
Psal
|
DRC
|
79:6 |
How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure?
|
|
Psal
|
Darby
|
79:6 |
Pour out thy fury upon the nations that have not known thee, and upon the kingdoms that call not upon thy name:
|
|
Psal
|
Geneva15
|
79:6 |
Powre out thy wrath vpon the heathen that haue not knowen thee, and vpon the kingdomes that haue not called vpon thy Name.
|
|
Psal
|
GodsWord
|
79:6 |
Pour your fury on the nations that do not know you, on the kingdoms that have not called you.
|
|
Psal
|
JPS
|
79:6 |
Pour out Thy wrath upon the nations that know Thee not, and upon the kingdoms that call not upon Thy name.
|
|
Psal
|
Jubilee2
|
79:6 |
Pour out thy wrath upon the Gentiles that do not know thee and upon the kingdoms that do not call upon thy name.
|
|
Psal
|
KJV
|
79:6 |
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
|
|
Psal
|
KJVA
|
79:6 |
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
|
|
Psal
|
KJVPCE
|
79:6 |
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
|
|
Psal
|
LEB
|
79:6 |
Pour out your anger on the nations that do not know you, and on the kingdoms that do not call on your name,
|
|
Psal
|
LITV
|
79:6 |
Pour out Your wrath on the nations who have not known You, and on the kingdoms who have not called on Your name.
|
|
Psal
|
MKJV
|
79:6 |
Pour out Your wrath on the nations who have not known You, and on the kingdoms who have not called on Your name.
|
|
Psal
|
NETfree
|
79:6 |
Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not pray to you!
|
|
Psal
|
NETtext
|
79:6 |
Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not pray to you!
|
|
Psal
|
NHEB
|
79:6 |
Pour out your wrath on the nations that do not know you; on the kingdoms that do not call on your name;
|
|
Psal
|
NHEBJE
|
79:6 |
Pour out your wrath on the nations that do not know you; on the kingdoms that do not call on your name;
|
|
Psal
|
NHEBME
|
79:6 |
Pour out your wrath on the nations that do not know you; on the kingdoms that do not call on your name;
|
|
Psal
|
Noyes
|
79:6 |
Pour out thy wrath on the nations which acknowledge thee not. And on the kingdoms which call not upon thy name!
|
|
Psal
|
OEB
|
79:6 |
Pour out your wrath on the nations that don’t know you, on the kingdoms that do not call on your name.
|
|
Psal
|
OEBcth
|
79:6 |
Pour out your wrath on the nations that don’t know you, on the kingdoms that do not call on your name.
|
|
Psal
|
RLT
|
79:6 |
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
|
|
Psal
|
RNKJV
|
79:6 |
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
|
|
Psal
|
RWebster
|
79:6 |
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
|
|
Psal
|
Rotherha
|
79:6 |
Pour out thy wrath, Upon the nations that have not known thee—and, Upon the kingdoms that, on thy Name, have not called.
|
|
Psal
|
UKJV
|
79:6 |
Pour out your wrath upon the heathen that have not known you, and upon the kingdoms that have not called upon your name.
|
|
Psal
|
Webster
|
79:6 |
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
|
|
Psal
|
YLT
|
79:6 |
Pour Thy fury on the nations who have not known Thee, And on kingdoms that have not called in Thy name.
|
|
Psal
|
ABPGRK
|
79:6 |
έκχεον την οργήν σου επί έθνη τα μη γινώσκοντά σε και επί βασιλείας αι το όνομά σου ουκ επεκαλέσαντο
|
|
Psal
|
Afr1953
|
79:6 |
Stort u grimmigheid uit oor die heidene wat U nie ken nie, en oor die koninkryke wat u Naam nie aanroep nie.
|
|
Psal
|
Alb
|
79:6 |
Lësho zemërimin tënd mbi kombet që nuk të njohin dhe mbi mbretëritë që nuk përmendin emrin tënd,
|
|
Psal
|
Aleppo
|
79:6 |
שפך חמתך— אל הגוים אשר לא-ידעוךועל ממלכות— אשר בשמך לא קראו
|
|
Psal
|
AraNAV
|
79:6 |
صُبَّ غَضَبَكَ عَلَى الأُمَمِ الَّذِينَ لَمْ يَعْرِفُوكَ، وَعَلَى الْمَمَالِكِ الَّتِي لَمْ تَدْعُ بِاسْمِكَ،
|
|
Psal
|
AraSVD
|
79:6 |
أَفِضْ رِجْزَكَ عَلَى ٱلْأُمَمِ ٱلَّذِينَ لَا يَعْرِفُونَكَ، وَعَلَى ٱلْمَمَالِكِ ٱلَّتِي لَمْ تَدْعُ بِٱسْمِكَ،
|
|
Psal
|
Azeri
|
79:6 |
قضبئني سني تانيمايان مئلّتلرئن اوستونه، سنئن آديني چاغيرمايان مملکتلر اوستونه تؤک.
|
|
Psal
|
Bela
|
79:6 |
Ты накарміў іх хлебам сьлёзным, і напаіў іх сьлязьмі, у вялікай меры,
|
|
Psal
|
BulVeren
|
79:6 |
Излей яростта Си върху езичниците, които не Те познават, и върху царствата, които не призовават Името Ти,
|
|
Psal
|
BurCBCM
|
79:6 |
ကိုယ်တော့်ကို အသိအမှတ်မပြုကြသော လူမျိုးတို့အပေါ်သို့လည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်၏နာမတော်ကို ခေါ်တခြင်း မပြုကြသော တိုင်းနိုင်ငံတို့အပေါ်သို့လည်းကောင်း အမျက်တော်ကို သွန်ချတော်မူပါ။-
|
|
Psal
|
BurJudso
|
79:6 |
ကိုယ်တော်ကို မသိသောတပါး အမျိုးသားတို့ အပေါ်သို့၎င်း၊ နာမတော်ကို ပဌနာမပြုသော တိုင်းနိုင်ငံ သားတို့အပေါ်သို့၎င်း၊ အမျက်တော်ကို သွန်းလောင်း တော်မူပါ။
|
|
Psal
|
CSlEliza
|
79:6 |
Напитаеши нас хлебом слезным, и напоиши нас слезами в меру.
|
|
Psal
|
CebPinad
|
79:6 |
Ibubo ang imong kaligutgut ibabaw sa mga nasud nga wala makaila kanimo, Ug ibabaw sa mga gingharian nga wala managsangpit sa imong ngalan.
|
|
Psal
|
ChiNCVs
|
79:6 |
愿你把你的烈怒,倾倒在不认识你的外族人,和不求告你名的列国身上。
|
|
Psal
|
ChiSB
|
79:6 |
上主,您經常發怒,要到何時,您怒燄如火,要到何時?
|
|
Psal
|
ChiUn
|
79:6 |
願你將你的忿怒倒在那不認識你的外邦和那不求告你名的國度。
|
|
Psal
|
ChiUnL
|
79:6 |
願傾爾怒於不識爾之邦、不籲爾名之國兮、
|
|
Psal
|
ChiUns
|
79:6 |
愿你将你的忿怒倒在那不认识你的外邦和那不求告你名的国度。
|
|
Psal
|
CopSahBi
|
79:6 |
ⲕⲛⲁⲧⲙⲙⲟⲛ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲕ ⲛⲣⲙⲉⲓⲏ ⲕⲛⲁⲧⲥⲟⲛ ⲛϩⲉⲛⲣⲙⲉⲓⲏ ϩⲛ ⲟⲩϣⲓ
|
|
Psal
|
CroSaric
|
79:6 |
Izlij gnjev na pogane koji te ne priznaju i na kraljevstva što ne zazivlju ime tvoje!
|
|
Psal
|
DaOT1871
|
79:6 |
Udøs din Harme over Hedningerne, som ikke kende dig, og over de Riger, som ikke paakalde dit Navn.
|
|
Psal
|
DaOT1931
|
79:6 |
Udøs din Vrede paa Folk, der ikke kender dig, paa Riger, som ikke paakalder dit Navn;
|
|
Psal
|
Dari
|
79:6 |
غضب خود را بر سر اقوامی که تو را نمی شناسند بریز و بر ممالکی که نام تو را نمی خوانند.
|
|
Psal
|
DutSVV
|
79:6 |
Stort Uw grimmigheid uit over de heidenen, die U niet kennen, en over de koninkrijken, die Uw Naam niet aanroepen.
|
|
Psal
|
DutSVVA
|
79:6 |
Stort Uw grimmigheid uit over de heidenen, die U niet kennen, en over de koninkrijken, die Uw Naam niet aanroepen.
|
|
Psal
|
Esperant
|
79:6 |
Elverŝu Vian koleron sur tiujn naciojn, kiuj Vin ne konas, Kaj sur la regnojn, kiuj ne vokas Vian nomon;
|
|
Psal
|
FarOPV
|
79:6 |
قهر خودرا بر امت هایی که تو را نمی شناسند بریز و برممالکی که نام تو را نمی خوانند!
|
|
Psal
|
FarTPV
|
79:6 |
خشم خود را بر سر ملّتهایی که تو را نمیشناسند و مردمی که تو را نمیپرستند بریز.
|
|
Psal
|
FinBibli
|
79:6 |
Vuodata vihas pakanain päälle, jotka ei sinua tunne, ja niiden valtakuntain päälle, jotka ei sinun nimeäs avuksi huuda;
|
|
Psal
|
FinPR
|
79:6 |
Vuodata vihasi pakanain ylitse, jotka eivät sinua tunne, ja valtakuntien ylitse, jotka eivät sinun nimeäsi avukseen huuda.
|
|
Psal
|
FinPR92
|
79:6 |
Käännä vihasi noihin kansoihin, jotka eivät sinua tunne, valtakuntiin, jotka eivät turvaa sinun nimeesi,
|
|
Psal
|
FinRK
|
79:6 |
Vuodata vihasi pakanakansoihin, jotka eivät tunne sinua, ja niiden valtakuntien päälle, jotka eivät huuda avukseen sinun nimeäsi.
|
|
Psal
|
FinSTLK2
|
79:6 |
Vuodata vihasi pakanoiden päälle, jotka eivät sinua tunne, ja valtakuntien päälle, jotka eivät huuda nimeäsi avukseen.
|
|
Psal
|
FreBBB
|
79:6 |
Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas Et sur les royaumes qui n'invoquent pas ton nom !
|
|
Psal
|
FreBDM17
|
79:6 |
Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent point, et sur les Royaumes qui n’invoquent point ton Nom.
|
|
Psal
|
FreCramp
|
79:6 |
Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, sur les royaumes qui n'invoquent pas ton nom.
|
|
Psal
|
FreJND
|
79:6 |
Verse ta fureur sur les nations qui ne t’ont pas connu, et sur les royaumes qui n’invoquent pas ton nom ;
|
|
Psal
|
FreKhan
|
79:6 |
Répands ta colère sur les peuples qui ne te connaissent point, sur les empires qui n’invoquent pas ton nom!
|
|
Psal
|
FreLXX
|
79:6 |
Nous donneras-tu à manger un pain de larmes, et nous feras-tu boire des larmes à pleine mesure ?
|
|
Psal
|
FrePGR
|
79:6 |
Epanche ton courroux sur les nations qui t'ignorent, et sur les royaumes qui n'invoquent pas ton nom.
|
|
Psal
|
FreSegon
|
79:6 |
Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, Et sur les royaumes qui n'invoquent pas ton nom!
|
|
Psal
|
FreSynod
|
79:6 |
Répands ton courroux sur les nations Qui ne te connaissent pas, Sur les royaumes qui n'invoquent pas ton nom!
|
|
Psal
|
FreVulgG
|
79:6 |
Jusques à quand nous nourrirez-vous d’un pain de larmes, et nous abreuverez-vous de pleurs à pleine (dans une) mesure ?
|
|
Psal
|
Geez
|
79:6 |
ወትሴስየነ ፡ እክለ ፡ እንብዕነ ፤ ወታሰትየነ ፡ አንብዐነ ፡ በመስፈርት ።
|
|
Psal
|
GerAlbre
|
79:6 |
Gieß deine Zornglut über die Heiden, die dich nicht erkannt, / Über die Reiche, die deinen Namen nicht angerufen.
|
|
Psal
|
GerBoLut
|
79:6 |
Schutte deinen Grimm auf die Heiden, die dich nicht kennen, und auf die Konigreiche, die deinen Namen nicht anrufen.
|
|
Psal
|
GerElb18
|
79:6 |
Schütte deinen Grimm aus über die Nationen, die dich nicht kennen, und auf die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen!
|
|
Psal
|
GerElb19
|
79:6 |
Schütte deinen Grimm aus über die Nationen, die dich nicht kennen, und auf die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen!
|
|
Psal
|
GerGruen
|
79:6 |
Gieß Deinen Grimm auf diese Heiden aus, die Dich nicht kennen,und auf die Reiche, die nicht rufen Deinen Namen!
|
|
Psal
|
GerMenge
|
79:6 |
Gieß deine Zornglut über die Heiden aus, die dich nicht kennen, auf die Reiche, die deinen Namen nicht anrufen!
|
|
Psal
|
GerNeUe
|
79:6 |
Lass deinen Zorn an den Völkern aus, / die sich weigern, dich anzuerkennen, / an den Königreichen, / in denen dein Name nicht angerufen wird.
|
|
Psal
|
GerSch
|
79:6 |
Gieße deinen Grimm über die Heiden aus, die dich nicht kennen, und über die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen!
|
|
Psal
|
GerTafel
|
79:6 |
Gieß deinen Grimm aus auf die Völkerschaften, die Dich nicht kennen, und auf die Königreiche, die Deinen Namen nicht anrufen!
|
|
Psal
|
GerTextb
|
79:6 |
Gieße deinen Grimm über die Völker aus, die von dir nichts wissen wollen, und über die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen.
|
|
Psal
|
GerZurch
|
79:6 |
Schütte deinen Grimm aus über die Heiden, / die dich nicht kennen, / und über die Königreiche, / die deinen Namen nicht anrufen. / (1) V. 6-7: Jer 10:25
|
|
Psal
|
GreVamva
|
79:6 |
Έκχεον την οργήν σου επί τα έθνη τα μη γνωρίζοντά σε και επί τα βασίλεια τα μη επικαλεσθέντα το όνομά σου·
|
|
Psal
|
Haitian
|
79:6 |
Mete ou ankòlè sou nasyon ki pa konnen ou yo, sou pèp ki p'ap sèvi ou yo.
|
|
Psal
|
HebModer
|
79:6 |
שפך חמתך אל הגוים אשר לא ידעוך ועל ממלכות אשר בשמך לא קראו׃
|
|
Psal
|
HunIMIT
|
79:6 |
Öntsd ki hevedet a népekre, melyek téged nem ismernek, s a királyságokra, melyek nevedet nem szólítják;
|
|
Psal
|
HunKNB
|
79:6 |
A pogányokra öntsd haragodat, akik nem ismernek téged, s azokra az országokra, amelyek nem hívják segítségül nevedet.
|
|
Psal
|
HunKar
|
79:6 |
Ontsd ki haragodat a pogányokra, a kik nem ismernek téged, és az országokra, a melyek nem hívják segítségül a te nevedet;
|
|
Psal
|
HunRUF
|
79:6 |
Töltsd ki lángoló haragodat a pogányokon, akik nem ismernek téged, az országokon, ahol nevedet nem hívják segítségül!
|
|
Psal
|
HunUj
|
79:6 |
Töltsd ki lángoló haragodat a pogányokon, akik nem ismernek téged, az országokon, ahol nevedet nem hívják segítségül!
|
|
Psal
|
ItaDio
|
79:6 |
Spandi l’ira tua sopra le genti che non ti conoscono, E sopra i regni che non invocano il tuo Nome.
|
|
Psal
|
ItaRive
|
79:6 |
Spandi l’ira tua sulle nazioni che non ti conoscono, e sopra i regni che non invocano il tuo nome.
|
|
Psal
|
JapBungo
|
79:6 |
願くはなんぢを識ざることくにびと聖名をよばざるもろもろの國のうへに烈怒をそそぎたまへ
|
|
Psal
|
JapKougo
|
79:6 |
どうか、あなたを知らない異邦人と、あなたの名を呼ばない国々の上にあなたの怒りを注いでください。
|
|
Psal
|
KLV
|
79:6 |
Pour pa' lIj QeHpu' Daq the tuqpu' vetlh yImev Sov SoH; Daq the kingdoms vetlh yImev ja' Daq lIj pong;
|
|
Psal
|
Kapingam
|
79:6 |
Huluhia do hagawelewele la-gi-nia henua ala hagalee daumaha adu gi-di-Goe, mo ang-gi nia daangada ala hagalee dalodalo adu gi-di-Goe.
|
|
Psal
|
Kaz
|
79:6 |
Сен халқыңды көз жасымен тойындырдың,Иә, көз жасымен шөлімізді әбден қандырдың,
|
|
Psal
|
Kekchi
|
79:6 |
Chacˈutbesi ban la̱ joskˈil chiruheb li tenamit li incˈaˈ nequeˈxqˈue a̱lokˈal chi moco nequeˈtijoc cha̱cuu.
|
|
Psal
|
KorHKJV
|
79:6 |
주를 알지 못한 이교도들과 주의 이름을 부르지 아니한 왕국들 위에 주의 진노를 부으소서.
|
|
Psal
|
KorRV
|
79:6 |
주를 알지 아니하는 열방과 주의 이름을 부르지 아니하는 열국에 주의 노를 쏟으소서
|
|
Psal
|
LXX
|
79:6 |
ψωμιεῖς ἡμᾶς ἄρτον δακρύων καὶ ποτιεῖς ἡμᾶς ἐν δάκρυσιν ἐν μέτρῳ
|
|
Psal
|
LinVB
|
79:6 |
Silikela bato ba bikolo bisusu bayebi yo te na mpe bato ba mikili bakobondelaka nkombo ya yo te.
|
|
Psal
|
LtKBB
|
79:6 |
Išliek savo rūstybę ant pagonių, kurie Tavęs nenori pažinti, ir ant karalysčių, kurios nesišaukia Tavojo vardo!
|
|
Psal
|
LvGluck8
|
79:6 |
Izgāz Savu dusmību pār tiem pagāniem, kas Tevi nepazīst, un pār tām valstīm, kas Tavu Vārdu nepiesauc.
|
|
Psal
|
Mal1910
|
79:6 |
നിന്നെ അറിയാത്ത ജാതികളുടെമേലും നിന്റെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കാത്ത രാജ്യങ്ങളുടെമേലും നിന്റെ ക്രോധത്തെ പകരേണമേ.
|
|
Psal
|
Maori
|
79:6 |
Ringihia tou riri ki nga tauiwi kahore nei e matau ki a koe, ki nga rangatiratanga kahore nei e karanga ki tou ingoa.
|
|
Psal
|
MapM
|
79:6 |
שְׁפֹ֤ךְ חֲמָתְךָ֗ אֶֽל־הַגּוֹיִם֮ אֲשֶׁ֢ר לֹא־יְדָ֫ע֥וּךָ וְעַ֥ל מַמְלָכ֑וֹת אֲשֶׁ֥ר בְּ֝שִׁמְךָ֗ לֹ֣א קָרָֽאוּ׃
|
|
Psal
|
Mg1865
|
79:6 |
Aidino amin’ ny jentilisa izay tsy mahalala Anao ny fahatezeranao, sy amin’ ny fanjakana izay tsy miantso ny anaranao;
|
|
Psal
|
Ndebele
|
79:6 |
Thulula ulaka lwakho phezu kwabezizwe abangakwaziyo, laphezu kwemibuso engabizi ibizo lakho.
|
|
Psal
|
NlCanisi
|
79:6 |
Hoelang nog laat Gij ons tranenbrood eten, En tranen drinken bij stromen;
|
|
Psal
|
NorSMB
|
79:6 |
Renn din harme ut yver heidningarne som ikkje kjenner deg, og yver dei kongerike som ikkje kallar på ditt namn!
|
|
Psal
|
Norsk
|
79:6 |
Utøs din harme over hedningene, som ikke kjenner dig, og over de riker som ikke påkaller ditt navn!
|
|
Psal
|
Northern
|
79:6 |
Səni tanımayan millətlərin, İsmini çağırmayan ölkələrin üstünə hiddətini tök.
|
|
Psal
|
OSHB
|
79:6 |
שְׁפֹ֤ךְ חֲמָתְךָ֨ אֶֽל־הַגּוֹיִם֮ אֲשֶׁ֪ר לֹא־יְדָ֫ע֥וּךָ וְעַ֥ל מַמְלָכ֑וֹת אֲשֶׁ֥ר בְּ֝שִׁמְךָ֗ לֹ֣א קָרָֽאוּ׃
|
|
Psal
|
PohnOld
|
79:6 |
Kom kotin wudokidi ong men liki kan, me sasa komui, omui ongiong, o ong wei kan, me sota kin likwir ong mar omui.
|
|
Psal
|
Pohnpeia
|
79:6 |
Komw ketin kauwohng sapwellimomwi engieng wehi kan me sohte kin kaudokiong komwi, ong irail me sohte kin kapakap ong komwi.
|
|
Psal
|
PolGdans
|
79:6 |
Wylij gniew twój na pogan, którzy cię nie znają, i na królestwa, które imienia twego nie wzywają.
|
|
Psal
|
PolUGdan
|
79:6 |
Wylej twój gniew na pogan, którzy cię nie znają, i na królestwa, które nie wzywają twego imienia.
|
|
Psal
|
PorAR
|
79:6 |
Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem, e sobre os reinos que não invocam o teu nome;
|
|
Psal
|
PorAlmei
|
79:6 |
Derrama o teu furor sobre os gentios que te não conhecem, e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
79:6 |
Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem, sobre os reinos que não clamam pelo teu nome;
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
79:6 |
Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem, sobre os reinos que não clamam pelo teu nome;
|
|
Psal
|
PorCap
|
79:6 |
*Descarrega a tua ira sobre os pagãos,que não te conhecem nem invocam o teu nome.
|
|
Psal
|
RomCor
|
79:6 |
Varsă-Ţi mânia peste neamurile care nu Te cunosc şi peste împărăţiile care nu cheamă Numele Tău!
|
|
Psal
|
RusSynod
|
79:6 |
Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,
|
|
Psal
|
RusSynod
|
79:6 |
Ты напитал их хлебом слезным и напоил их слезами в большой мере,
|
|
Psal
|
SloChras
|
79:6 |
Izlij srd svoj na pogane, ki te ne spoznavajo, in na kraljestva, ki ne kličejo tvojega imena!
|
|
Psal
|
SloKJV
|
79:6 |
Svoj bes izlij nad pogane, ki te ne spoznavajo in nad kraljestva, ki ne kličejo tvojega imena.
|
|
Psal
|
SloOjaca
|
79:6 |
Svoj bes izlij na poganske narode, ki Te ne priznavajo in na kraljestva, ki ne kličejo Tvojega imena.
|
|
Psal
|
SloStrit
|
79:6 |
Izlij srd svoj nad one narode, kateri te ne spoznavajo, in nad kraljestva, katera ne kličejo tvojega imena.
|
|
Psal
|
SomKQA
|
79:6 |
Cadhadaada ku soo deji quruumaha aan ku aqoon, Iyo boqortooyooyinka aan magacaaga kugu baryin.
|
|
Psal
|
SpaPlate
|
79:6 |
Lo has alimentado con pan de llanto; le has dado a beber lágrimas en abundancia.
|
|
Psal
|
SpaRV
|
79:6 |
Derrama tu ira sobre las gentes que no te conocen, y sobre los reinos que no invocan tu nombre.
|
|
Psal
|
SpaRV186
|
79:6 |
Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen: y sobre los reinos que no invocan tu nombre.
|
|
Psal
|
SpaRV190
|
79:6 |
Derrama tu ira sobre las gentes que no te conocen, y sobre los reinos que no invocan tu nombre.
|
|
Psal
|
SrKDEkav
|
79:6 |
Излиј гнев свој на народе који Те не знају, и на царства која не призивају Твоје име.
|
|
Psal
|
SrKDIjek
|
79:6 |
Излиј гњев свој на народе који те не знају, и на царства која не призивљу твојега имена.
|
|
Psal
|
Swe1917
|
79:6 |
Utgjut din förtörnelse över hedningarna, som ej känna dig, och över de riken som icke åkalla ditt namn.
|
|
Psal
|
SweFolk
|
79:6 |
Ös din vrede över hednafolken som inte känner dig, över de riken som inte åkallar ditt namn,
|
|
Psal
|
SweKarlX
|
79:6 |
Utgjut dina grymhet öfver Hedningarna, de dig intet känna, och uppå de Konungariken, som ditt Namn intet åkalla.
|
|
Psal
|
TagAngBi
|
79:6 |
Ibugso mo ang iyong pagiinit sa mga bansa na hindi nangakakakilala sa iyo, at sa mga kaharian na hindi nagsisitawag sa iyong pangalan.
|
|
Psal
|
ThaiKJV
|
79:6 |
ขอทรงเทความกริ้วของพระองค์ลงเหนือบรรดาประชาชาติที่ไม่รู้จักพระองค์ และเหนือราชอาณาจักรทั้งหลายที่ไม่ร้องทูลออกพระนามของพระองค์
|
|
Psal
|
TpiKJPB
|
79:6 |
¶ Yu mas kapsaitim belhat tru bilong Yu antap long ol haiden i no bin save long Yu, na antap long ol kingdom i no bin singaut long nem bilong Yu.
|
|
Psal
|
TurNTB
|
79:6 |
Öfkeni seni tanımayan ulusların, Adını anmayan ülkelerin üzerine dök.
|
|
Psal
|
UkrOgien
|
79:6 |
Ти вчинив був, що їли вони слізний хліб, і їх напоїв Ти сльоза́ми великої міри.
|
|
Psal
|
UrduGeo
|
79:6 |
اپنا غضب اُن اقوام پر نازل کر جو تجھے تسلیم نہیں کرتیں، اُن سلطنتوں پر جو تیرے نام کو نہیں پکارتیں۔
|
|
Psal
|
UrduGeoD
|
79:6 |
अपना ग़ज़ब उन अक़वाम पर नाज़िल कर जो तुझे तसलीम नहीं करतीं, उन सलतनतों पर जो तेरे नाम को नहीं पुकारतीं।
|
|
Psal
|
UrduGeoR
|
79:6 |
Apnā ġhazab un aqwām par nāzil kar jo tujhe taslīm nahīṅ kartīṅ, un saltanatoṅ par jo tere nām ko nahīṅ pukārtīṅ.
|
|
Psal
|
UyCyr
|
79:6 |
Қайғу бәрдиң нан орниға йейишкә, Челәк-челәк яшни бәрдиң ичишкә.
|
|
Psal
|
VieLCCMN
|
79:6 |
Xin giáng trận lôi đình xuống đầu các dân ngoại đã không nhận biết Ngài, và trên các vương quốc chẳng kêu cầu Thánh Danh,
|
|
Psal
|
Viet
|
79:6 |
Xin hãy đổ sự giận Chúa trên các dân không biết Chúa, Và trên các nước không cầu khẩn danh Chúa;
|
|
Psal
|
VietNVB
|
79:6 |
Xin hãy đổ cơn giận Ngài trên các nướcKhông nhận biết Ngài;Và trên các vương quốcKhông cầu khẩn danh Ngài;
|
|
Psal
|
WLC
|
79:6 |
שְׁפֹ֤ךְ חֲמָתְךָ֗ אֶֽל־הַגּוֹיִם֮ אֲשֶׁ֢ר לֹא־יְדָ֫ע֥וּךָ וְעַ֥ל מַמְלָכ֑וֹת אֲשֶׁ֥ר בְּ֝שִׁמְךָ֗ לֹ֣א קָרָֽאוּ׃
|
|
Psal
|
WelBeibl
|
79:6 |
Tywallt dy lid ar y bobloedd sydd ddim yn dy nabod a'r teyrnasoedd hynny sydd ddim yn dy addoli!
|
|
Psal
|
Wycliffe
|
79:6 |
Hou longe schalt thou feede vs with the breed of teeris; and schalt yyue drynke to vs with teeris in mesure?
|