Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 87:13  Will your wonders be known in the darkness, or your justice in the land of oblivion?
Psal DRC 87:13  Shall thy wonders be known in the dark; and thy justice in the land of forgetfulness?
Psal VulgSist 87:13  Numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua: et iustitia tua in terra oblivionis?
Psal VulgCont 87:13  Numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua: et iustitia tua in terra oblivionis?
Psal Vulgate 87:13  numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua et iustitia tua in terra oblivionis numquid noscentur in tenebris mirabilia tua et iustitia tua in terra quae oblivioni tradita est
Psal VulgHetz 87:13  Numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua: et iustitia tua in terra oblivionis?
Psal VulgClem 87:13  Numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua ? et justitia tua in terra oblivionis ?
Psal CopSahBi 87:13  ⲙⲏ ⲉⲩⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ⲉⲛⲉⲕϣⲡⲏⲣⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲕⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉⲁⲕⲣⲡⲉϥⲱⲃϣ
Psal UyCyr 87:13  Қараңғулуқта кимму көрәлисун карамәтлириңни? «Унтулғанлар зиминида» яхшилиғиңни?
Psal Wycliffe 87:13  Whether thi merueilis schulen be knowun in derknessis; and thi riytfulnesse in the lond of foryetyng?
Psal RusSynod 87:13  разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою?
Psal CSlEliza 87:13  Еда познана будут во тме чудеса Твоя, и правда Твоя в земли забвенней?
Psal LXX 87:13  μὴ γνωσθήσεται ἐν τῷ σκότει τὰ θαυμάσιά σου καὶ ἡ δικαιοσύνη σου ἐν γῇ ἐπιλελησμένῃ
Psal SpaPlate 87:13  ¿Se harán tus prodigios manifiestos en las tinieblas, y tu gracia en la tierra del olvido?
Psal Bela 87:13  Хіба ж у мораку спазнаюцца дзівосы Твае, і ў зямлі забыцьця — праўда Твая?
Psal NlCanisi 87:13  Zal men in de duisternis uw wondermacht kennen, Uw gerechtigheid in het land van vergeten?
Psal RusSynod 87:13  Разве во мраке познают чудеса Твои и в земле забвения – правду Твою?
Psal FreLXX 87:13  Dans les ténèbres, connaîtra-t-on tes merveilles ? Et ta justice est-elle dans une terre oubliée ?
Psal Kaz 87:13  Түнектегілер кереметтеріңді біле ме,Ұмыт болғандар әділдігіңді түсіне ме?
Psal UkrOgien 87:13  Чи позна́ється в те́мряві чудо Твоє, а в краю́ забуття́ — справедливість Твоя?
Psal FreVulgG 87:13  Vos merveilles seront-elles connues dans les ténèbres, et votre justice dans la terre de l’oubli ?