Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 87:15  Lord, why do you reject my prayer? Why do you turn your face away from me?
Psal DRC 87:15  Lord, why castest thou off my prayer: why turnest thou away thy face from me?
Psal VulgSist 87:15  Ut quid Domine repellis orationem meam: avertis faciem tuam a me?
Psal VulgCont 87:15  Ut quid Domine repellis orationem meam: avertis faciem tuam a me?
Psal Vulgate 87:15  ut quid Domine repellis orationem meam avertis faciem tuam a me quare Domine abicis animam meam abscondis faciem tuam a me
Psal VulgHetz 87:15  Ut quid Domine repellis orationem meam: avertis faciem tuam a me?
Psal VulgClem 87:15  Ut quid, Domine, repellis orationem meam ; avertis faciem tuam a me ?
Psal CopSahBi 87:15  ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲕⲛⲁⲕⲱ ⲛⲥⲱⲕ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲙⲡⲣⲕⲱⲧⲉ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ ⲛⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ
Psal UyCyr 87:15  Әй Пәрвәрдигар, ташлавәттиң нечүн мени? Нечүн мәндин йошурисән дидариңни?
Psal Wycliffe 87:15  Lord, whi puttist thou awei my preier; turnest awei thi face fro me?
Psal RusSynod 87:15  Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня?
Psal CSlEliza 87:15  Вскую, Господи, отрееши душу мою? Отвращаеши лице Твое от мене?
Psal LXX 87:15  ἵνα τί κύριε ἀπωθεῖς τὴν ψυχήν μου ἀποστρέφεις τὸ πρόσωπόν σου ἀπ’ ἐμοῦ
Psal SpaPlate 87:15  ¿Por qué, Yahvé, rechazas mi alma y escondes de mí tu faz?
Psal Bela 87:15  Навошта, Госпадзе, адкідаеш душу маю, хаваеш аблічча Тваё ад мяне?
Psal NlCanisi 87:15  Waarom zoudt Gij mij dan verstoten, o Jahweh, En mij uw aanschijn verbergen?
Psal RusSynod 87:15  Почему, Господи, отвергаешь душу мою, скрываешь лицо Твое от меня?
Psal FreLXX 87:15  Pourquoi, Seigneur, rejette-tu ma prière et détournes-tu de moi ta face ?
Psal Kaz 87:15  О, Ием, неге менен бас тартасың?Бет-жүзіңді неліктен менен жасырасың?
Psal UkrOgien 87:15  Для чо́го, о Господи, кидаєш душу мою, ховаєш від мене обличчя Своє?
Psal FreVulgG 87:15  Pourquoi, Seigneur, rejetez-vous ma prière, et détournez-vous de moi votre visage ?