|
Psal
|
Bela
|
93:13 |
каб даць яму спакой у бядотныя дні, пакуль бязбожнаму будзе выкапана яма!
|
|
Psal
|
CSlEliza
|
93:13 |
укротити его от дний лютых, дондеже изрыется грешному яма.
|
|
Psal
|
CopSahBi
|
93:13 |
ⲉⲧⲣⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲥⲙⲟⲛⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲑⲟⲟⲩ ϣⲁⲛⲧⲟⲩϣⲓⲕⲉ ⲛⲟⲩϩⲓⲉⲓⲧ ⲉⲡⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ
|
|
Psal
|
FreLXX
|
93:13 |
Pour le traiter avec douceur après les mauvais jours, jusqu'à ce que soit creusée la fosse du pécheur.
|
|
Psal
|
FreVulgG
|
93:13 |
pour lui adoucir (que vous lui accordiez quelque douceur) les jours mauvais, jusqu’à ce qu’on ait creusé une fosse pour le pécheur.
|
|
Psal
|
Kaz
|
93:13 |
Тыным бересің соған қиын-қыстау уақытта,Ал сұмдарға көр қазылады ақыр соңында.
|
|
Psal
|
LXX
|
93:13 |
τοῦ πραῦναι αὐτῷ ἀφ’ ἡμερῶν πονηρῶν ἕως οὗ ὀρυγῇ τῷ ἁμαρτωλῷ βόθρος
|
|
Psal
|
NlCanisi
|
93:13 |
Hoe hij gelaten moet zijn in dagen van rampspoed, Totdat voor den boze het graf is gedolven;
|
|
Psal
|
RusSynod
|
93:13 |
чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма!
|
|
Psal
|
RusSynod
|
93:13 |
чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма!
|
|
Psal
|
SpaPlate
|
93:13 |
para darle tranquilidad en los días aciagos, hasta que se cave la fosa para el inicuo.
|
|
Psal
|
UkrOgien
|
93:13 |
щоб його заспоко́їти від лиходе́ння, аж поки не ви́копана буде яма безбожному,
|
|
Psal
|
UyCyr
|
93:13 |
Сән уларни аман қилисән яман күнләрдә, Таки яманлар ориға чүшүп һалак болғичә.
|
|
Psal
|
Wycliffe
|
93:13 |
That thou aswage hym fro yuele daies; til a diche be diggid to the synner.
|