Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 93:21  They will hunt down the soul of the just, and they will condemn innocent blood.
Psal DRC 93:21  They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
Psal VulgClem 93:21  Captabunt in animam justi, et sanguinem innocentem condemnabunt.
Psal VulgCont 93:21  Captabunt in animam iusti: et sanguinem innocentem condemnabunt.
Psal VulgHetz 93:21  Captabunt in animam iusti: et sanguinem innocentem condemnabunt.
Psal VulgSist 93:21  Captabunt in animam iusti: et sanguinem innocentem condemnabunt.
Psal Vulgate 93:21  captabunt in animam iusti et sanguinem innocentem condemnabunt copulabuntur adversus animam iusti et sanguinem innocentem condemnabunt
Psal Bela 93:21  Натоўпам ідуць яны на душу праведніка, і асуджаюць кроў невінаватую.
Psal CSlEliza 93:21  Уловят на душу праведничу, и кровь неповинную осудят.
Psal CopSahBi 93:21  ⲥⲉⲛⲁϭⲱⲣϭ ⲉⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲙⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲛⲥⲉⲧϭⲁⲉⲓⲉⲟⲩⲥⲛⲟϥ ⲛⲁⲧⲛⲟⲃⲉ
Psal FreLXX 93:21  Il tendront des filets pour prendre l'âme des justes, et ils condamneront le sang innocent.
Psal FreVulgG 93:21  Les méchants tendront des pièges à l’âme du juste, et condamneront le (un) sang innocent.
Psal Kaz 93:21  Топтасып олар әділге қарсы ұмтылады,Кінәратсыз адамды өлімге бұйырады.
Psal LXX 93:21  θηρεύσουσιν ἐπὶ ψυχὴν δικαίου καὶ αἷμα ἀθῷον καταδικάσονται
Psal NlCanisi 93:21  Met hen, die het leven der braven belagen, En onschuldig bloed durven straffen?
Psal RusSynod 93:21  Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
Psal RusSynod 93:21  Толпой устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
Psal SpaPlate 93:21  Asalten ellos el alma del justo, y condenen la sangre inocente;
Psal UkrOgien 93:21  Збираються проти душі справедли́вого, і чисту кров винува́тять.
Psal UyCyr 93:21  Улар бирлишәр һәққанийларни өлтүрүшкә, Һөкүм қилар бегуналарни өлүмгә.
Psal Wycliffe 93:21  Thei schulen take ayens the soule of a iust man; and thei schulen condempne innocent blood.