|
Psal
|
Bela
|
93:21 |
Натоўпам ідуць яны на душу праведніка, і асуджаюць кроў невінаватую.
|
|
Psal
|
CSlEliza
|
93:21 |
Уловят на душу праведничу, и кровь неповинную осудят.
|
|
Psal
|
CopSahBi
|
93:21 |
ⲥⲉⲛⲁϭⲱⲣϭ ⲉⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲙⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲛⲥⲉⲧϭⲁⲉⲓⲉⲟⲩⲥⲛⲟϥ ⲛⲁⲧⲛⲟⲃⲉ
|
|
Psal
|
FreLXX
|
93:21 |
Il tendront des filets pour prendre l'âme des justes, et ils condamneront le sang innocent.
|
|
Psal
|
FreVulgG
|
93:21 |
Les méchants tendront des pièges à l’âme du juste, et condamneront le (un) sang innocent.
|
|
Psal
|
Kaz
|
93:21 |
Топтасып олар әділге қарсы ұмтылады,Кінәратсыз адамды өлімге бұйырады.
|
|
Psal
|
LXX
|
93:21 |
θηρεύσουσιν ἐπὶ ψυχὴν δικαίου καὶ αἷμα ἀθῷον καταδικάσονται
|
|
Psal
|
NlCanisi
|
93:21 |
Met hen, die het leven der braven belagen, En onschuldig bloed durven straffen?
|
|
Psal
|
RusSynod
|
93:21 |
Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
|
|
Psal
|
RusSynod
|
93:21 |
Толпой устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
|
|
Psal
|
SpaPlate
|
93:21 |
Asalten ellos el alma del justo, y condenen la sangre inocente;
|
|
Psal
|
UkrOgien
|
93:21 |
Збираються проти душі справедли́вого, і чисту кров винува́тять.
|
|
Psal
|
UyCyr
|
93:21 |
Улар бирлишәр һәққанийларни өлтүрүшкә, Һөкүм қилар бегуналарни өлүмгә.
|
|
Psal
|
Wycliffe
|
93:21 |
Thei schulen take ayens the soule of a iust man; and thei schulen condempne innocent blood.
|