Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 93:3  The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift their waves.
Psal NHEBJE 93:3  The floods have lifted up, Jehovah, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
Psal ABP 93:3  [3lifted up 1The 2rivers], O lord, [3lifted up 1the 2rivers] their voices.
Psal NHEBME 93:3  The floods have lifted up, Lord, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
Psal Rotherha 93:3  The floods have lifted up, O Yahweh, The floods have lifted up—their voice, The floods have lifted up—their dashing waves.
Psal LEB 93:3  The rivers have lifted up, O Yahweh; the rivers have lifted up their ⌞rumbling⌟; the rivers have lifted up their pounding.
Psal RNKJV 93:3  The floods have lifted up, O יהוה, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Psal Jubilee2 93:3  The rivers have lifted up, O LORD; the rivers have lifted up their voice; the rivers lift up their waves.
Psal Webster 93:3  The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift their waves.
Psal Darby 93:3  The floods lifted up, O Jehovah, the floods lifted up their voice; the floods lifted up their roaring waves.
Psal OEB 93:3  The floods, O Lord, have lifted, the floods have lifted their voice, the floods lift up their roar.
Psal ASV 93:3  The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.
Psal LITV 93:3  The floods have lifted up; O Jehovah, the floods have lifted up their voice; the floods have lifted their roaring waves.
Psal Geneva15 93:3  The floodes haue lifted vp, O Lord: the floodes haue lifted vp their voyce: the floods lift vp their waues.
Psal CPDV 93:3  How long will sinners, O Lord, how long will sinners glory?
Psal BBE 93:3  The rivers send up, O Lord, the rivers send up their voices; they send them up with a loud cry.
Psal DRC 93:3  How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
Psal GodsWord 93:3  The ocean rises, O LORD. The ocean rises with a roar. The ocean rises with its pounding waves.
Psal JPS 93:3  The floods have lifted up, O HaShem, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.
Psal KJVPCE 93:3  The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Psal NETfree 93:3  The waves roar, O Lord, the waves roar, the waves roar and crash.
Psal AB 93:3  The rivers have lifted up, O Lord, the rivers have lifted up their voices,
Psal AFV2020 93:3  The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voices; the floods lift up their waves.
Psal NHEB 93:3  The floods have lifted up, Lord, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
Psal OEBcth 93:3  The floods, O Lord, have lifted, the floods have lifted their voice, the floods lift up their roar.
Psal NETtext 93:3  The waves roar, O Lord, the waves roar, the waves roar and crash.
Psal UKJV 93:3  The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Psal Noyes 93:3  The floods, O LORD! lift up, The floods lift up their voice; The floods lift up their roaring!
Psal KJV 93:3  The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Psal KJVA 93:3  The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Psal AKJV 93:3  The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Psal RLT 93:3  The floods have lifted up, O Yhwh, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Psal MKJV 93:3  The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voices; the floods lift up their waves.
Psal YLT 93:3  Floods have lifted up, O Jehovah, Floods have lifted up their voice, Floods lift up their breakers.
Psal ACV 93:3  The floods have lifted up, O Jehovah, the floods have lifted up their voice, the floods lift up their waves.
Psal VulgSist 93:3  Usquequo peccatores Domine: usquequo peccatores gloriabuntur:
Psal VulgCont 93:3  Usquequo peccatores Domine: usquequo peccatores gloriabuntur:
Psal Vulgate 93:3  usquequo peccatores Domine usquequo peccatores gloriabuntur usquequo impii Domine usquequo impii exultabunt
Psal VulgHetz 93:3  Usquequo peccatores Domine: usquequo peccatores gloriabuntur:
Psal VulgClem 93:3  Usquequo peccatores, Domine, usquequo peccatores gloriabuntur ;
Psal Vulgate_ 93:3  usquequo impii Domine usquequo impii exultabunt
Psal CzeBKR 93:3  Pozdvihují se řeky, ó Hospodine, pozdvihují řeky zvuku svého, pozdvihují řeky vlnobití svých.
Psal CzeB21 93:3  Zvedají řeky, Hospodine, zvedají řeky svůj hlas, zvedají řeky vlnobití svá!
Psal CzeCEP 93:3  Zvedají řeky, Hospodine, zvedají řeky svůj hlas, zvedají řeky své vlnobití.
Psal CzeCSP 93:3  Pozdvihly proudy, Hospodine, pozdvihly proudy svůj hlas, zvedají proudy své vlnobití!
Psal PorBLivr 93:3  SENHOR, os rios levantam; os rios levantam seus ruídos; os rios levantam suas ondas.
Psal Mg1865 93:3  Mamandra-peo ny riaka, Jehovah ô, Eny, manandra-peo ny riaka; Mampirohondrohona ny feony ny riaka.
Psal FinPR 93:3  Vesivirrat nostavat, Herra, vesivirrat nostavat pauhinansa, niin, vesivirrat nostavat kuohunsa.
Psal FinRK 93:3  Virrat nostavat, Herra, virrat nostavat äänensä, virrat nostavat kuohunsa.
Psal ChiSB 93:3  上主,江河已經揚波,江河已經澎湃怒號,江河已經似雷狂嘯。
Psal CopSahBi 93:3  ϣⲁ ⲧⲛⲁⲩ ⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲡϫⲟⲓⲥ ϣⲁ ⲧⲛⲁⲩ ⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛⲁϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟⲟⲩ
Psal ChiUns 93:3  耶和华啊,大水扬起,大水发声,波浪澎湃。
Psal BulVeren 93:3  Реки издигнаха, ГОСПОДИ, реки издигнаха гласа си, реки издигнаха вълните си.
Psal AraSVD 93:3  رَفَعَتِ ٱلْأَنْهَارُ يَارَبُّ، رَفَعَتِ ٱلْأَنْهَارُ صَوْتَهَا. تَرْفَعُ ٱلْأَنْهَارُ عَجِيجَهَا.
Psal Esperant 93:3  Levas la riveroj, ho Eternulo, levas la riveroj sian voĉon, Levas la riveroj sian bruon;
Psal ThaiKJV 93:3  โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ กระแสน้ำได้คะนอง กระแสน้ำคะนองเสียง กระแสน้ำคะนองเสียงกึกก้อง
Psal OSHB 93:3  נָשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת ׀ יְֽהוָ֗ה נָשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דָּכְיָֽם׃
Psal BurJudso 93:3  အို ထာဝရဘုရား၊ မြစ်တို့သည် ထကြပါ၏။ မြစ်တို့သည် ဟုန်းသံကို ပေးကြပါ၏။ မြစ်တို့သည် လှိုင်းတံပိုးခတ်ကြပါ၏။
Psal FarTPV 93:3  ای خداوند، اقیانوسها می‌خروشند و دریاها طغیان می‌کنند.
Psal UrduGeoR 93:3  Ai Rab, sailāb garaj uṭhe, sailāb shor machā kar garaj uṭhe, sailāb ṭhāṭheṅ mār kar garaj uṭhe.
Psal SweFolk 93:3  Strömmarna höjer sig, Herre, strömmarna höjer sin röst, strömmarna höjer sitt dån.
Psal GerSch 93:3  Die Wasserströme brausen, o HERR, die Wasserströme brausen stark, die Wasserströme schwellen mächtig an;
Psal TagAngBi 93:3  Ang mga baha ay nagtaas, Oh Panginoon, ang mga baha ay nagtaas ng kanilang hugong; ang mga baha ay nagtaas ng kanilang mga alon.
Psal FinSTLK2 93:3  Vesivirrat nostavat, Herra, vesivirrat nostavat pauhinansa, niin, vesivirrat nostavat kuohunsa.
Psal Dari 93:3  ای خداوند، سیلابها طغیان کرده اند. سیلابها آواز خود را برافراشته اند. سیلابها می خروشند.
Psal SomKQA 93:3  Rabbiyow, webiyadii kor bay u kaceen, Webiyadii codkooday kor u qaadeen, Oo webiyadii waxay kor u qaadeen hirarkoodii.
Psal NorSMB 93:3  Straumar hev lyft, Herre, straumar hev lyft si røyst, straumar lyfter upp sin dur.
Psal Alb 93:3  Lumenjtë kanë ngritur, o Zot, lumenjtë kanë ngritur zërin e tyre; lumenjtë kanë ngritur valët e tyre plot zhurmë;
Psal UyCyr 93:3  Әй Пәрвәрдигар, яманлар қачанғичә махтинар, Қачанғичә бешини көтирип жүрүшәр улар?
Psal KorHKJV 93:3  오 주여, 큰물들이 소리를 높였고 큰물들이 자기들의 소리를 높였으며 큰물들이 자기들의 물결을 높이나이다.
Psal SrKDIjek 93:3  Подижу ријеке, Господе, подижу ријеке глас свој, подижу ријеке вале своје:
Psal Wycliffe 93:3  Lord, hou longe synneris; hou longe schulen synneris haue glorie?
Psal Mal1910 93:3  യഹോവേ, പ്രവാഹങ്ങൾ ഉയൎത്തുന്നു; പ്രവാഹങ്ങൾ ശബ്ദം ഉയൎത്തുന്നു; പ്രവാഹങ്ങൾ തിരമാലകളെ ഉയൎത്തുന്നു.
Psal KorRV 93:3  여호와여 큰 물이 소리를 높였고 큰 물이 그 소리를 높였고 큰 물이 그 물결을 높이나이다
Psal Azeri 93:3  سل‌لر اوجالديبلار، يارب، سسلرئني اوجالديبلار! سل‌لر گورولتولرئني اوجالديرلار.
Psal KLV 93:3  The floods ghaj qengta' Dung, joH'a', the floods ghaj qengta' Dung chaj ghogh. The floods lift Dung chaj waves.
Psal ItaDio 93:3  I fiumi hanno alzato, o Signore, I fiumi hanno alzato il lor suono; I fiumi hanno alzate le loro onde;
Psal RusSynod 93:3  Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?
Psal CSlEliza 93:3  Доколе грешницы, Господи, доколе грешницы восхвалятся?
Psal ABPGRK 93:3  επήραν οι ποταμοί κύριε επήραν οι ποταμοί φωνάς αυτών
Psal FreBBB 93:3  Les fleuves ont élevé, ô Eternel ! Les fleuves ont élevé leur voix ; Les fleuves élèvent le bruit de leurs flots.
Psal LinVB 93:3  E Nzambe, mbonge ya ebale itomboki, mai ma ebale mangalisi lokito lonene, mayokisi mingongo minene.
Psal BurCBCM 93:3  အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ပင်လယ်တို့သည် ထကြွကြပါ၏။ ပင်လယ်တို့သည် မိမိတို့၏အသံကို မြှင့်တင်ကြပါ၏။ ပင်လယ်တို့သည် မိမိတို့လှိုင်းများ၏ရိုက်ခတ်သံကို မြှင့်တင်ကြပါ၏။-
Psal HunIMIT 93:3  Fölemelték a folyamok, oh Örökkévaló; fölemelték a folyamok hangjukat, fölemelik a folyamok zúgásukat.
Psal ChiUnL 93:3  耶和華歟、波濤洶湧、波濤漰渤、波濤澎湃、
Psal VietNVB 93:3  Lạy CHÚA, các sông đã dâng lên;Các sông đã dâng lên cùng tiếng động;Các sông đã dâng lên ầm ầm.
Psal LXX 93:3  ἕως πότε ἁμαρτωλοί κύριε ἕως πότε ἁμαρτωλοὶ καυχήσονται
Psal CebPinad 93:3  Ang mga baha nanagpangawas, Oh Jehova, Nanagpatugbaw ang mga baha sa ilang hinaganas; Ang mga baha nanagpatuybo sa ilang mga balud.
Psal RomCor 93:3  Râurile vuiesc, Doamne, râurile vuiesc tare, râurile se umflă cu putere.
Psal Pohnpeia 93:3  Maing KAUN, kepin madau kan kin ngiringirisek; re kin ngiringirsengki ngihl laud.
Psal HunUj 93:3  Zúgnak a folyamok, URam, hangosan zúgnak a folyamok, zúgva morajlanak a folyamok.
Psal GerZurch 93:3  Einst erhoben die Fluten, o Herr, / erhoben die Fluten ihre Stimme - / wieder erheben die Fluten ihr Tosen. /
Psal GerTafel 93:3  Flüsse erheben, Jehovah, Flüsse erheben ihre Stimme, Flüsse erheben ihren Wogenschlag.
Psal PorAR 93:3  Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.
Psal DutSVVA 93:3  De rivieren verheffen, o Heere! de rivieren verheffen haar bruisen; de rivieren verheffen haar aanstoting.
Psal FarOPV 93:3  ‌ای خداوند سیلابها برافراشته اندسیلابها آواز خود را برافراشته‌اند. سیلابهاخروش خود را برافراشته‌اند.
Psal Ndebele 93:3  Imifula iphakamisile, Nkosi, imifula iphakamise ukuholoba kwayo, imifula iphakamisile amagagasi ayo agubhazelayo.
Psal PorBLivr 93:3  SENHOR, os rios levantam; os rios levantam seus ruídos; os rios levantam suas ondas.
Psal SloStrit 93:3  Naj dvigujejo reke, o Gospod, dvigujejo naj reke šum svoj; dvigujejo naj reke bobnenje svoje:
Psal Norsk 93:3  Strømmer har opløftet, Herre, strømmer har opløftet sin røst, strømmer opløfter sin brusen.
Psal SloChras 93:3  Vzdignili so se reke, o Gospod, vzdignile so reke šum svoj, vzdigujejo reke bobnenje svoje.
Psal Northern 93:3  Ya Rəbb, sellər çağlayır, Şırıldayan sellər çağlayır, Uğuldayan sellər çağlayır.
Psal GerElb19 93:3  Ströme erhoben, Jehova, Ströme erhoben ihre Stimme, Ströme erhoben ihre Brandung.
Psal PohnOld 93:3  Maing Ieowa pil akan lalaudala, pil akan ngiringirsok, pil akan pil pan kokodo o ngiringirsok.
Psal LvGluck8 93:3  Upes paceļ, ak Kungs, upes paceļ savu kaukšanu, upes paceļ savu krākšanu.
Psal PorAlmei 93:3  Os rios levantam, ó Deus, os rios levantam o seu ruido, os rios levantam as suas ondas.
Psal SloOjaca 93:3  Poplave so se dvignile, o Gospod, poplave so vzdignile svoj glas; poplave dvigujejo bučanje svojih valov.
Psal ChiUn 93:3  耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。
Psal SweKarlX 93:3  Herre, vattuströmmarna upphäfva sig, vattuströmmarna upphäfva sitt fräsande; vattuströmmarna upphäfva sina böljor.
Psal FreKhan 93:3  Les fleuves font retentir, ô Eternel, les fleuves font retentir leurs grondements, les fleuves élèvent leur fracas.
Psal GerAlbre 93:3  Zwar haben Ströme, Jahwe, erhoben, / Ströme haben erhoben ihr Brausen; / Auch ferner noch werden Ströme ihr Tosen erheben:
Psal FrePGR 93:3  Les flots élèvent, ô Éternel, les flots élèvent leur voix, les flots élèvent leur murmure.
Psal PorCap 93:3  Os mares fazem ouvir, ó Senhor,os mares fazem ouvir o seu bramido,os mares fazem ouvir o seu fragor.
Psal JapKougo 93:3  主よ、大水は声をあげました。大水はその声をあげました。大水はそのとどろく声をあげます。
Psal GerTextb 93:3  Es erhoben Ströme, Jahwe, es erhoben Ströme ihr Brausen; es erhoben Ströme ihr Tosen.
Psal Kapingam 93:3  Meenei Dimaadua, di llala di moana e-ngoloolo, digaula e-ngoloolo-loo gi-nua.
Psal SpaPlate 93:3  ¿Hasta cuándo los malvados, Yahvé? ¿Hasta cuándo los malvados triunfarán,
Psal GerOffBi 93:3  Es erheben (haben erhoben) (sich) ([die]) Fluten (Ströme), JHWH,es erheben (haben erhoben) ([die]) Fluten (Ströme) ihre Stimme (ihren Klang),es {werden} erheben ([die]) Fluten (Ströme) ihr Brausen (Tosen).
Psal WLC 93:3  נָשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת ׀ יְֽהוָ֗ה נָשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דָּכְיָֽם׃
Psal LtKBB 93:3  Viešpatie, vandenys patvino, pakilo jų ūžimas, pakilo vandenų bangos!
Psal Bela 93:3  Дакуль, Госпадзе, бязбожнікі, дакуль бязбожнікі радавацца будуць?
Psal GerBoLut 93:3  HERR, die Wasserstrome erheben sich, die Wasserstrbme erheben ihr Brausen, die Wasserstrome heben empor die Wellen.
Psal FinPR92 93:3  Virrat pauhaavat, Herra, virrat pauhaavat kohisten, virrat pauhaavat ja jylisevät.
Psal SpaRV186 93:3  Alzaron los ríos, o! Jehová, alzaron los ríos su sonido: alzaron los ríos sus ondas,
Psal NlCanisi 93:3  Hoelang nog zullen de zondaars, o Jahweh, Hoelang nog zullen de boosdoeners juichen?
Psal GerNeUe 93:3  Es erhoben die Fluten, Jahwe, / es erhoben die Fluten ihr Tosen, / es erhoben die Fluten ihr mächtiges Lied.
Psal UrduGeo 93:3  اے رب، سیلاب گرج اُٹھے، سیلاب شور مچا کر گرج اُٹھے، سیلاب ٹھاٹھیں مار کر گرج اُٹھے۔
Psal AraNAV 93:3  يَارَبُّ قَدْ رَفَعَتِ الأَنْهَارُ صَوْتَهَا. تَرْفَعُ الأَنْهَارُ صَوْتَ مَوْجِهَا الْهَادِرِ.
Psal ChiNCVs 93:3  耶和华啊!大水扬起了,大水扬起了声音,大水扬起了澎湃的波浪。
Psal ItaRive 93:3  I fiumi hanno elevato, o Eterno, i fiumi hanno elevato la loro voce; i fiumi elevano il lor fragore.
Psal Afr1953 93:3  Die riviere, o HERE, het verhef, die riviere het hulle gebruis verhef; die riviere verhef hulle geraas!
Psal RusSynod 93:3  Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?
Psal UrduGeoD 93:3  ऐ रब, सैलाब गरज उठे, सैलाब शोर मचाकर गरज उठे, सैलाब ठाठें मारकर गरज उठे।
Psal TurNTB 93:3  Denizler gürlüyor, ya RAB, Denizler gümbür gümbür gürlüyor, Denizler dalgalarını çınlatıyor.
Psal DutSVV 93:3  De rivieren verheffen, o HEERE! de rivieren verheffen haar bruisen; de rivieren verheffen haar aanstoting.
Psal HunKNB 93:3  Emelkednek a folyóvizek, Uram, emelkedik a folyóvizek hangja, emelkedik a folyóvizek zúgása.
Psal Maori 93:3  Ko nga roma, e Ihowa, kua ara, nga roma nei, kua ara to ratou reo; ka ara nga ngaru o nga roma.
Psal sml_BL_2 93:3  O Yawe, ang'llub saga s'llang, angabal tahik, alandos pangabalna, angalagublub kalumbagan tahik.
Psal HunKar 93:3  A folyóvizek Uram, a folyóvizek zúgnak, a folyóvizek hullámokat hánynak;
Psal Viet 93:3  Hỡi Ðức Giê-hô-va, nước lớn đã nổi khiến, Nước lớn đã cất tiếng lên; Nước lớn đã nổi các lượn sóng ồn ào lên.
Psal Kekchi 93:3  At Ka̱cuaˈ, kˈaxal cau nequeˈecˈan li nimaˈ. Cau na-ecˈan li ru ut naxsacˈ rib lix cau ok.
Psal Swe1917 93:3  HERRE, strömmarna hava upphävt, strömmarna hava upphävt sin röst, ja, strömmarna upphäva sitt dån.
Psal CroSaric 93:3  Rijeke podižu, Jahve, rijeke podižu glase svoje, rijeke podižu svoj bučni huk.
Psal VieLCCMN 93:3  Sóng nước đã gầm lên, lạy CHÚA, sóng nước đã gầm lên tiếng thét gào. Sóng nước đã gầm lên, long trời lở đất.
Psal FreBDM17 93:3  Les fleuves ont élevé, ô Eternel ! les fleuves ont augmenté leur bruit, les fleuves ont élevé leurs flots ;
Psal FreLXX 93:3  Jusques à quand, mon Dieu, subsisteront les pécheurs ; jusques à quand les pécheurs se glorifieront-ils ?
Psal Aleppo 93:3    נשאו נהרות יהוה—נשאו נהרות קולם    ישאו נהרות דכים
Psal MapM 93:3  נָשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת ׀ יְֽהֹוָ֗ה נָשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דׇּכְיָֽם׃
Psal HebModer 93:3  נשאו נהרות יהוה נשאו נהרות קולם ישאו נהרות דכים׃
Psal Kaz 93:3  О, Жаратқан Ие, қашанғы осылай болмақ?Қашанғы әділетсіздер дауыстап қуанбақ?
Psal FreJND 93:3  Les fleuves ont élevé, ô Éternel ! les fleuves ont élevé leur voix, les fleuves ont élevé leurs flots mugissants.
Psal GerGruen 93:3  Erheben Ströme, Herr, erheben Ströme ihr Gebraus,erheben Ströme ihr Getöse,
Psal SloKJV 93:3  Reke so se dvignile, oh Gospod, reke so povzdignile svoj glas, reke so dvignile svoje valove.
Psal Haitian 93:3  Larivyè yo desann, Seyè, larivyè yo ap fè bri. Larivyè yo desann, y'ap fè gwo bri.
Psal FinBibli 93:3  Herra, vesikosket paisuvat, vesikosket paisuttavat pauhinansa, vesikosket paisuttavat aaltonsa.
Psal Geez 93:3  እስከ ፡ ማእዜኑ ፡ ኃጥኣን ፡ እግዚኦ ፤ እስከ ፡ ማእዜኑ ፡ ይዜሀሩ ፡ ኃጥኣን ።
Psal SpaRV 93:3  Alzaron los ríos, oh Jehová, alzaron los ríos su sonido; alzaron los ríos sus ondas.
Psal WelBeibl 93:3  Roedd y tonnau'n codi'n uchel, O ARGLWYDD, roedd sŵn y tonnau fel taranau, sŵn y tonnau trwm yn torri.
Psal GerMenge 93:3  Fluten erhoben, o HERR, Fluten erhoben ihr Brausen, Fluten werden (auch weiter) ihr Tosen erheben –
Psal GreVamva 93:3  Ύψωσαν οι ποταμοί, Κύριε, ύψωσαν οι ποταμοί την φωνήν αυτών· οι ποταμοί ύψωσαν τα κύματα αυτών.
Psal UkrOgien 93:3  Аж доки безбожні, о Господи, аж доки безбожні втіша́тися будуть?
Psal FreCramp 93:3  Les fleuves élèvent, ô Yahweh, les fleuves élèvent leurs voix, les fleuves élèvent leurs flots retentissants.
Psal SrKDEkav 93:3  Подижу реке, Господе, подижу реке глас свој, подижу реке вале своје:
Psal PolUGdan 93:3  Podniosły rzeki, Panie, podniosły rzeki swój szum, podniosły rzeki swoje fale.
Psal FreSegon 93:3  Les fleuves élèvent, ô Éternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.
Psal SpaRV190 93:3  Alzaron los ríos, oh Jehová, alzaron los ríos su sonido; alzaron los ríos sus ondas.
Psal HunRUF 93:3  Zúgnak a folyamok, Uram, hangosan zúgnak a folyamok, zúgva morajlanak a folyamok.
Psal FreSynod 93:3  Les fleuves, ô Éternel, Les fleuves ont élevé leur voix; Oui, les fleuves font retentir le grondement de leurs flots.
Psal DaOT1931 93:3  Strømme lod runge, HERRE, Strømme lod runge deres Drøn, Strømme lod runge deres Brag.
Psal TpiKJPB 93:3  Ol wara tait i bin litimapim, O BIKPELA, ol wara tait i bin litimapim nek bilong ol. Ol wara tait i litimapim ol si bilong ol.
Psal DaOT1871 93:3  Herre! Strømme opløftede, Strømme opløftede deres Røst, Strømme opløftede deres Drøn.
Psal FreVulgG 93:3  Jusqu’à quand, Seigneur, les pécheurs, jusqu’à quand les pécheurs se glorifieront-ils ?
Psal PolGdans 93:3  Podniosły rzeki, o Panie! podniosły rzeki szum swój; podniosły rzeki nawałności swoje.
Psal JapBungo 93:3  大水はこゑをあげたり ヱホバよおほみづは聲をあげたり おほみづは浪をあぐ
Psal GerElb18 93:3  Ströme erhoben, Jehova, Ströme erhoben ihre Stimme, Ströme erhoben ihre Brandung.