Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
REVELATION OF JOHN
Prev Next
Reve RWebster 11:14  The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly.
Reve EMTV 11:14  The second woe is past. Behold, the third woe is coming quickly.
Reve NHEBJE 11:14  The second woe is past. Behold, the third woe comes quickly.
Reve Etheridg 11:14  That second woe hath passed. Behold, the third woe cometh quickly.
Reve ABP 11:14  The [2woe 1second] departed. The [2woe 1third], behold, it comes quickly.
Reve NHEBME 11:14  The second woe is past. Behold, the third woe comes quickly.
Reve Rotherha 11:14  The second Woe, hath passed away,—lo! the third Woe, cometh speedily.
Reve LEB 11:14  The second woe has passed. Behold, the third woe is coming quickly!
Reve BWE 11:14  The second trouble is gone. The third trouble is coming soon.
Reve Twenty 11:14  The second Woe has passed; and there is a third Woe soon to follow!
Reve ISV 11:14  The second catastrophe is over. The third catastrophe is coming very soon.
Reve RNKJV 11:14  The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly.
Reve Jubilee2 11:14  The second woe is past; [and], behold, the third woe comes quickly.
Reve Webster 11:14  The second woe is past; [and] behold, the third woe cometh quickly.
Reve Darby 11:14  The second woe has passed; behold, the third woe comes quickly.
Reve OEB 11:14  The second Woe has passed; and there is a third Woe soon to follow!
Reve ASV 11:14  The second Woe is past: behold, the third Woe cometh quickly.
Reve Anderson 11:14  The second woe is past: behold, the third woe comes quickly.
Reve Godbey 11:14  The second Woe is passed; behold, the third woe comes quickly.
Reve LITV 11:14  The second woe departed. And, behold, the third woe is coming quickly.
Reve Geneva15 11:14  The second woe is past, and beholde, the third woe will come anon.
Reve Montgome 11:14  "The second woe is passed; and there is a third woe soon to follow."
Reve CPDV 11:14  The second woe has gone out, but behold, the third woe approaches quickly.
Reve Weymouth 11:14  The second Woe is past; the third Woe will soon be here.
Reve LO 11:14  The second woe is past, and behold the third woe comes quickly.
Reve Common 11:14  The second woe has passed; behold, the third woe is coming soon.
Reve BBE 11:14  The second Trouble is past: see, the third Trouble comes quickly.
Reve Worsley 11:14  The second wo is past, and behold the third wo is coming quickly.
Reve DRC 11:14  The second woe is past: and behold the third woe will come quickly.
Reve Haweis 11:14  The second woe is past; behold the third woe is coming quickly.
Reve GodsWord 11:14  The second catastrophe is over. The third catastrophe will soon be here.
Reve Tyndale 11:14  The seconde woo is past and beholde ye thyrd woo wyll come ano
Reve KJVPCE 11:14  The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly.
Reve NETfree 11:14  The second woe has come and gone; the third is coming quickly.
Reve RKJNT 11:14  The second woe is past; behold, the third woe comes quickly.
Reve AFV2020 11:14  The second woe is past. Behold, the third woe is coming immediately.
Reve NHEB 11:14  The second woe is past. Behold, the third woe comes quickly.
Reve OEBcth 11:14  The second Woe has passed; and there is a third Woe soon to follow!
Reve NETtext 11:14  The second woe has come and gone; the third is coming quickly.
Reve UKJV 11:14  The second woe is past; and, behold, the third woe comes quickly.
Reve Noyes 11:14  The second woe is past; behold, the third woe cometh quickly.
Reve KJV 11:14  The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly.
Reve KJVA 11:14  The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly.
Reve AKJV 11:14  The second woe is past; and, behold, the third woe comes quickly.
Reve RLT 11:14  The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly.
Reve OrthJBC 11:14  The Second Woe passed. Hinei! The Third Woe is coming quickly. HASHOFAR HASHEVI'I
Reve MKJV 11:14  The second woe passed away. Behold, the third woe comes quickly.
Reve YLT 11:14  The second woe did go forth, lo, the third woe doth come quickly.
Reve Murdock 11:14  The second woe is passed: behold, the third woe cometh quickly.
Reve ACV 11:14  The second woe departed. Behold, the third woe comes quickly.
Reve VulgSist 11:14  Vae secundum abiit: et ecce vae tertium veniet cito.
Reve VulgCont 11:14  Væ secundum abiit: et ecce væ tertium veniet cito.
Reve Vulgate 11:14  vae secundum abiit ecce vae tertium veniet cito
Reve VulgHetz 11:14  Væ secundum abiit: et ecce væ tertium veniet cito.
Reve VulgClem 11:14  Væ secundum abiit : et ecce væ tertium veniet cito.
Reve CzeBKR 11:14  Bída druhá pominula, a aj, třetí bída přijde rychle.
Reve CzeB21 11:14  Druhé „běda“ pominulo, hle, třetí „běda“ se rychle blíží.
Reve CzeCEP 11:14  Druhé ‚běda‘ pominulo; hle, už je tu třetí!
Reve CzeCSP 11:14  Druhé běda pominulo; hle, třetí běda rychle přichází.
Reve PorBLivr 11:14  O segundo ai já passou; eis que o terceiro ai logo vem.
Reve Mg1865 11:14  Lasa ny loza faharoa; indro, avy faingana ny loza fahatelo.
Reve CopNT 11:14  ⲡⲓⲟⲩⲟⲓ ⳿ⲙⲙⲁϩⲃ̅ ⲁϥⲥⲓⲛⲓ ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲡⲓⲟⲩⲟⲓ ⳿ⲙⲙⲁϩⲅ̅ ⳿ϥⲛⲏⲟⲩ ⳿ⲛⲭⲱⲗⲉⲙ.
Reve FinPR 11:14  Toinen "voi!" on mennyt; katso, kolmas "voi!" tulee pian.
Reve NorBroed 11:14  Det andre veet gikk bort; se!, det tredje veet kommer hurtig.
Reve FinRK 11:14  Toinen voi-huuto on mennyt. Mutta kolmas voi-huuto tulee pian.
Reve ChiSB 11:14  第二個災禍過去了;看,第三個災禍快要來了。
Reve CopSahBi 11:14  ⲁϥⲃⲱⲕ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲉϩⲥⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩⲟⲓ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲉϥⲛⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲉϩϣⲟⲙⲛⲧ ⲛⲟⲩⲟⲓ
Reve ChiUns 11:14  第二样灾祸过去,第三样灾祸快到了。
Reve BulVeren 11:14  Второто горко премина; ето, скоро идва третото горко.
Reve AraSVD 11:14  ٱلْوَيْلُ ٱلثَّانِي مَضَى، وَهُوَذَا ٱلْوَيْلُ ٱلثَّالِثُ يَأْتِي سَرِيعًا.
Reve Shona 11:14  Nhamo yechipiri yapfuura; zvino tarira, nhamo yechitatu inokurumidza kuuya.
Reve Esperant 11:14  La dua Veo jam pasis; jen la tria Veo rapide venas.
Reve ThaiKJV 11:14  วิบัติอย่างที่สองก็ผ่านไปแล้ว ดูเถิด วิบัติอย่างที่สามก็จะมาถึงในไม่ช้านี้แหละ
Reve BurJudso 11:14  ဒုတိယအမင်္ဂလာလွန်ပြီ။ တတိယအမင်္ဂလာသည် အလျင်အမြန် လာလိမ့်မည်။
Reve SBLGNT 11:14  Ἡ οὐαὶ ἡ δευτέρα ἀπῆλθεν· ⸂ἰδοὺ ἡ οὐαὶ ἡ τρίτη⸃ ἔρχεται ταχύ.
Reve FarTPV 11:14  بلای دوم به پایان رسید و بلای سوم بزودی می‌رسد.
Reve UrduGeoR 11:14  Dūsrā afsos guzar gayā, lekin ab tīsrā afsos jald hone wālā hai.
Reve SweFolk 11:14  Det andra veropet är över. Se, det tredje kommer snart.
Reve TNT 11:14  ἡ οὐαὶ ἡ δευτέρα ἀπῆλθεν· ἰδοὺ ἡ οὐαὶ ἡ τρίτη ἔρχεται ταχύ.
Reve GerSch 11:14  Das zweite Wehe ist vorüber; siehe, das dritte Wehe kommt schnell.
Reve TagAngBi 11:14  Nakaraan na ang ikalawang Pagkaaba: narito, nagmamadaling dumarating ang ikatlong Pagkaaba.
Reve FinSTLK2 11:14  Toinen "voi!" on mennyt. Katso, kolmas "voi!" tulee pian.
Reve Dari 11:14  بلای دوم به پایان رسید و بلای سوم بزودی می رسد.
Reve SomKQA 11:14  Oo hooggii labaadna wuu dhammaaday; oo bal eeg, hooggii saddexaadna dhaqsuu u imanayaa.
Reve NorSMB 11:14  Det andre usæle er yverstade; sjå, det tridje usæle kjem snart.
Reve Alb 11:14  Mjerimi i dytë kaloi, por ja, mjerimi i tretë do vijë së shpejti.
Reve GerLeoRP 11:14  Das zweite „Wehe“ ist vergangen; das dritte „Wehe“, siehe!, es kommt bald.
Reve UyCyr 11:14  Иккинчи балаю-апәт өтүп кәтти. Әнди үчинчи балаю-апәт келиш­кә аз қалди.
Reve KorHKJV 11:14  둘째 화는 지나갔으며, 보라, 셋째 화가 속히 임하는도다.
Reve MorphGNT 11:14  Ἡ οὐαὶ ἡ δευτέρα ἀπῆλθεν· ⸂ἰδοὺ ἡ οὐαὶ ἡ τρίτη⸃ ἔρχεται ταχύ.
Reve SrKDIjek 11:14  Зло друго прође; ево зло треће иде брзо.
Reve Wycliffe 11:14  The secounde wo is gon, and lo! the thridde wo schal come soone.
Reve Mal1910 11:14  രണ്ടാമത്തെ കഷ്ടം കഴിഞ്ഞു; മൂന്നാമത്തെ കഷ്ടം വേഗം വരുന്നു.
Reve KorRV 11:14  둘째 화는 지나갔으나 보라 셋째 화가 속히 이르는도다
Reve Azeri 11:14  او زامان يدّئنجي ملک چالدي و گؤيده اوجا سسلر اشئدئلدي کي، ديئردئلر: «دونيانين پادشاهليغي، ربّئمئزئن و اونون مسئحئنئن اولوب، و او، ابددن ابده​جک سلطنت اده​جک.»
Reve SweKarlX 11:14  Det andra Ve gick öfver, och si, det tredje Ve kommer snart.
Reve KLV 11:14  The cha'DIch woe ghaH past. yIlegh, the wejDIch woe choltaH quickly.
Reve ItaDio 11:14  Il secondo Guaio è passato; ed ecco, tosto verrà il terzo Guaio.
Reve RusSynod 11:14  Второе горе прошло; вот, идет скоро третье горе.
Reve CSlEliza 11:14  Горе второе отиде: се, горе третие грядет скоро.
Reve ABPGRK 11:14  η ουαί η δευτέρα απήλθεν η ουαί η τρίτη ιδού έρχεται ταχύ
Reve FreBBB 11:14  Le second malheur est passé ; voici, le troisième malheur vient bientôt.
Reve LinVB 11:14  Bolózí bwa mábalé bosílí bolekí, boye bwa másáto bokoyâ nokí.
Reve BurCBCM 11:14  ဤသည်ကား ဒုတိယဘေးဒုက္ခပေတည်း။ ကြည့်လော့၊ တတိယဘေးဒုက္ခကျရောက်ပေတော့မည်။
Reve Che1860 11:14  ᏔᎵᏁ ᎤᏲ ᎨᏒ ᎤᎶᏐᏅ; ᎬᏂᏳᏉ ᏦᎢᏁ ᎤᏲ ᎬᏒ ᏞᎩᏳ ᏓᎦᎷᏥ.
Reve ChiUnL 11:14  二禍旣往、三禍速至、
Reve VietNVB 11:14  Tai họa thứ nhì đã qua, kìa, tai họa thứ ba đến mau chóng.
Reve CebPinad 11:14  Ang ikaduhang himaraut milabay na; tan-awa, ang ikatulong himaraut moabut na.
Reve RomCor 11:14  A doua nenorocire a trecut. Iată că a treia nenorocire vine curând.
Reve Pohnpeia 11:14  Kahpwal lapalap keriau ahpwtehn imwisekla; eri met, kahpwal lapalap kesiluh pahn mwadang leledo!
Reve HunUj 11:14  A második jaj elmúlt: íme, a harmadik jaj eljön hamar.
Reve GerZurch 11:14  Das zweite Wehe ist vorüber; siehe, das dritte Wehe kommt schnell. (a) Off 9:12
Reve GerTafel 11:14  Das zweite Wehe ist vergangen. Siehe, das dritte Wehe kommt schnell.
Reve PorAR 11:14  É passado o segundo ai; eis que cedo vem o terceiro.
Reve DutSVVA 11:14  Het tweede wee is weggegaan; ziet, het derde wee komt haast.
Reve Byz 11:14  η ουαι η δευτερα απηλθεν η ουαι η τριτη ιδου ερχεται ταχυ
Reve FarOPV 11:14  وای دوم درگذشته است. اینک وای سوم بزودی می‌آید.
Reve Ndebele 11:14  Umaye wesibili usedlule; khangela-ke, umaye wesithathu uyeza ngokuphangisa.
Reve PorBLivr 11:14  O segundo ai já passou; eis que o terceiro ai logo vem.
Reve StatResG 11:14  ¶Ἡ οὐαὶ ἡ δευτέρα ἀπῆλθεν· ἰδοὺ, ἡ οὐαὶ ἡ τρίτη ἔρχεται ταχύ.
Reve SloStrit 11:14  Gorje drugo je prešlo: glej, gorje tretje pride hitro!
Reve Norsk 11:14  Det annet ve er over; se, det tredje ve kommer snart.
Reve SloChras 11:14  Gorje drugo je prešlo; glej, Gorje tretje pride hitro!
Reve Northern 11:14  İkinci bəla ötüb keçdi. Budur, tezliklə üçüncü bəla gəlir.
Reve GerElb19 11:14  Das zweite Wehe ist vorüber; siehe, das dritte Wehe kommt bald.
Reve PohnOld 11:14  Kamekam kariau wiauier. Kilang kamekam kasilu me pan pitipit wiaui.
Reve LvGluck8 11:14  Tas otrais “vai” ir pagājis, un redzi, tas trešais “vai” nāk drīz.
Reve PorAlmei 11:14  É passado o segundo ai; eis que o terceiro ai vem presto.
Reve ChiUn 11:14  第二樣災禍過去,第三樣災禍快到了。
Reve SweKarlX 11:14  Det andra Ve gick öfver, och si, det tredje Ve kommer snart.
Reve Antoniad 11:14  η ουαι η δευτερα απηλθεν η ουαι η τριτη ιδου ερχεται ταχυ
Reve CopSahid 11:14  ⲁϥⲃⲱⲕ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲉϩⲥⲛⲁⲩ ⲟⲩⲟⲓ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ϥⲛⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲉϩϣⲟⲙⲛⲧ ⲛⲟⲩⲟⲓ
Reve GerAlbre 11:14  Das zweite Weh ist vorüber. Das dritte Weh kommt eilend.
Reve BulCarig 11:14  Второто горко премина; ето, иде скоро и третото горко.
Reve FrePGR 11:14  Le second malheur est passé. Voici, le troisième malheur va venir promptement.
Reve PorCap 11:14  *O segundo ‘ai’ passou. O terceiro ‘ai’ virá brevemente.»
Reve JapKougo 11:14  第二のわざわいは、過ぎ去った。見よ、第三のわざわいがすぐに来る。
Reve Tausug 11:14  Na, in bala' hikaruwa limabay na, sagawa' in hikatū bala' masuuk na dumatung.
Reve GerTextb 11:14  Das zweite Wehe ist vorüber, siehe das dritte Wehe kommt bald.
Reve SpaPlate 11:14  El segundo ay pasó; ved que el tercer ay viene pronto.
Reve Kapingam 11:14  Di lua hagamadagudagu-dangada la-guu-lawa, gei di tolu hagamadagudagu-dangada la-ga-limalima mai.
Reve RusVZh 11:14  Второе горе прошло; вот, идет скоро третье горе.
Reve CopSahid 11:14  ⲁϥⲃⲱⲕ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲉϩⲥⲛⲁⲩ ⲟⲩⲟⲓ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ϥⲛⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲉϩϣⲟⲙⲛⲧ ⲛⲟⲩⲟⲓ.
Reve LtKBB 11:14  Antroji neganda praėjo. Štai greit artinasi trečioji neganda.
Reve Bela 11:14  Другое гора прайшло; вось, ідзе неўзабаве трэцяе гора.
Reve CopSahHo 11:14  ⲁϥⲃⲱⲕ ⲛϭⲓⲡⲙⲉϩⲥⲛⲁⲩ ⲟⲩⲟⲓ ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ϥⲛⲏⲩ ϩⲛⲟⲩϭⲉⲡⲏ ⲛϭⲓⲡⲙⲉϩϣⲟⲙⲛⲧ ⲛⲟⲩⲟⲓ
Reve BretonNT 11:14  An eil gwalleur a zo tremenet. Setu, an trede gwalleur a zeuio prest.
Reve GerBoLut 11:14  Das andere Wehe istdahin; siehe, das dritte Wehe kommt schnell!
Reve FinPR92 11:14  Toinen voi-huuto on ohi. Mutta kolmas tulee pian.
Reve DaNT1819 11:14  Det andet Vee er til Ende; see, det tredie Vee kommer snart.
Reve Uma 11:14  Jadi', toe-mi we'i pesesa' karonyala-na. Timpaliu toe, pesesa' to hanyala-pi neo' rata-mi metuku'.
Reve GerLeoNA 11:14  Das zweite „Wehe“ ist vergangen; siehe!, das dritte „Wehe“ kommt bald.
Reve SpaVNT 11:14  El segundo ay es pasado: hé aquí, el tercero ay vendrá presto.
Reve Latvian 11:14  Otras bēdas pagāja. Un, lūk, trešās bēdas drīz nāks.
Reve SpaRV186 11:14  El segundo ay es pasado, y, he aquí, el tercero ay vendrá prestamente.
Reve FreStapf 11:14  Le second «malheur» est passé ; voici venir bientôt le troisième.
Reve NlCanisi 11:14  Het tweede "Wee" is voorbij; zie het derde "Wee" komt ras.
Reve GerNeUe 11:14  Das zweite Unheil, das der Wehruf angekündigt hat, ist vorüber, doch das dritte steht unmittelbar bevor.
Reve Est 11:14  Teine häda on möödas, vaata, kolmas häda tuleb varsti!
Reve UrduGeo 11:14  دوسرا افسوس گزر گیا، لیکن اب تیسرا افسوس جلد ہونے والا ہے۔
Reve AraNAV 11:14  وَنَفَخَ الْمَلاَكُ السَّابِعُ فِي بُوقِهِ فَسُمِعَتْ أَصْوَاتٌ عَالِيَةٌ فِي السَّمَاءِ تَقُولُ: «قَدْ صَارَ مُلْكُ الْعَالَمِ لِرَبِّنَا وَمَسِيحِهِ. إِنَّهُ يَمْلِكُ إِلَى أَبَدِ الآبِدِينَ».
Reve ChiNCVs 11:14  第二样灾祸过去了。看哪,第三样灾祸快要到了!
Reve f35 11:14  η ουαι η δευτερα απηλθεν η ουαι η τριτη ιδου ερχεται ταχυ
Reve vlsJoNT 11:14  Het tweede wee is voor bij; ziet, het derde wee komt haastig!
Reve ItaRive 11:14  Il secondo guaio è passato; ed ecco, il terzo guaio verrà tosto.
Reve Afr1953 11:14  Die tweede wee het verbygegaan; kyk, die derde kom gou.
Reve RusSynod 11:14  Второе горе прошло; вот, идет скоро третье горе.
Reve FreOltra 11:14  Le second «malheur!» est passé; voici venir bientôt le troisième.
Reve UrduGeoD 11:14  दूसरा अफ़सोस गुज़र गया, लेकिन अब तीसरा अफ़सोस जल्द होनेवाला है।
Reve TurNTB 11:14  İkinci “vay” geçti. İşte, üçüncü “vay” tez geliyor.
Reve DutSVV 11:14  Het tweede wee is weggegaan; ziet, het derde wee komt haast.
Reve HunKNB 11:14  A második jaj elmúlt, de íme, csakhamar eljön a harmadik jaj!
Reve Maori 11:14  Kua pahemo te rua o nga Aue; na ka hohoro te toru o nga Aue te haere mai.
Reve sml_BL_2 11:14  Na, palabay na bala' karuwana sagō' arai' na bala' kat'lluna.
Reve HunKar 11:14  A második jaj elmúlt; ímé a harmadik jaj hamar eljő.
Reve Viet 11:14  "Nạn" thứ nhì qua rồi; nầy "Nạn" thứ ba đến mau chóng.
Reve Kekchi 11:14  Aˈin li xcab li raylal ac xnumeˈ. Abanan toj cuan jun chic li raylal ta̱cha̱lk chi se̱b saˈ xbe̱neb.
Reve Swe1917 11:14  Det andra ve har gått till ända; se, det tredje ve kommer snart.
Reve KhmerNT 11:14  សេចក្ដី​វេទនា​ទីពីរ​បាន​កន្លង​ផុត​ទៅ​ហើយ​ មើល៍​ សេចក្ដី​វេទនា​ទីបី​នឹង​មក​យ៉ាង​ឆាប់។​
Reve CroSaric 11:14  Drugi Jao prođe. Evo, treći Jao dolazi ubrzo!
Reve BasHauti 11:14  Bigarren maledictionea iragan içan da: eta huná hirurgarren maledictionea ethorriren da sarri.
Reve WHNU 11:14  η ουαι η δευτερα απηλθεν ιδου η ουαι η τριτη ερχεται ταχυ
Reve VieLCCMN 11:14  Cái Khốn thứ hai đã qua, thì này cái Khốn thứ ba lại sắp đến.
Reve FreBDM17 11:14  Le second malheur est passé ; et voici, le troisième malheur viendra bientôt.
Reve TR 11:14  η ουαι η δευτερα απηλθεν και ιδου η ουαι η τριτη ερχεται ταχυ
Reve HebModer 11:14  הצרה השנית חלפה הלכה לה והנה הצרה השלישית מהרה תבוא׃
Reve Kaz 11:14  Екінші пәле аяқталды, енді үшіншісі жақындап келе жатты.
Reve UkrKulis 11:14  Горе друге перейшло; ось, горе третє настигає хутко.
Reve FreJND 11:14  Le second malheur est passé ; voici, le troisième malheur vient promptement.
Reve TurHADI 11:14  İkinci felâket geçti. İşte, üçüncü felâket tez geliyor.
Reve GerGruen 11:14  Das zweite Weh ist vorüber, nun siehe, das dritte Weh kommt schnell.
Reve SloKJV 11:14  Drugo gorje je minilo in glej, hitro pride tretje gorje.
Reve Haitian 11:14  Konsa, dezyèm malè a te pase! Men, atansyon, twazièm lan pral vini talè konsa.
Reve FinBibli 11:14  Toinen voi on mennyt edes, ja katso, kolmas voi pian tulee.
Reve SpaRV 11:14  El segundo ¡Ay! es pasado: he aquí, el tercer ¡Ay! vendrá presto.
Reve HebDelit 11:14  הַצָּרָה הַשֵּׁנִית חָלְפָה הָלְכָה־לָּהּ וְהִנֵּה הַצָּרָה הַשְּׁלִישִׁית מְהֵרָה תָבוֹא׃
Reve WelBeibl 11:14  Mae'r ail drychineb wedi digwydd; ond edrychwch mae trydydd ar fin dod.
Reve GerMenge 11:14  Das zweite Wehe (des Adlers) ist vorüber; aber das dritte Wehe kommt bald.
Reve GreVamva 11:14  Η ουαί η δευτέρα απήλθεν· ιδού, η ουαί η τρίτη έρχεται ταχέως.
Reve Tisch 11:14  Ἡ οὐαὶ ἡ δευτέρα ἀπῆλθεν· ἰδοὺ ἡ οὐαὶ ἡ τρίτη ἔρχεται ταχύ.
Reve UkrOgien 11:14  Друге горе минуло! Ото незабаром настане за ним третє горе!“
Reve MonKJV 11:14  Хоёр дахь гаслан өнгөрчээ. Ажигтун, гурав дахь гаслан түргэн айсуй.
Reve SrKDEkav 11:14  Зло друго прође, ево зло треће иде брзо.
Reve FreCramp 11:14  Le second " malheur " est passé ; voici que le troisième " malheur " vient bientôt.
Reve PolUGdan 11:14  Minęło drugie „biada”, a oto nadchodzi szybko trzecie „biada”.
Reve FreGenev 11:14  Le fecond mal-heur eft paffé : & voici, le troifiéme mal-heur viendra bien-toft.
Reve FreSegon 11:14  Le second malheur est passé. Voici, le troisième malheur vient bientôt.
Reve SpaRV190 11:14  El segundo ¡Ay! es pasado: he aquí, el tercer ¡Ay! vendrá presto.
Reve Swahili 11:14  Maafa ya pili yamepita; lakini tazama! Maafa ya tatu yanafuata hima.
Reve HunRUF 11:14  A második jaj elmúlt: íme, a harmadik jaj eljön hamar.
Reve FreSynod 11:14  Le second «Malheur» est passé; voici que le troisième «Malheur» vient bientôt!
Reve DaOT1931 11:14  Det andet Ve er til Ende; se, det tredje Ve kommer snart.
Reve FarHezar 11:14  «وای» دوّم از سر گذشت. اینک «وای» سوّم بزودی خواهد رسید.
Reve TpiKJPB 11:14  ¶ Namba tu tok lukaut i pinis. Na, lukim, namba tri tok lukaut i kam kwiktaim.
Reve ArmWeste 11:14  Երկրորդ վայը անցաւ. ահա՛ երրորդ վայը շուտո՛վ կու գայ:
Reve DaOT1871 11:14  Det andet Ve er til Ende; se, det tredje Ve kommer snart.
Reve JapRague 11:14  第二の禍過去りて第三の禍将に來らんとす。
Reve Peshitta 11:14  ܗܐ ܬܪܝܢ ܘܝ ܐܙܠܘ ܘܗܐ ܘܝ ܕܬܠܬܐ ܐܬܐ ܡܚܕܐ ܀
Reve FreVulgG 11:14  Le second malheur est passé, et voici, le troisième malheur viendra bientôt.
Reve PolGdans 11:14  Biada wtóra przeszła, a oto biada trzecia przyjdzie rychło.
Reve JapBungo 11:14  第二の禍害すぎ去れり、視よ、第三の禍害すみやかに來るなり。
Reve Elzevir 11:14  η ουαι η δευτερα απηλθεν ιδου η ουαι η τριτη ερχεται ταχυ
Reve GerElb18 11:14  Das zweite Wehe ist vorüber; siehe, das dritte Wehe kommt bald.