SIRACH
| Sira | CPDV | 10:29 | Do not choose to extol yourself in doing your work, and do not be unproductive during the time of distress. |
| Sira | DRC | 10:29 | Extol not thyself in doing thy work, and linger not in the time of distress; |
| Sira | KJVA | 10:29 | Who will justify him that sinneth against his own soul? and who will honour him that dishonoureth his own life? |
| Sira | VulgClem | 10:29 | Noli extollere te in faciendo opere tuo, et noli cunctari in tempore angustiæ. |
| Sira | VulgCont | 10:29 | Noli extollere te in faciendo opere tuo, et noli cunctari in tempore angustiæ. |
| Sira | VulgHetz | 10:29 | Noli extollere te in faciendo opere tuo, et noli cunctari in tempore angustiæ. |
| Sira | VulgSist | 10:29 | Noli extollere te in faciendo opere tuo, et noli cunctari in tempore angustiae. |
| Sira | Vulgate | 10:29 | noli te extollere in faciendo opere tuo et noli cunctari in tempore angustiae |
| Sira | CzeB21 | 10:29 | Kdo ospravedlní toho, kdo si sám škodí? A kdo ocení toho, kdo se sám hanobí? |