SIRACH
Sira | CPDV | 10:4 | Power over the earth is in the hand of God, and, in due time, he will raise up a helpful leader over the earth. |
Sira | DRC | 10:4 | The power of the earth is in the hand of God, and in his time he will raise up a profitable ruler over it. |
Sira | KJVA | 10:4 | The power of the earth is in the hand of the Lord, and in due time he will set over it one that is profitable. |
Sira | VulgSist | 10:4 | In manu Dei potestas terrae: et utilem rectorem suscitabit in tempus super illam. |
Sira | VulgCont | 10:4 | In manu Dei potestas terræ: et utilem rectorem suscitabit in tempus super illam. |
Sira | Vulgate | 10:4 | in manu Dei potestas terrae et exclamabilis omnis iniquitas gentium et utilem rectorem in tempus suscitabit super illam |
Sira | VulgHetz | 10:4 | In manu Dei potestas terræ: et utilem rectorem suscitabit in tempus super illam. |
Sira | VulgClem | 10:4 | In manu Dei potestas terræ : et utilem rectorem suscitabit in tempus super illam. |
Sira | CzeB21 | 10:4 | Moc nad zemí je v Hospodinových rukách, on vzbudí správného vůdce v pravý čas. |