SIRACH
| Sira | CPDV | 10:9 | But nothing is more wicked than a greedy man. Why should that which is earth and ashes be arrogant? |
| Sira | DRC | 10:9 | But nothing is more wicked than the covetous man. Why is earth, and ashes proud? |
| Sira | KJVA | 10:9 | Why is earth and ashes proud? There is not a more wicked thing than a covetous man: for such an one setteth his own soul to sale; because while he liveth he casteth away his bowels. |
| Sira | VulgClem | 10:9 | Avaro autem nihil est scelestius. Quid superbit terra et cinis ? |
| Sira | VulgCont | 10:9 | Avaro autem nihil est scelestius. Quid superbit terra et cinis? |
| Sira | VulgHetz | 10:9 | Avaro autem nihil est scelestius. Quid superbit terra et cinis? |
| Sira | VulgSist | 10:9 | Avaro autem nihil est scelestius. Quid superbit terra et cinis? |
| Sira | Vulgate | 10:9 | avaro autem nihil est scelestius quid superbit terra et cinis |
| Sira | CzeB21 | 10:9 | Čím se ten prach a popel tolik pyšní? Vždyť mu už zaživa hnijí vnitřnosti! |