SIRACH
Sira | CPDV | 13:29 | The poor man has spoken, and they say: “Who is this?” And if he stumbles, they will overthrow him. |
Sira | DRC | 13:29 | The poor man spoke, and they say: Who is this? and if he stumble, they will overthrow him. |
Sira | VulgSist | 13:29 | Pauper locutus est, et dicunt: Quis est hic? et si offenderit, subvertent illum. |
Sira | VulgCont | 13:29 | Pauper locutus est, et dicunt: Quis est hic? Et si offenderit, subvertent illum. |
Sira | Vulgate | 13:29 | pauper locutus est et dicunt quis est hic et si offenderit subvertunt illum |
Sira | VulgHetz | 13:29 | Pauper locutus est, et dicunt: Quis est hic? et si offenderit, subvertent illum. |
Sira | VulgClem | 13:29 | Pauper locutus est, et dicunt : Quis est hic ? et si offenderit, subvertent illum. |
Sira | Wycliffe | 13:29 | A pore man spak, and thei seien, Who is this? and if he offendith, thei schulen destrye hym. |
Sira | RusSynod | 13:29 | заговорил бедный, и говорят: "это кто такой?" И если он споткнется, то совсем низвергнут его. |
Sira | CSlEliza | 13:29 | убогий возглагола, и реша: кто сей есть? И аще преткнется, низвратят его. |
Sira | SpaPlate | 13:29 | Habla el pobre, y dicen: “¿Quién es ese?” Y si da un paso en falso, lo vuelcan por tierra. |
Sira | FreVulgG | 13:29 | Le pauvre (a) parle(é), et on dit : Quel est celui-ci ? et s’il fait un faux pas, on le renverse tout à fait. |