Sira
|
FinPR
|
19:17 |
Ota lähimmäiseltäsi selvä asiasta, ennen kuin kovistelet, ja anna sijaa Korkeimman laille.
|
Sira
|
ChiSB
|
19:17 |
誰沒有因自己的舌頭犯過罪呢﹖在恐嚇人以前,應先詢問他;
|
Sira
|
CopSahBi
|
19:17 |
ϫⲡⲓⲉⲡⲉⲕϣⲃⲏⲣ ⲉⲙⲡⲁⲧⲕⲛⲟⲩϭⲥ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲅϯⲡⲙⲁ ⲙⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ
|
Sira
|
Wycliffe
|
19:17 |
For `whi who is he, that trespassith not in his tunge? Repreue thou a neiybore, bifore that thou manaasse;
|
Sira
|
RusSynod
|
19:17 |
Иной погрешает словом, но не от души; и кто не погрешал языком своим?
|
Sira
|
CSlEliza
|
19:17 |
Есть поползаяйся словом, а не душею: и кто не согреши языком своим?
|
Sira
|
LinVB
|
19:17 |
Tuna moninga liboso ’te okanela ye, mpe tosa mibeko mya Nta-Likolo. (
|
Sira
|
LXX
|
19:17 |
ἔλεγξον τὸν πλησίον σου πρὶν ἢ ἀπειλῆσαι καὶ δὸς τόπον νόμῳ ὑψίστου
|
Sira
|
DutSVVA
|
19:17 |
Bestraf uw naaste eer gij dreigt, en geef de wet des Allerhoogsten plaats, en word niet toornig.
|
Sira
|
PorCap
|
19:17 |
Avisa o teu próximo antes de o ameaçares, e dá lugar à lei do Altíssimo.
|
Sira
|
SpaPlate
|
19:17 |
Porque, ¿quién hay que no haya pecado con su lengua? Corrige al prójimo, antes de usar de amenazas,
|
Sira
|
NlCanisi
|
19:17 |
Ondervraag uw vriend, eer ge hem bedreigt, En neem de Wet van den Allerhoogste in acht.
|
Sira
|
HunKNB
|
19:17 |
Ki az, aki nem vétett még nyelvével? Kérdezd meg előbb a társat, mielőtt ráförmednél,
|
Sira
|
Swe1917
|
19:17 |
Tag din nästa i förhör, innan du talar strängt till honom, och lämna rum för den Högstes lag.
|
Sira
|
CroSaric
|
19:17 |
Ispitaj susjeda svojeg prije nego što zaprijetiš i poslušaj zakon Svevišnjeg.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
19:17 |
Hãy điều tra người bên cạnh con trước khi hăm doạ nó, và dành chỗ cho Luật của Đấng Tối Cao.
|
Sira
|
FreLXX
|
19:17 |
Questionne ton ami avant d'en venir aux menaces, et attache-toi à observer la loi du Très-Haut.
|
Sira
|
FinBibli
|
19:17 |
Puhu siitä lähimmäiselle, ennenkuin sinä riitelet hänen kanssansa, ja muista Jumalan käskyt.
|
Sira
|
GerMenge
|
19:17 |
Stelle deinen Nächsten zur Rede, ehe du Drohworte ausstößt, und laß das Gesetz des Höchsten zur Anwendung kommen.
|
Sira
|
FreCramp
|
19:17 |
Questionne ton ami avant d'en venir aux menaces, et attache-toi à observer la loi du Très-Haut.
|
Sira
|
FreVulgG
|
19:17 |
car quel est celui qui ne pèche pas par sa langue ? Reprends ton prochain avant de le menacer,
|