Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 19:22  There is a certain cleverness, and it is unjust.
Sira DRC 19:22  There is an exquisite subtilty, and the same is unjust.
Sira KJVA 19:22  The knowledge of wickedness is not wisdom, neither at any time the counsel of sinners prudence.
Sira VulgSist 19:22  Est solertia certa, et ipsa iniqua.
Sira VulgCont 19:22  Est solertia certa, et ipsa iniqua.
Sira Vulgate 19:22  est sollertia certa et ipsa iniqua
Sira VulgHetz 19:22  Est solertia certa, et ipsa iniqua.
Sira VulgClem 19:22  Est solertia certa, et ipsa iniqua :
Sira CzeB21 19:22  Žádná moudrost však není v tom, znát zlo; v radě hříšníků není rozumnost.
Sira FinPR 19:22  Mutta pahuuden taitaminen ei ole viisautta, eikä se, mitä synnintekijät neuvovat, ole ymmärrystä.
Sira ChiSB 19:22  有一種奸滑的聰明,也是不義的;有一種人,為討人喜歡,竟妄下論斷。
Sira CopSahBi 19:22  ⲙⲛⲧⲉⲡⲟⲛⲏⲣⲓⲁ ⲥⲃⲱ ⲛⲥⲟⲫⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲟⲩϣⲟϫⲛⲉ ⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ
Sira Wycliffe 19:22  Ther is certeyn sutilte, and it is wickid.
Sira RusSynod 19:22  Есть хитрость изысканная, но она беззаконна, и есть превращающий суд, чтобы произнести приговор.
Sira CSlEliza 19:22  Есть коварство испытно, и то неправедно, и есть развращаяй благодать извещати хотя суд.
Sira LinVB 19:22  Mayele o makambo mabe ezali bwanya te ; koyoka malako ma basumuki ezali mayele mpe te.
Sira LXX 19:22  καὶ οὐκ ἔστιν σοφία πονηρίας ἐπιστήμη καὶ οὐκ ἔστιν ὅπου βουλὴ ἁμαρτωλῶν φρόνησις
Sira DutSVVA 19:22  Die het aan verstand ontbreekt, en bevreesd is, die is beter dan degene, die overvloedig is in kloekheid, en de wet des Allerhoogsten overtreedt.
Sira PorCap 19:22  A habilidade de fazer o mal não é sabedoria, nem o conselho dos pecadores é prudência.
Sira SpaPlate 19:22  Hay una sagacidad certera, mas es sagacidad inicua.
Sira NlCanisi 19:22  Maar de kennis der boosheid is geen wijsheid, En de raad der zondaars geen verstand.
Sira HunKNB 19:22  Van vakmerő ravaszság, amely bűnös,
Sira Swe1917 19:22  Men vishet är ej att vara förfaren i ondska, och syndares rådklokhet är icke förstånd.
Sira CroSaric 19:22  Ali mudrost nije u spoznaji zloće, i razbora nema u savjetu grešnika.
Sira VieLCCMN 19:22  Nhưng biết điều dữ đâu phải khôn ngoan, và mưu toan của quân tội lỗi đâu phải là lanh trí.
Sira FreLXX 19:22  La sagesse n'est pas l'habileté à faire le mal, et la prudence ne se trouve pas dans le conseil des pécheurs.
Sira FinBibli 19:22  Moni in tarkka ymmärryksestä, ja on kuitenkin pahanjuoninen, ja taitaa vääntää asian, kuhunka hän tahtoo.
Sira GerMenge 19:22  Es gibt eine sorgfältig zu Werke gehende Schlauheit, und die ist ungerecht; und mancher verdreht das Recht, um einen Urteilsspruch herauszubringen.
Sira FreCramp 19:22  Il y a une habileté véritable, mais qui viole la justice, et il est tel qui fausse la cause pour faire rendre la sentence qu'il désire.
Sira FreVulgG 19:22  Il y a une adresse (habileté) (qui est) sûre (d’elle-même), mais qui est injuste (inique) ;