SIRACH
Sira | CPDV | 21:30 | Whenever the impious curse the devil, they curse their own soul. |
Sira | DRC | 21:30 | While the ungodly curseth the devil, he curseth his own soul. |
Sira | VulgSist | 21:30 | Dum maledicit impius diabolum, maledicit ipse animam suam. |
Sira | VulgCont | 21:30 | Dum maledicit impius diabolum, maledicit ipse animam suam. |
Sira | Vulgate | 21:30 | dum maledicit impius diabolum maledicit ipse animam suam |
Sira | VulgHetz | 21:30 | Dum maledicit impius diabolum, maledicit ipse animam suam. |
Sira | VulgClem | 21:30 | Dum maledicit impius diabolum, maledicit ipse animam suam. |
Sira | Wycliffe | 21:30 | Whanne a wickid man cursith the deuel, he cursith his owne soule. |
Sira | RusSynod | 21:30 | Когда нечестивый проклинает сатану, то проклинает свою душу. |
Sira | CSlEliza | 21:30 | Кленущу нечестивому сатану, сам кленет свою душу. |
Sira | SpaPlate | 21:30 | Cuando el impío maldice al diablo, a sí mismo se maldice. |
Sira | FreVulgG | 21:30 | Lorsque l’impie maudit le diable (démon), il se maudit lui-même. |