Sira
|
FinPR
|
32:11 |
Nouse aikanasi, äläkä jää loppupäähän; kiiruhda kotiin, äläkä jää vetelehtimään.
|
Sira
|
ChiSB
|
32:11 |
假使你必須說,你就說罷!
|
Sira
|
CopSahBi
|
32:11 |
ϯⲟⲩⲣⲟⲧ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ ϩⲛ ⲛⲉⲕϯ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲅⲧⲃⲃⲟ ⲛⲛⲉⲕⲣⲉⲙⲏⲧ ϩⲛ ⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ
|
Sira
|
Wycliffe
|
32:11 |
If thou art axid twies, the heed haue thin answere.
|
Sira
|
RusSynod
|
32:11 |
Среди вельмож не равняйся с ними, и, когда говорит другой, ты много не говори.
|
Sira
|
CSlEliza
|
32:11 |
Посреде вельмож не равен творися и иному глаголющу не многослови.
|
Sira
|
LinVB
|
32:11 |
Soko ngonga ekoki, kende mpe otikala kofanda te, zonga o ndako ya yo, mpe owayawaya o nzela te.
|
Sira
|
LXX
|
32:11 |
ἐν ὥρᾳ ἐξεγείρου καὶ μὴ οὐράγει ἀπότρεχε εἰς οἶκον καὶ μὴ ῥᾳθύμει
|
Sira
|
DutSVVA
|
32:11 |
De bliksem gaat haast voor de donder heen, en voor een eerbaar mens gaat aangenaamheid.
|
Sira
|
PorCap
|
32:11 |
Chegada a hora levanta-te, não te demores; vai para tua casa e não andes a vagabundear.
|
Sira
|
SpaPlate
|
32:11 |
Preguntado una y otra vez, reduce a pocas palabras tu respuesta.
|
Sira
|
NlCanisi
|
32:11 |
Is de tijd gekomen, draal dan niet, Ga naar uw huis, en toef niet langer;
|
Sira
|
HunKNB
|
32:11 |
még ha kétszer kérdeznek is, csak bólintással adj választ!
|
Sira
|
Swe1917
|
32:11 |
Bryt upp i tid, och dröj icke bland de sista; skynda dig hem, och glöm dig ej kvar.
|
Sira
|
CroSaric
|
32:11 |
Na vrijeme ustani, ne budi posljednji; požuri se kući, ne oklijevaj.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
32:11 |
Tan tiệc thì đứng lên, đừng ngồi nán lại. Về nhà ngay, chớ có la cà.
|
Sira
|
FreLXX
|
32:11 |
L'heure venue, lève-toi de table sans tarder ; cours à ta maison, et ne sois pas insouciant.
|
Sira
|
FinBibli
|
32:11 |
Ja kuin häneltä kysytään, niin hänen pitää vastaaman lyhykäisesti,
|
Sira
|
GerMenge
|
32:11 |
Stehe beizeiten auf und halte dich nicht zum Nachtrab; begib dich schnell nach Hause und sei nicht leichtsinnig.
|
Sira
|
FreCramp
|
32:11 |
L'heure venue, lève-toi de table sans tarder ; cours à ta maison, et ne sois pas insouciant.
|
Sira
|
FreVulgG
|
32:11 |
Quand tu auras été interrogé deux fois, réponds en peu de mots (que ta réponse contienne le principal).
|