Sira
|
VulgSist
|
32:15 |
Et hora surgendi non te trices: praecurre autem prior in domum tuam, et illic avocare, et illic lude,
|
Sira
|
VulgCont
|
32:15 |
Et hora surgendi non te trices: præcurre autem prior in domum tuam, et illic avocare, et illic lude,
|
Sira
|
Vulgate
|
32:15 |
et hora surgendi non te trices praecurre autem prior in domum tuam et illic avocare et illic lude
|
Sira
|
VulgHetz
|
32:15 |
Et hora surgendi non te trices: præcurre autem prior in domum tuam, et illic avocare, et illic lude,
|
Sira
|
VulgClem
|
32:15 |
Et hora surgendi non te trices : præcurre autem prior in domum tuam, et illic avocare, et illic lude,
|
Sira
|
FinPR
|
32:15 |
Joka lakia tutkii, saa siitä täyden tyydytyksen; mutta ulkolullatulle se tulee lankeemukseksi,
|
Sira
|
ChiSB
|
32:15 |
到了散席的時候,不要落後;及早回家,不要拖延。
|
Sira
|
CopSahBi
|
32:15 |
ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲕⲁϩⲧⲏⲕ [ⲉ]ⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛϫⲓⲛϭⲟⲛ[ⲥ ϫⲉ] ⲟⲩⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲉⲟⲟⲩ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲛⲁϩⲣⲁϥ
|
Sira
|
Wycliffe
|
32:15 |
And in the our of risyng tifle thee not; forsothe renne thou bifore first in to thin hous, and there clepe thou thee to answer, and there pleie thou.
|
Sira
|
RusSynod
|
32:15 |
И за это благословляй Сотворившего тебя и Насыщающего тебя Своими благами.
|
Sira
|
CSlEliza
|
32:15 |
И о сих благослови Сотворшаго тя и Упоевающаго тя от благ Своих.
|
Sira
|
LinVB
|
32:15 |
Mibeko mikoleisa moto ayekoli myango, kasi mikokweisa mokibisi.
|
Sira
|
LXX
|
32:15 |
ὁ ζητῶν νόμον ἐμπλησθήσεται αὐτοῦ καὶ ὁ ὑποκρινόμενος σκανδαλισθήσεται ἐν αὐτῷ
|
Sira
|
DutSVVA
|
32:15 |
Wie de Here vreest, die zal zijn onderwijzing aannemen, en die zich vroeg tot Hem maken, zullen vinden wat hun wel behaagt.
|
Sira
|
PorCap
|
32:15 |
*Aquele que busca a Lei enriquecer-se-á com ela, mas o que procede com falsidade, achará nela ocasião de ruína.
|
Sira
|
SpaPlate
|
32:15 |
Llegando la hora de levantarte no te detengas; vete el primero a tu casa; allí diviértete, allí juega,
|
Sira
|
NlCanisi
|
32:15 |
Wie de Wet nastreeft, zal ze ook vinden; Maar wie huichelt, raakt er in verstrikt.
|
Sira
|
HunKNB
|
32:15 |
Felkelés idején ne lustálkodj, menj haza jó korán, s ott vigadj és ott szórakozz,
|
Sira
|
Swe1917
|
32:15 |
Den som forskar i lagen, han skall finna mättnad i den, men för skrymtaren bliver den till en stötesten.
|
Sira
|
CroSaric
|
32:15 |
Tko traži Zakon - njime se ispunja, a licemjer se o nj spotiče.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
32:15 |
Ai tìm hiểu Lề Luật sẽ thấm nhuần Lề Luật, còn với kẻ giả hình, Lề Luật trở thành cớ vấp ngã.
|
Sira
|
FreLXX
|
32:15 |
Celui qui cherche la loi y trouvera son rassasiement ; mais pour l'hypocrite, elle sera une occasion de chute.
|
Sira
|
FinBibli
|
32:15 |
Nouse pöydän tyköä aikanansa, ja älä ole viimeinen;
|
Sira
|
GerMenge
|
32:15 |
Wer das Gesetz erforscht, wird mit ihm ganz erfüllt; wer aber heuchelt, kommt an ihm zu Fall.
|
Sira
|
FreCramp
|
32:15 |
Celui qui cherche la loi y trouvera son rassasiement ; mais pour l'hypocrite, elle sera une occasion de chute.
|
Sira
|
FreVulgG
|
32:15 |
Quand l’heure de se lever sera venue, ne t’attarde (embarrasse) pas ; cours le premier dans ta maison, et là divertis-toi et réjouis-toi,
|