Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 32:19  Whoever seeks the law will be filled from the law. But whoever acts with treachery will be scandalized by treachery.
Sira DRC 32:19  He that seeketh the law, shall be filled with it: and he that dealeth deceitfully, shall meet with a stumblingblock therein.
Sira KJVA 32:19  Do nothing without advice; and when thou hast once done, repent not.
Sira VulgSist 32:19  Qui quaerit legem, replebitur ab ea: et qui insidiose agit, scandalizabitur ab ea.
Sira VulgCont 32:19  Qui quærit legem, replebitur ab ea: et qui insidiose agit, scandalizabitur in ea.
Sira Vulgate 32:19  qui quaerit legem replebitur ab ea et qui insidiose agit scandalizabitur in ea
Sira VulgHetz 32:19  Qui quærit legem, replebitur ab ea: et qui insidiose agit, scandalizabitur in ea.
Sira VulgClem 32:19  Qui quærit legem replebitur ab ea, et qui insidiose agit scandalizabitur in ea.
Sira CzeB21 32:19  Nic nedělej, dokud se neporadíš, aby ses potom nemusel trápit.
Sira FinPR 32:19  Älä tee mitään harkitsematta; mutta sitten kun olet tehnyt, älä kadu.
Sira ChiSB 32:19  尋求法律的,必為法律所滿足;冒充善人的,必因法律而失足。
Sira CopSahBi 32:19  ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲉⲥⲁϣⲕⲁⲕ ⲛⲛⲏⲩ ⲉϫⲛ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛⲧⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ
Sira Wycliffe 32:19  He that sekith the lawe, schal be fillid therof; and he that doith tretourousli, schal be sclaundrid ther ynne.
Sira RusSynod 32:19  Человек грешный уклоняется от обличения и находит извинение, согласно желанию своему.
Sira CSlEliza 32:19  Человек грешник укланяется от обличения и по воли своей обретает извинение.
Sira LinVB 32:19  Kanisa malamu liboso ’te osala ata nini, mpo oyoka mawa na nsima te.
Sira LXX 32:19  ἄνευ βουλῆς μηθὲν ποιήσῃς καὶ ἐν τῷ ποιῆσαί σε μὴ μεταμελοῦ
Sira DutSVVA 32:19  Een welberaden man veracht de bedenking niet, maar een vreemde en hovaardige is voor vrees niet vervaard, en nadat hij iets gedaan heeft, is hij bij zichzelf zonder raad.
Sira PorCap 32:19  Nada faças sem conselho, e não te arrependerás, depois de ter agido.
Sira SpaPlate 32:19  Quien busca la Ley se enriquece con ella; mas el que obra con hipocresía tropezará en ella.
Sira NlCanisi 32:19  Onderneem dus niets zonder eerst te overleggen, Dan behoeft ge uw daden niet te berouwen;
Sira HunKNB 32:19  Aki kutatja a törvényt, eltelik azzal, a ravaszkodó azonban belegabalyodik.
Sira Swe1917 32:19  Gör intet utan eftertanke; och när du så har gjort något, ångra dig då icke.
Sira CroSaric 32:19  Bez promišljanja ne čini ništa, pa se poslije nećeš kajati.
Sira VieLCCMN 32:19  Đừng hành động mà không suy nghĩ, để không phải hối hận về việc mình làm.
Sira FreLXX 32:19  Ne fais rien sans réflexion, et, après l'action, tu n'auras pas à te repentir.
Sira FinBibli 32:19  Joka kysyy Jumalan sanaa, hän on sen runsaasti saava; mutta joka ei sitä täydestä todesta ajattele, hän pahenee siitä.
Sira GerMenge 32:19  Ohne Rat tue nichts, so wirst du nach der Tat nichts zu bereuen haben.
Sira FreCramp 32:19  Ne fais rien sans réflexion, et, après l'action, tu n'auras pas à te repentir.
Sira FreVulgG 32:19  Celui qui cherche la loi (de Dieu) en sera rempli, et celui qui agit avec hypocrisie y trouvera un sujet de chute.