Sira
|
FinPR
|
32:2 |
Tehtyäsi kaiken tarvittavan asetu aterioimaan, niin sinulla on ilo toisten ilosta, ja sinä saat seppeleen taitavasta järjestelystä.
|
Sira
|
ChiSB
|
32:2 |
招待了他們,你纔可入座;盡完你的義務,纔可入席,
|
Sira
|
CopSahBi
|
32:2 |
ⲡⲉⲧϯ ⲛϩⲧⲏϥ ⲉⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲡⲉ ⲡⲉⲧϯⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲟⲩϫⲁⲓ
|
Sira
|
Wycliffe
|
32:2 |
Haue thou cure of hem, and so biholde thou; and whanne al thi cure is fillid, sitte thou to mete.
|
Sira
|
RusSynod
|
32:2 |
позаботься о них и потом садись. И когда всё твое дело исполнишь, тогда займи твое место,
|
Sira
|
CSlEliza
|
32:2 |
попецыся ими, и тако сяди. И всю потребу твою сотворив возлязи,
|
Sira
|
LinVB
|
32:2 |
Esilisi yo misala mya yo minso, kende kofanda mpe sepela elongo na bango, bongo bakopesa yo longonya na mosala mwa yo.
|
Sira
|
LXX
|
32:2 |
καὶ πᾶσαν τὴν χρείαν σου ποιήσας ἀνάπεσε ἵνα εὐφρανθῇς δῑ αὐτοὺς καὶ εὐκοσμίας χάριν λάβῃς στέφανον
|
Sira
|
DutSVVA
|
32:2 |
Bezorg hen, en zet u zo neder.
|
Sira
|
PorCap
|
32:2 |
*Provê a cada um o necessário, e a seguir senta-te, para que te regozijes com os outros e recebas a coroa pela boa ordem.
|
Sira
|
SpaPlate
|
32:2 |
Cuida bien de todos, y después que hayas satisfecho plenamente tu oficio, siéntate a la mesa;
|
Sira
|
NlCanisi
|
32:2 |
Geef ieder het nodige en neem dan plaats. Dan eren zij u tot uw vreugde, En ontvangt ge de krans voor uw beleid.
|
Sira
|
HunKNB
|
32:2 |
Viseld gondjukat, azután leülhetsz, ha elláttad minden kötelességedet, dőlj le te is,
|
Sira
|
Swe1917
|
32:2 |
När du har fullgjort ditt värv, så intag själv din plats, för att sedan få glädja dig för de andras skull och för de goda anordningarna mottaga ärekransen.
|
Sira
|
CroSaric
|
32:2 |
Kad obaviš sve svoje dužnosti, sjedni da se proveseliš zajedno s njima i primiš vijenac za svoju uglađenost.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
32:2 |
Chu toàn mọi bổn phận xong, con hãy yên vị và chung vui với mọi người, rồi lãnh triều thiên thưởng tài tổ chức.
|
Sira
|
FreLXX
|
32:2 |
Quand tu auras rempli tous tes devoirs, prends place, afin de te réjouir à cause d'eux, et, pour la belle ordonnance du banquet, recevoir la couronne.
|
Sira
|
FinBibli
|
32:2 |
Ja anna siihen, mitä sinun tulee, jos sinä tahdot siinä kanssa istua,
|
Sira
|
GerMenge
|
32:2 |
Bist du allen deinen Obliegenheiten nachgekommen, dann laß dich nieder, damit du deine Freude an ihnen hast und als Lohn für dein treffliches Verhalten den Kranz erhältst.
|
Sira
|
FreCramp
|
32:2 |
Quand tu auras rempli tous tes devoirs, prends place, afin de te réjouir à cause d'eux, et, pour la belle ordonnance du banquet, recevoir la couronne.
|
Sira
|
FreVulgG
|
32:2 |
Prends soin d’eux, et ne t’assieds qu’ensuite ; prends seulement ta place après t’être acquitté de tous tes devoirs
|