Sira
|
FinPR
|
36:1 |
Ole meille laupias, Jumala, Kaikkivaltias,
|
Sira
|
ChiSB
|
36:1 |
萬有的主宰天主! 求你憐憫我們,轉面回顧,賜我們得見你仁慈的光輝。
|
Sira
|
CopSahBi
|
36:1 |
ⲙⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲁⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲡⲉⲧⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲗⲗⲁ ϥⲛⲁⲣⲡⲕⲉⲧⲟⲩϫⲟϥ ϩⲛ ⲡⲉϥⲡⲓⲣⲁⲥⲙⲟⲥ
|
Sira
|
Wycliffe
|
36:1 |
God of alle thingis, haue thou merci on vs; and biholde thou vs, and schewe thou to vs the liyt of thi merciful doyngis.
|
Sira
|
RusSynod
|
36:1 |
Помилуй нас, Владыко, Боже всех, и призри,
|
Sira
|
CSlEliza
|
36:1 |
Помилуй ны, Владыко, Боже всех, и воззри,
|
Sira
|
LinVB
|
36:1 |
E Mokonzi, Nzambe wa molóngó, oyokela biso mawa, sala ’te bato ba bikolo binso babanga yo,
|
Sira
|
LXX
|
36:1 |
ἐλέησον ἡμᾶς δέσποτα ὁ θεὸς πάντων καὶ ἐπίβλεψον καὶ ἐπίβαλε τὸν φόβον σου ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη
|
Sira
|
DutSVVA
|
36:1 |
Ontferm u over ons Here, gij God aller dingen, en zie ons aan.
|
Sira
|
PorCap
|
36:1 |
*«Tem piedade de nós, ó Senhor, Deus de todas as coisas; olha para nós e espalha o teu temor sobre todas as nações.
|
Sira
|
SpaPlate
|
36:1 |
Oh, Dios de todas las cosas, ten compasión de nosotros; vuelve hacia nosotros tus ojos, y muéstranos la luz de tus misericordias.
|
Sira
|
NlCanisi
|
36:1 |
Red ons, God van het heelal, En boezem alle naties schrik voor U in;
|
Sira
|
HunKNB
|
36:1 |
Könyörülj rajtunk, mindenség Istene, tekints ránk, és mutasd meg nekünk irgalmad világosságát!
|
Sira
|
Swe1917
|
36:1 |
Förbarma dig över oss, du som är Gud över allting, och se till oss,
|
Sira
|
CroSaric
|
36:1 |
Smiluj nam se, Gospodaru, Bože svega svijeta, i pogledaj na nas i prožmi strahom svojim sve narode!
|
Sira
|
VieLCCMN
|
36:1 |
*Lạy Thiên Chúa là Chúa Tể muôn loài, xin rủ lòng thương và nhìn đến chúng con. Xin làm cho muôn dân sợ hãi Chúa.
|
Sira
|
FreLXX
|
36:1 |
Ayez pitié de nous, Maître, Dieu de l'univers et regardez ; et répandez votre terreur sur toutes les nations.
|
Sira
|
FinBibli
|
36:1 |
Herra, kaikkivaltias Jumala! armahda meitä,
|
Sira
|
GerMenge
|
36:1 |
Erbarme dich unser, o Herr, du Gott des Alls, und blicke auf uns her
|
Sira
|
FreCramp
|
36:1 |
Ayez pitié de nous, Maître, Dieu de l'univers et regardez ;
|
Sira
|
FreVulgG
|
36:1 |
Ayez pitié de nous, (ô) Dieu de toutes choses ; regardez-nous favorablement, et montrez-nous la lumière de vos miséricordes ;
|