Sira
|
FinPR
|
38:3 |
Lääkärin taitavuus korottaa hänen päänsä, ja hän saa ihmettelyä korkea-arvoisilta.
|
Sira
|
ChiSB
|
38:3 |
醫生的學識使他抬頭,在偉人面前,備受讚揚。
|
Sira
|
CopSahBi
|
38:3 |
ϣⲁⲣⲉⲧⲉⲡⲓⲥⲧⲏⲙⲏ ⲛⲟⲩⲥⲁⲉⲓⲛ ϫⲓⲥⲉ ⲛⲧⲉϥⲁⲡⲉ ⲁⲩⲱ ϣⲁⲩⲣϣⲡⲏⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲛⲛⲟϭ
|
Sira
|
Wycliffe
|
38:3 |
The kunnyng of a leche schal enhaunse his heed; and he schal be preisid in the siyt of grete men.
|
Sira
|
RusSynod
|
38:3 |
Знание врача возвысит его голову, и между вельможами он будет в почете.
|
Sira
|
CSlEliza
|
38:3 |
Художество врача вознесет главу его, и пред вельможами удивимь будет.
|
Sira
|
LinVB
|
38:3 |
Mayele ma monganga makopesa ye lokumu, ata o ntei ya bato banene bakokumisaka ye.
|
Sira
|
LXX
|
38:3 |
ἐπιστήμη ἰατροῦ ἀνυψώσει κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἔναντι μεγιστάνων θαυμασθήσεται
|
Sira
|
DutSVVA
|
38:3 |
De wetenschap van de geneesheer verhoogt zijn hoofd, en bij de groten is hij in bewondering.
|
Sira
|
PorCap
|
38:3 |
A ciência do médico eleva-o em honra, e é admirado na presença dos poderosos.
|
Sira
|
SpaPlate
|
38:3 |
Al médico le elevará su ciencia a los honores, y será celebrado ante los magnates.
|
Sira
|
NlCanisi
|
38:3 |
De geneesheer wordt om zijn kennis geëerd, En staat voor vorsten als hun gelijke.
|
Sira
|
HunKNB
|
38:3 |
Az orvos tudománya felmagasztalja az ő fejét, és dicséretet nyer a főemberek előtt.
|
Sira
|
Swe1917
|
38:3 |
Läkarens konst upplyfter hans huvud, och bland stormän är han hedrad.
|
Sira
|
CroSaric
|
38:3 |
Znanje uzdiže glavu liječniku i moćnici ga poštuju.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
38:3 |
Thầy thuốc hiên ngang vì giàu kinh nghiệm, khiến người có địa vị cũng phải nể nang.
|
Sira
|
FreLXX
|
38:3 |
La science du médecin élève sa tête, et il est admiré en présence des grands.
|
Sira
|
FinBibli
|
38:3 |
Parantajan taito korottaa hänen, ja tekee hänen suureksi päämiesten ja herrain tykönä.
|
Sira
|
GerMenge
|
38:3 |
das Wissen des Arztes läßt ihn sein Haupt hoch erheben, und vor den Großen findet er Bewunderung (h).
|
Sira
|
FreCramp
|
38:3 |
La science du médecin élève sa tête, et il est admiré en présence des grands.
|
Sira
|
FreVulgG
|
38:3 |
La science du médecin lui fera tenir la tête haute, et il sera loué en présence des grands.
|