Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 39:19  Blossom with flowers, like the lily, and diffuse a fragrance, and sprout leaves in grace, and give praise with canticles, and bless the Lord in his works.
Sira DRC 39:19  Send forth flowers, as the lily, and yield a smell, and bring forth leaves in grace, and praise with canticles, and bless the Lord in his works.
Sira KJVA 39:19  The works of all flesh are before him, and nothing can be hid from his eyes.
Sira VulgSist 39:19  Florete flores, quasi lilium, et date odorem, et frondete in gratiam, et collaudate canticum, et benedicite Dominum in operibus suis.
Sira VulgCont 39:19  Florete flores, quasi lilium, et date odorem, et frondete in gratiam, et collaudate canticum, et benedicite Dominum in operibus suis.
Sira Vulgate 39:19  florete flores quasi lilium date odorem et frondete in gratiam et conlaudate canticum et benedicite Dominum in operibus suis
Sira VulgHetz 39:19  Florete flores, quasi lilium, et date odorem, et frondete in gratiam, et collaudate canticum, et benedicite Dominum in operibus suis.
Sira VulgClem 39:19  Florete flores quasi lilium : et date odorem, et frondete in gratiam : et collaudate canticum, et benedicite Dominum in operibus suis.
Sira CzeB21 39:19  Skutky všech smrtelníků jsou mu na očích a nic se před ním nedokáže skrýt.
Sira FinPR 39:19  Kaiken lihan teot ovat hänelle julkinähtävät, eikä mitään voida hänen silmiltään salata.
Sira ChiSB 39:19  要開花如同玉簪;要吐露你們的芬芳;要吟詠讚美的歌曲;要為上主的一切化工頌揚他。
Sira CopSahBi 39:19  ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲩϩⲱⲡ ⲉⲛⲉϥⲃⲁⲗ
Sira Wycliffe 39:19  Bringe forth flouris, as a lilee; yyue ye odour, and make ye boowis in to grace. And preise ye togidere a song; and blesse ye the Lord in hise werkis.
Sira RusSynod 39:19  благословляйте Господа во всех делах; величайте имя Его и прославляйте Его хвалою Его,
Sira CSlEliza 39:19  Благословите Господа во всех делех Его, дадите имени Его величие и исповедайтеся во хвалении Его,
Sira LinVB 39:19  Akomonoko misala minso mya ba­to, moto moko akoki kokima miso ma ye te.
Sira LXX 39:19  ἔργα πάσης σαρκὸς ἐνώπιον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔστιν κρυβῆναι ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ
Sira DutSVVA 39:19  Looft de Here over al zijn werken met gezang der lippen, en met citers; en zegt zo in uw dankzegging:
Sira PorCap 39:19  Estão à sua vista todas as ações dos homens, nada é oculto aos seus olhos.
Sira SpaPlate 39:19  Floreced como azucenas; despedid fragancia, y echad graciosas ramas; entonad cánticos de alabanza, y bendecid al Señor en sus obras.
Sira NlCanisi 39:19  Het doen van iedere mens ligt voor Hem open, Niets blijft verborgen voor zijn oog;
Sira HunKNB 39:19  s virágoztok, mint a liliom, illatot árasztotok, és levéldíszbe öltöztök! Zengjetek dalt és áldjátok az Urat műveiért!
Sira Swe1917 39:19  Alla människors gärningar äro uppenbara inför honom, och intet kan fördöljas för hans ögon.
Sira CroSaric 39:19  Pred njim su djela svakog stvora i ništa nije skriveno očima njegovim.
Sira VieLCCMN 39:19  Công việc của phàm nhân tất cả đều diễn ra trước mặt Người, lẩn tránh sao cho Người khỏi thấy là chuyện không thể được.
Sira FreLXX 39:19  Les œuvres de toute chair sont devant lui, et l'on ne peut se cacher à ses yeux.
Sira FinBibli 39:19  Kukoistakaat niinkuin valmut, ja hyvälle hajatkaat, veisatkaat kiitosvirttä,
Sira GerMenge 39:19  Das Tun aller Menschenkinder ist ihm bekannt, und nichts bleibt vor seinen Augen verborgen.
Sira FreCramp 39:19  Les œuvres de toute chair sont devant lui, et l'on ne peut se cacher à ses yeux.
Sira FreVulgG 39:19  Portez des fleurs comme le lis ; exhalez votre parfum, émettez (couvrez-vous) de gracieux rameaux ; chantez un cantique de louange, et bénissez le Seigneur dans ses œuvres.