Sira
|
FinPR
|
39:2 |
Hän ottaa vaarin kuuluisain miesten puheista ja perehtyy sananlaskujen syvällisiin lauselmiin.
|
Sira
|
ChiSB
|
39:2 |
必保留名人的言論,必領悟比喻的妙理,
|
Sira
|
CopSahBi
|
39:2 |
ϥⲛⲁⲁⲣⲉϩ ⲉⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲛⲛⲓⲣⲙⲛⲥⲟⲉⲓⲧ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲙⲙⲁⲩ ϩⲛ ϩⲉ(ⲛ)ⲕⲧⲟ ⲙⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ
|
Sira
|
Wycliffe
|
39:2 |
He schal kepe the tellyng of named men; and he schal entre togidere in to the hard sentensis of parablis.
|
Sira
|
RusSynod
|
39:2 |
он будет замечать сказания мужей именитых и углубляться в тонкие обороты притчей;
|
Sira
|
CSlEliza
|
39:2 |
повести мужей именитых соблюдет и во извития притчей совнидет,
|
Sira
|
LinVB
|
39:2 |
Akobombaka masolo ma bikela bya bato banene o motema, mpe ayebi kotondolo ntina ya miulani minso.
|
Sira
|
LXX
|
39:2 |
διήγησιν ἀνδρῶν ὀνομαστῶν συντηρήσει καὶ ἐν στροφαῖς παραβολῶν συνεισελεύσεται
|
Sira
|
DutSVVA
|
39:2 |
De vertelling der vermaarde manen onthoudt hij, en in kloeke spreuken gaat hij met hen om.
|
Sira
|
PorCap
|
39:2 |
Guarda os ensinamentos dos homens célebres e penetra na subtileza das parábolas.
|
Sira
|
SpaPlate
|
39:2 |
Recogerá las explicaciones de los varones ilustres, y penetrara asimismo las agudezas de las parábolas.
|
Sira
|
NlCanisi
|
39:2 |
Die vasthoudt, wat beroemde mannen hebben geleerd, En tracht door te dringen in spreuken en strofen;
|
Sira
|
HunKNB
|
39:2 |
megjegyzi magának neves férfiak elbeszéléseit, és behatol a példabeszédek fordulataiba.
|
Sira
|
Swe1917
|
39:2 |
Han aktar noga på vad namnkunniga män förtälja och tränger in i tänkespråkens ordvändningar.
|
Sira
|
CroSaric
|
39:2 |
On pamti govore glasovitih muževa i prodire u tančine mudrih izreka;
|
Sira
|
VieLCCMN
|
39:2 |
giữ gìn cẩn thận điều danh nhân đã nói, đi sâu vào các dụ ngôn phức tạp.
|
Sira
|
FreLXX
|
39:2 |
Il garde dans sa mémoire les récits des hommes célèbres, et il pénètre dans les détours des sentences.
|
Sira
|
FinBibli
|
39:2 |
Hänen pitää katseleman viisasten miesten kirjoituksia, ja ottaman vaarin, mitä ne merkitsevät ja opettavat.
|
Sira
|
GerMenge
|
39:2 |
Auf die Darlegungen berühmter Männer gibt er acht und in die Wendung der Weisheitssprüche dringt er ein;
|
Sira
|
FreCramp
|
39:2 |
Il garde dans sa mémoire les récits des hommes célèbres, et il pénètre dans les détours des sentences.
|
Sira
|
FreVulgG
|
39:2 |
Il retiendra les instructions des hommes célèbres, et il pénétrera aussi dans les mystères des paraboles.
|