Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 39:2  He will preserve the words of renowned men, and he will enter with them into the subtleties of parables.
Sira DRC 39:2  He will keep the sayings of renowned men, and will enter withal into the subtilties of parables.
Sira KJVA 39:2  He will keep the sayings of the renowned men: and where subtil parables are, he will be there also.
Sira VulgSist 39:2  Narrationem virorum nominatorum conservabit, et in versutias parabolarum simul introibit.
Sira VulgCont 39:2  Narrationem virorum nominatorum conservabit, et in versutias parabolarum simul introibit.
Sira Vulgate 39:2  narrationem virorum nominatorum conservabit et in versutias parabolarum simul introibit
Sira VulgHetz 39:2  Narrationem virorum nominatorum conservabit, et in versutias parabolarum simul introibit.
Sira VulgClem 39:2  Narrationem virorum nominatorum conservabit, et in versutias parabolarum simul introibit.
Sira CzeB21 39:2  Bude uchovávat výklady slavných mužů a pronikat do tajuplných výroků.
Sira FinPR 39:2  Hän ottaa vaarin kuuluisain miesten puheista ja perehtyy sananlaskujen syvällisiin lauselmiin.
Sira ChiSB 39:2  必保留名人的言論,必領悟比喻的妙理,
Sira CopSahBi 39:2  ϥⲛⲁⲁⲣⲉϩ ⲉⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲛⲛⲓⲣⲙⲛⲥⲟⲉⲓⲧ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲙⲙⲁⲩ ϩⲛ ϩⲉ(ⲛ)ⲕⲧⲟ ⲙⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ
Sira Wycliffe 39:2  He schal kepe the tellyng of named men; and he schal entre togidere in to the hard sentensis of parablis.
Sira RusSynod 39:2  он будет замечать сказания мужей именитых и углубляться в тонкие обороты притчей;
Sira CSlEliza 39:2  повести мужей именитых соблюдет и во извития притчей совнидет,
Sira LinVB 39:2  Akobombaka masolo ma bikela bya bato banene o motema, mpe ayebi kotondolo ntina ya miulani minso.
Sira LXX 39:2  διήγησιν ἀνδρῶν ὀνομαστῶν συντηρήσει καὶ ἐν στροφαῖς παραβολῶν συνεισελεύσεται
Sira DutSVVA 39:2  De vertelling der vermaarde manen onthoudt hij, en in kloeke spreuken gaat hij met hen om.
Sira PorCap 39:2  Guarda os ensinamentos dos homens célebres e penetra na subtileza das parábolas.
Sira SpaPlate 39:2  Recogerá las explicaciones de los varones ilustres, y penetrara asimismo las agudezas de las parábolas.
Sira NlCanisi 39:2  Die vasthoudt, wat beroemde mannen hebben geleerd, En tracht door te dringen in spreuken en strofen;
Sira HunKNB 39:2  megjegyzi magának neves férfiak elbeszéléseit, és behatol a példabeszédek fordulataiba.
Sira Swe1917 39:2  Han aktar noga på vad namnkunniga män förtälja och tränger in i tänkespråkens ordvändningar.
Sira CroSaric 39:2  On pamti govore glasovitih muževa i prodire u tančine mudrih izreka;
Sira VieLCCMN 39:2  giữ gìn cẩn thận điều danh nhân đã nói, đi sâu vào các dụ ngôn phức tạp.
Sira FreLXX 39:2  Il garde dans sa mémoire les récits des hommes célèbres, et il pénètre dans les détours des sentences.
Sira FinBibli 39:2  Hänen pitää katseleman viisasten miesten kirjoituksia, ja ottaman vaarin, mitä ne merkitsevät ja opettavat.
Sira GerMenge 39:2  Auf die Darlegungen berühmter Männer gibt er acht und in die Wendung der Weisheitssprüche dringt er ein;
Sira FreCramp 39:2  Il garde dans sa mémoire les récits des hommes célèbres, et il pénètre dans les détours des sentences.
Sira FreVulgG 39:2  Il retiendra les instructions des hommes célèbres, et il pénétrera aussi dans les mystères des paraboles.