Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 39:3  He will search for the hidden meanings of proverbs, and he will become familiar with the mysteries of parables.
Sira DRC 39:3  He will search out the hidden meanings of proverbs, and will be conversant in the secrets of parables.
Sira KJVA 39:3  He will seek out the secrets of grave sentences, and be conversant in dark parables.
Sira VulgSist 39:3  Occulta proverbiorum exquiret, et in absconditis parabolarum conversabitur.
Sira VulgCont 39:3  Occulta proverbiorum exquiret, et in absconditis parabolarum conversabitur.
Sira Vulgate 39:3  occulta proverbiorum exquiret et in absconditis parabolarum conversabitur
Sira VulgHetz 39:3  Occulta proverbiorum exquiret, et in absconditis parabolarum conversabitur.
Sira VulgClem 39:3  Occulta proverbiorum exquiret, et in absconditis parabolarum conversabitur.
Sira CzeB21 39:3  Bude zkoumat skrytý smysl přísloví a oddá se záhadám v podobenstvích.
Sira FinPR 39:3  Vertauksien salattuja ajatuksia hän tutkistelee ja mietiskelee sananlaskujen ongelmia.
Sira ChiSB 39:3  必考究箴言的真諦,必玩味喻言的微妙。
Sira CopSahBi 39:3  ϥⲛⲁϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲙⲡⲉⲑⲏⲡ ⲛⲙⲡⲁⲣϩⲟⲓⲙⲓⲁ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲃⲱⲕ ϩⲛ ⲛⲁⲓⲛⲓⲅⲙⲁ ⲛⲙⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ
Sira Wycliffe 39:3  He schal seke out the pryuy thingis of prouerbis; and he schal be conuersaunt in the hid thingis of parablis.
Sira RusSynod 39:3  будет исследовать сокровенный смысл изречений и заниматься загадками притчей.
Sira CSlEliza 39:3  сокровенная притчей изыщет и в гадании притчей поживет,
Sira LinVB 39:3  Akoyekolaka ntina ya biyele bileki makasi, mpe ayebi kolimbola miulani mya kwokoso.
Sira LXX 39:3  ἀπόκρυφα παροιμιῶν ἐκζητήσει καὶ ἐν αἰνίγμασι παραβολῶν ἀναστραφήσεται
Sira DutSVVA 39:3  Hij onderzoekt verborgen spreekwoorden, en in raadselen der spreuken oefent hij zich.
Sira PorCap 39:3  Indaga os segredos dos provérbios e ocupa-se do sentido oculto das parábolas.
Sira SpaPlate 39:3  Sacará el sentido oculto de los proverbios, y se ocupará en lo misterioso de las parábolas.
Sira NlCanisi 39:3  Die duistere gelijkenissen achterhaalt, En zich bezighoudt met raadselachtige spreuken.
Sira HunKNB 39:3  A bölcs mondások titkait fürkészi, s a példabeszédek talányaival foglalkozik.
Sira Swe1917 39:3  Han forskar efter ordspråkens förborgade mening och fördjupar sig i tänkespråkens gåtor.
Sira CroSaric 39:3  istražuje skriveni smisao poslovica i bavi se tajnama prispodoba.
Sira VieLCCMN 39:3  Người ấy còn tìm hiểu ý nghĩa tiềm tàng của châm ngôn và miệt mài với những dụ ngôn bí ẩn.
Sira FreLXX 39:3  Il cherche le sens caché des proverbes, et il s'occupe des sentences énigmatiques.
Sira FinBibli 39:3  Hänen pitää oppiman hengelliset sananlaskut, ja harjoittelemaan itsensä syvissä puheissa.
Sira GerMenge 39:3  den verborgenen Sinn der Sprichwörter ergründet er und beschäftigt sich mit den Rätseln der Sprüche;
Sira FreCramp 39:3  Il cherche le sens caché des proverbes, et il s'occupe des sentences énigmatiques.
Sira FreVulgG 39:3  Il recherchera (pénétrera) les secrets des proverbes, et il s’entretiendra des (vivra avec les) énigmes des paraboles.