Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 39:24  The works of all flesh are in his sight, and there is nothing hidden from his eyes.
Sira DRC 39:24  The works of all flesh are before him, and there is nothing hid from his eyes.
Sira KJVA 39:24  As his ways are plain unto the holy; so are they stumblingblocks unto the wicked.
Sira VulgSist 39:24  Opera omnis carnis coram illo, et non est quidquam absconditum ab oculis eius.
Sira VulgCont 39:24  Opera omnis carnis coram illo, et non est quidquam absconditum ab oculis eius.
Sira Vulgate 39:24  opera omnis carnis coram illo et non est quicquam absconditum ab oculis eius
Sira VulgHetz 39:24  Opera omnis carnis coram illo, et non est quidquam absconditum ab oculis eius.
Sira VulgClem 39:24  Opera omnis carnis coram illo, et non est quidquam absconditum ab oculis ejus.
Sira CzeB21 39:24  Jeho cesty jsou rovné pro zbožné, pro bezbožné jsou ale plné překážek.
Sira FinPR 39:24  Hänen tiensä ovat pyhille suorat, mutta laittomille täynnä kompastuksia.
Sira ChiSB 39:24  各人的功行,都在他面前,沒有什麼可瞞過他的眼目。
Sira CopSahBi 39:24  ⲛⲉϥϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲟ ⲛϫⲣⲟⲡ ⲛⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ
Sira Wycliffe 39:24  The werkis of ech fleisch ben bifore hym; and no thing is hid fro hise iyen.
Sira RusSynod 39:24  В повелениях Его - всё Его благоволение, и никто не может умалить спасительность их.
Sira CSlEliza 39:24  Повелением Его всякое благоволение, и несть, иже умалит спасение Его.
Sira LinVB 39:24  Akolakisa basantu ba ye nzela elamu, kasi bato baboyi mibeko bakotuta mabaku mingi.
Sira LXX 39:24  αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ τοῖς ὁσίοις εὐθεῖαι οὕτως τοῖς ἀνόμοις προσκόμματα
Sira DutSVVA 39:24  Van eeuw tot eeuw ziet hij daarop, en daar is niets te wonderlijk voor hem.
Sira PorCap 39:24  Os seus caminhos são planos para os santos, mas para os ímpios são escabrosos.
Sira SpaPlate 39:24  Están a su vista las acciones de todos los hombres, y no hay cosa escondida a sus ojos.
Sira NlCanisi 39:24  Voor de gerechten zijn zijn paden effen, Maar onbegaanbaar voor de slechten;
Sira HunKNB 39:24  Minden élőlény műve nyilvánvaló előtte, és semmi sincs elrejtve színe elől.
Sira Swe1917 39:24  För de fromma äro hans vägar jämna, men för de orättfärdiga äro de fulla av stötestenar.
Sira CroSaric 39:24  Kao što su njegovi putovi ravni pobožnicima, tako su neprohodni opakima.
Sira VieLCCMN 39:24  Đường lối Chúa quả là ngay thẳng đối với kẻ hiếu trung, nhưng lại đầy chướng ngại đối với bọn gian tà.
Sira FreLXX 39:24  Ses voies sont droites pour les hommes saints, et de même elles sont pour les impies des occasions de chute.
Sira FinBibli 39:24  Kaikki ihmisten työt ovat hänen edessänsä, ja ei hänen silmäinsä edestä ole mitään salattu.
Sira GerMenge 39:24  Seine Wege sind für die Frommen gerade (oder eben), hinwiederum für die Gottlosen voller Anstoß.
Sira FreCramp 39:24  Ses voies sont droites pour les hommes saints, et de même elles sont pour les impies des occasions de chute.
Sira FreVulgG 39:24  Les œuvres de toute chair lui sont présentes, et il n’y a rien de caché à ses yeux.