Sira
|
FinPR
|
39:7 |
Neuvon ja ymmärryksensä hän ohjaa suoraan, ja Herran salaisuuksia hän ajattelee.
|
Sira
|
ChiSB
|
39:7 |
他開口念經,為自己的罪求饒。
|
Sira
|
CopSahBi
|
39:7 |
ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ϥⲛⲁⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲙⲡⲉϥϣ[ⲟ]ϫⲛⲉ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲥⲃⲱ ϥⲛⲁⲙⲉⲕⲙⲟⲩⲕϥ ϩⲛ ⲛⲉϥⲡⲉⲑⲏⲡ
|
Sira
|
Wycliffe
|
39:7 |
He schal opene his mouth in preier; and he schal biseche for hise trespassis.
|
Sira
|
RusSynod
|
39:7 |
Если Господу великому угодно будет, он исполнится духом разума,
|
Sira
|
CSlEliza
|
39:7 |
Аще Господь велий восхощет, духом разума исполнится:
|
Sira
|
LinVB
|
39:7 |
Akozwa mayele ma kokata makambo na bosembo, mpe akomanyola mibombamo mya Nzambe.
|
Sira
|
LXX
|
39:7 |
αὐτὸς κατευθυνεῖ βουλὴν αὐτοῦ καὶ ἐπιστήμην καὶ ἐν τοῖς ἀποκρύφοις αὐτοῦ διανοηθήσεται
|
Sira
|
DutSVVA
|
39:7 |
En doet zijn mond open tot het gebed, en smeekt voor zijn zonden.
|
Sira
|
PorCap
|
39:7 |
Possuirá a retidão do julgamento e da ciência e ele meditará nos mistérios de Deus.
|
Sira
|
SpaPlate
|
39:7 |
Abrirá su boca para orar, y pedirá perdón de sus pecados.
|
Sira
|
NlCanisi
|
39:7 |
Hij zal Gods wil en beleid verstaan, En zijn geheimenissen overwegen,
|
Sira
|
HunKNB
|
39:7 |
Imára nyitja száját, és bűneiért könyörög.
|
Sira
|
Swe1917
|
39:7 |
Han använder rätt sin rådklokhet och sitt förstånd, och Herrens hemligheter begrundar han.
|
Sira
|
CroSaric
|
39:7 |
Gospod upravlja savjetom i spoznajom njegovom, a on razmišlja o otajstvima Gospodnjim.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
39:7 |
Người ấy sẽ sử dụng các nhận định và hiểu biết của mình sao cho đúng đắn, sẽ suy gẫm những điều huyền bí cao siêu.
|
Sira
|
FreLXX
|
39:7 |
Il saura diriger sa prudence et son savoir, et il étudiera les mystères divins.
|
Sira
|
FinBibli
|
39:7 |
Hän avaa suunsa rohkiasti ja rukoilee kaiken kansan syntein tähden.
|
Sira
|
GerMenge
|
39:7 |
Er ist’s, der seinem Wollen und Wissen die rechte Richtung gibt und über Gottes Geheimnisse nachsinnt;
|
Sira
|
FreCramp
|
39:7 |
Il saura diriger sa prudence et son savoir, et il étudiera les mystères divins.
|
Sira
|
FreVulgG
|
39:7 |
Il ouvrira sa bouche pour la prière, et il demandera pardon (avec insistance) pour ses péchés.
|