Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 43:15  In like manner, his storehouses are opened, and the clouds fly out like birds.
Sira DRC 43:15  Through this are the treasures opened, and the clouds fly out like birds.
Sira KJVA 43:15  By his great power he maketh the clouds firm, and the hailstones are broken small.
Sira VulgClem 43:15  Propterea aperti sunt thesauri, et evolaverunt nebulæ sicut aves.
Sira VulgCont 43:15  Propterea aperti sunt thesauri, et evolaverunt nebulæ sicut aves.
Sira VulgHetz 43:15  Propterea aperti sunt thesauri, et evolaverunt nebulæ sicut aves.
Sira VulgSist 43:15  Propterea aperti sunt thesauri, et evolaverunt nebulae sicut aves.
Sira Vulgate 43:15  propterea aperti sunt thesauri et evolaverunt nebulae sicut aves
Sira CzeB21 43:15  Svou velikou mocí hromadí mraky a ty pak rozbíjí v lední tříšť.
Sira CSlEliza 43:15  Сего ради отверзошася сокровища, и парят облацы яко птицы.
Sira ChiSB 43:15  為此,倉庫一開啟,雲霧就像群鳥飛翔而出。
Sira CopSahBi 43:15  ⲁϥϯϭⲟⲙ ⲛⲛⲉⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲧⲉϥⲙⲛⲧⲛⲟϭ ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲱⲛⲉ ⲛⲧⲉⲭⲁⲗⲁⲍⲁ
Sira CroSaric 43:15  Silom svojom drži oblake i mrvi ih u tuču.
Sira DutSVVA 43:15  Daarom worden de schatten geopend, en de wolken vliegen uit, gelijk de vogelen.
Sira FinBibli 43:15  Ja pilvet häälyvät, niinkuin linnut lentävät.
Sira FinPR 43:15  Valtasuuruudessaan hän antaa pilville voiman, ja raekivet syöksyvät kappaleina alas.
Sira FreCramp 43:15  Par sa puissance, il donne la force aux nuées, et la grêle tombe comme des éclats de pierre.
Sira FreLXX 43:15  Par sa puissance, il donne la force aux nuées, et la grêle tombe comme des éclats de pierre.
Sira FreVulgG 43:15  C’est aussi pour cela que ses trésors s’ouvrent, et que les nuages s’envolent comme des oiseaux.
Sira GerMenge 43:15  Durch seine gewaltige Kraft verdichtet er das Gewölk, und Hagelsteine fallen zerbröckelt herab.
Sira HunKNB 43:15  ezért nyílnak meg a tárházak, és repülnek ki a felhők, mint a madarak.
Sira LXX 43:15  ἐν μεγαλείῳ αὐτοῦ ἴσχυσεν νεφέλας καὶ διεθρύβησαν λίθοι χαλάζης
Sira LinVB 43:15  Azali na makasi ma kokangisa mai ma mbula mpo matanga ma mbula makita lokola matandala.
Sira NlCanisi 43:15  Door zijn grootheid maakt Hij de wolken hard, En brokkelen de hagelstenen zich er van af;
Sira PorCap 43:15  Pelo seu grande poder, condensa as nuvens e fragmentam-se as pedras de granizo.
Sira RusSynod 43:15  Отверзаются сокровищницы и вылетают из них облака, как птицы.
Sira SpaPlate 43:15  Por eso se abren sus depósitos, de donde vuelan las nubes a manera de aves.
Sira Swe1917 43:15  Genom sin väldiga makt giver han molnen styrka, så att hagelstenar falla ned i sönderbrutna stycken.
Sira VieLCCMN 43:15  Người dùng quyền năng làm cho mây đen đặc rồi tan thành mưa đá. Cõi đất quằn quại vì tiếng sấm của Người.
Sira Wycliffe 43:15  Therfor tresouris weren opened, and clowdis fledden out as been.