Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 43:27  There are illustrious and wondrous works: the various kinds of wild animals, and all manner of cattle, and the great creatures of the sea.
Sira DRC 43:27  There are great and wonderful works: a variety of beasts, and of all living things, and the monstrous creatures of whales.
Sira KJVA 43:27  We may speak much, and yet come short: wherefore in sum, he is all.
Sira VulgSist 43:27  Illic praeclara opera, et mirabilia: varia bestiarum genera, et omnium pecorum, et creatura belluarum.
Sira VulgCont 43:27  Illic præclara opera, et mirabilia: varia bestiarum genera, et omnium pecorum, et creatura belluarum.
Sira Vulgate 43:27  illic praeclara et mirabilia opera varia genera bestiarum et omnium pecorum et creatura beluarum
Sira VulgHetz 43:27  Illic præclara opera, et mirabilia: varia bestiarum genera, et omnium pecorum, et creatura belluarum.
Sira VulgClem 43:27  Illic præclara opera et mirabilia, varia bestiarum genera, et omnium pecorum, et creatura belluarum.
Sira CzeB21 43:27  Dalo by se toho ještě říci mnoho, a stejně by to nestačilo, závěrem zbývá říci jen: On je všechno!
Sira FinPR 43:27  Paljon voimme puhua, mutta loppuun emme pääse; ja meidän sanojemme loppusumma on: Hän on kaikki kaikessa.
Sira ChiSB 43:27  在海裏有奇特驚異的化工,有各種獸類、生物和海怪。
Sira CopSahBi 43:27  ⲧⲛⲛⲁⲩ ⲉϩⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲧⲛⲛⲁϣⲡⲱϩ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲱⲕ ⲛⲛ.[… ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ] ⲡⲧⲏⲣϥ
Sira Wycliffe 43:27  There ben ful cleer werkis, and wonderful, dyuerse kindis of beestis, and of alle litle beestis, and the creature of wondurful fischis.
Sira RusSynod 43:27  ибо там необычайные и чудные дела, разнообразие всяких животных, роды чудовищ.
Sira CSlEliza 43:27  и тамо (суть) преславна и чудна дела его, различие всякаго животнаго, создание китов.
Sira LinVB 43:27  Ata tolobi mingi, tokoki kotanga manso te ; toloba na bokuse : « Nza­mbe azali binso ! »
Sira LXX 43:27  πολλὰ ἐροῦμεν καὶ οὐ μὴ ἀφικώμεθα καὶ συντέλεια λόγων τὸ πᾶν ἐστιν αὐτός
Sira DutSVVA 43:27  Want daar zijn ongelofelijke en wonderlijke werken; verscheidenheid van alle gedierten en onderscheid der walvissen.
Sira PorCap 43:27  Por muito que digamos, muito nos ficará por dizer; mas o resumo de todo o nosso discurso é este: «Ele é tudo.»
Sira SpaPlate 43:27  Allí hay obras grandes y admirables, varios géneros de animales, bestias de todas especies y creaturas monstruosas.
Sira NlCanisi 43:27  Wij willen er niets meer aan toevoegen; Want kort gezegd: Hij is alles!
Sira HunKNB 43:27  Nagyszerű csodadolgok vannak benne: állatok és mindenféle szörnyetegek különböző fajai, iszonyatos teremtmények!
Sira Swe1917 43:27  Mycket kunna vi väl säga, och dock nå vi aldrig slutet. Summan av våra ord är: Han är allt.
Sira CroSaric 43:27  Ma koliko da dodamo, ne bismo završili; jednom riječju: "On je sve!"
Sira VieLCCMN 43:27  Kể sao cho xiết những gì muốn nói ; tắt một lời : Người là tất cả !
Sira FreLXX 43:27  Nous pourrions dire beaucoup, et nous ne l'atteindrions pas ; le résumé de notre discours Il est le tout.
Sira FinBibli 43:27  Siellä ovat kamalat ihmeet, moninaiset eläimet ja valaskalat, ja niiden keskeltä he purjehtivat.
Sira GerMenge 43:27  Noch vieles könnten wir anführen und würden doch nicht zu Ende kommen, und der Schluß der Rede würde immer sein: »Er ist alles!«
Sira FreCramp 43:27  Nous pourrions dire beaucoup, et nous ne l'atteindrions pas ; Le résumé de notre discours : Il est le tout.
Sira FreVulgG 43:27  Là sont des œuvres éclatantes et merveilleuses, différentes espèces d’animaux, des êtres de toute sorte (et de tous les animaux domestiques) et des bêtes (créatures) monstrueuses.