Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 43:29  We can say much, and yet still lack for words. But the consummation of our words is this: He is in all things.
Sira DRC 43:29  We shall say much, and yet shall want words: but the sum of our words is, He is all.
Sira KJVA 43:29  The Lord is terrible and very great, and marvellous is his power.
Sira VulgSist 43:29  Multa dicemus, et deficiemus in verbis; consummatio autem sermonum, ipse est in omnibus.
Sira VulgCont 43:29  Multa dicemus, et deficiemus in verbis; consummatio autem sermonum, ipse est in omnibus.
Sira Vulgate 43:29  multa dicemus et deficiemus verbis consummatio autem sermonum ipse est in omnibus
Sira VulgHetz 43:29  Multa dicemus, et deficiemus in verbis; consummatio autem sermonum, ipse est in omnibus.
Sira VulgClem 43:29  Multa dicemus, et deficiemus in verbis : consummatio autem sermonum ipse est in omnibus.
Sira CzeB21 43:29  Hrozný je Hospodin a nesmírně veliký, jeho moc budí zděšení.
Sira FinPR 43:29  Peljättävä on Herra ja ylen suuri, ja hänen valtasuuruutensa on ihmeellinen
Sira ChiSB 43:29  我們述說了許多,但總是辭不達義,總結一句:他是萬有。
Sira CopSahBi 43:29  ⲟⲩϩⲟⲧⲉ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϣⲡⲏⲣⲉ ⲧⲉ ⲧⲉϥϭⲟⲙ
Sira Wycliffe 43:29  We seien many thingis, and we faylen in wordis; forsothe he is the endyng of wordis.
Sira RusSynod 43:29  Многое можем мы сказать, и, однако же, не постигнем Его, и конец слов: Он есть всё.
Sira CSlEliza 43:29  Много имамы рещи, и не имамы постигнути, и скончание словес: все есть Той.
Sira LinVB 43:29  Mokonzi akobangisaka, aleki bonene, bokasi bwa ye bwa nsomo bokokamwisaka biso.
Sira LXX 43:29  φοβερὸς κύριος καὶ σφόδρα μέγας καὶ θαυμαστὴ ἡ δυναστεία αὐτοῦ
Sira DutSVVA 43:29  Wij zouden wel veel dingen zeggen, maar wij zouden het niet kunnen bereiken, en opdat ik mijn woorden voleindige, hij is het Al.
Sira PorCap 43:29  O Senhor é terrível e soberanamente grande, o seu poder é maravilhoso.
Sira SpaPlate 43:29  Por mucho que digamos, nos quedará mucho que decir; mas la suma de cuanto se puede decir es que Él mismo está en todas las cosas.
Sira NlCanisi 43:29  Ontzagwekkend is Jahweh boven alle begrip, En wonderbaar zijn zijn daden.
Sira HunKNB 43:29  Még sokat mondhatnánk, de szavunk elégtelen. A beszéd vége pedig: ő van mindenben!
Sira Swe1917 43:29  Fruktansvärd är Herren och högeligen stor, och underbar är hans makt.
Sira CroSaric 43:29  Strašan je Gospod i veoma velik, i čudesna je moć njegova.
Sira VieLCCMN 43:29  Đức Chúa khả uý và rất mực cao cả, kỳ diệu thay quyền năng của Người !
Sira FreLXX 43:29  Le Seigneur est terrible et souverainement grand, et merveilleuse est sa puissance.
Sira FinBibli 43:29  Ja jos me vielä paljonkin sanoisimme, niin emme kuitenkaan kerkiä kaikkiin; lyhykäisesti: hän on kaikki tyynni.
Sira GerMenge 43:29  Verehrungswürdig ist der Herr über alle Maßen, und wunderbar ist seine Macht.
Sira FreCramp 43:29  Le Seigneur est terrible et souverainement grand, et merveilleuse est sa puissance.
Sira FreVulgG 43:29  Nous dir(i)ons beaucoup de choses, et les paroles nous manqueraient(ont) ; mais l’abrégé de tous ces discours, c’est qu’il (que Dieu) est en tout.