Sira
|
FinPR
|
43:3 |
Keskipäivällä se kuivuttaa maan ja kuka kestää sen paahdetta?
|
Sira
|
ChiSB
|
43:3 |
中午的太陽烘熱大地,誰能抵抗它的炎熱﹖人吹火爐,使它生熱;
|
Sira
|
CopSahBi
|
43:3 |
ϩⲙ ⲡⲛⲁⲩ ⲙⲙⲉⲉⲣⲉ ϣⲁϥϣⲉϩⲃⲛⲉⲭⲱⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱϩ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥⲕⲁⲩⲙⲁ
|
Sira
|
Wycliffe
|
43:3 |
In the tyme of myddai it brenneth the erthe; and who schal mow suffre in the siyt of his heete? Kepynge a furneis in the werkis of heete;
|
Sira
|
RusSynod
|
43:3 |
В полдень свой оно иссушает землю, и пред жаром его кто устоит?
|
Sira
|
CSlEliza
|
43:3 |
В полудни своем изсушает страну, и прямо вару его кто постоит?
|
Sira
|
LinVB
|
43:3 |
Na midi mokokaukisaka mabelé, soko mwese mongali makasi, nani akokoka na moi ?
|
Sira
|
LXX
|
43:3 |
ἐν μεσημβρίᾳ αὐτοῦ ἀναξηραίνει χώραν καὶ ἐναντίον καύματος αὐτοῦ τίς ὑποστήσεται
|
Sira
|
DutSVVA
|
43:3 |
Als zij op de middag is, verdroogt zij het land, en wie zal tegen haar hitte bestaan?
|
Sira
|
PorCap
|
43:3 |
Ao meio-dia, seca a terra; quem pode suportar o seu calor?
|
Sira
|
SpaPlate
|
43:3 |
Al medio día quema la tierra; — ¿quién puede resistir de cara el ardor de sus rayos?— como quien mantiene la fragua encendida para las labores que piden fuego muy ardiente.
|
Sira
|
NlCanisi
|
43:3 |
's Middags doet zij de aardkorst branden; Wie is er dan tegen haar hitte bestand?
|
Sira
|
HunKNB
|
43:3 |
Perzseli délben a földet, ki tudja hőségét elviselni? Izzó tüzelővel megtelt kemencénél
|
Sira
|
Swe1917
|
43:3 |
När den är i sin middagshöjd, uttorkar den jorden; ja, vem kan bestå för dess hetta?
|
Sira
|
CroSaric
|
43:3 |
Kad je o podne, žari krug zemaljski, i tko bi izdržao žegu njegovu?
|
Sira
|
VieLCCMN
|
43:3 |
Vào chính ngọ, mặt đất cháy khô, dưới sức nóng mặt trời, ai nào chịu nổi ?
|
Sira
|
FreLXX
|
43:3 |
A son midi, il dessèche la terre ; qui peut tenir devant ses ardeurs ?
|
Sira
|
FinBibli
|
43:3 |
Puolipäivästä kuivaa hän maan, ja kuka voi olla hänen palavuudessansa?
|
Sira
|
GerMenge
|
43:3 |
Durch ihre Mittagsglut trocknet sie den Erdkreis aus: wer vermag ihrer Hitze gegenüber standzuhalten?
|
Sira
|
FreCramp
|
43:3 |
A son midi, il dessèche la terre ; qui peut tenir devant ses ardeurs ?
|
Sira
|
FreVulgG
|
43:3 |
A son midi il brûle la terre, et qui peut supporter (pourra résister à) son ardeur ? Il conserve une fournaise de feu dans ses chaleurs (tous les effets de son ardeur) ;
|