|
Sira
|
CSlEliza
|
43:32 |
Славяще Господа вознесите, елико аще можете, превзыдет бо и еще:
|
|
Sira
|
ChiSB
|
43:32 |
雖然你們盡力頌揚上主,但仍不能相稱他的偉大;他的莊嚴,是奇妙的。
|
|
Sira
|
CopSahBi
|
43:32 |
ϩⲛⲕⲟⲩⲓ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲛⲧⲁⲛⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲉϥϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲩⲛϩⲁϩ ⲉⲩϩⲏⲡ ⲉⲩⲟ ⲛⲛⲟϭ ⲉⲛⲁⲓ
|
|
Sira
|
CroSaric
|
43:32 |
Mnogo je otajstava većih nego su ova, jer smo vidjeli samo neka od djela njegovih!
|
|
Sira
|
DutSVVA
|
43:32 |
Verheerlijkt de Here en verhoogt hem zoveel gij kunt; evenwel zal hij het nog overtreffen. [43:33] Verhoogt hem en brengt hem veel sterkte toe; doch vermoeit u niet, want gij zult het niet bereiken. [43:34] Wie heeft hem gezien, en zal het vertellen? en wie zal hem groot maken gelijk hij is?
|
|
Sira
|
FinBibli
|
43:32 |
Kiittäkäät ja kunnioittakaat Herraa teidän voimanne perästä hän on sittekin korkiampi;
|
|
Sira
|
FinPR
|
43:32 |
Paljon on salattuja asioita, suurempia kuin nämä; sillä vähän me olemme nähneet hänen töistänsä.
|
|
Sira
|
FreCramp
|
43:32 |
Beaucoup de merveilles cachées sont plus grandes encore, car nous ne voyons qu'un petit nombre de ses œuvres.
|
|
Sira
|
FreLXX
|
43:32 |
Beaucoup de merveilles cachées sont plus grandes encore, car nous ne voyons qu'un petit nombre de ses œuvres.
|
|
Sira
|
FreVulgG
|
43:32 |
Glorifiez le Seigneur autant que vous pourrez, il sera encore au-dessus de vos louanges, et sa magnificence est admirable.
|
|
Sira
|
GerMenge
|
43:32 |
Vieles gibt es, was noch wunderbarer und unbegreiflicher ist als dieses (g), denn nur weniges haben wir (h) von seinen Werken gesehen.
|
|
Sira
|
HunKNB
|
43:32 |
Dicsérjétek az Urat, amennyire tőletek telik, mert ő még többre méltó, és csodálatos az ő fensége!
|
|
Sira
|
LXX
|
43:32 |
πολλὰ ἀπόκρυφά ἐστιν μείζονα τούτων ὀλίγα γὰρ ἑωράκαμεν τῶν ἔργων αὐτοῦ
|
|
Sira
|
LinVB
|
43:32 |
Biso tokoki komono se ndambo ya bikelamo bya ye, biye tokomonoko te, bizali mingi mpe bileki bonene.
|
|
Sira
|
NlCanisi
|
43:32 |
Meer nog is er verborgen, dan wat ik noemde; Slechts weinig heb ik van zijn werken gezien.
|
|
Sira
|
PorCap
|
43:32 |
Bem numerosas ainda são as suas obras ocultas, pois não vimos senão um pouco das suas obras.
|
|
Sira
|
RusSynod
|
43:32 |
Прославляя Господа, превозносите Его, сколько можете, но и затем Он будет превосходнее;
|
|
Sira
|
SpaPlate
|
43:32 |
Glorificad al Señor cuanto más pudiereis, que todavía quedará Él superior; siendo como es prodigiosa su magnificencia.
|
|
Sira
|
Swe1917
|
43:32 |
Mycket förborgat finnes, som är ännu större än allt detta, ty endast föga hava vi sett av hans verk.
|
|
Sira
|
VieLCCMN
|
43:32 |
Nhiều điều bí ẩn còn lớn lao hơn những điều kể trên, và ta chỉ thấy một số ít trong những việc Người làm.
|
|
Sira
|
Wycliffe
|
43:32 |
Glorifie ye the Lord as myche as euere ye moun, yit he schal be myytiere; and his grete doynge is wondurful.
|