|
Sira
|
CSlEliza
|
43:7 |
От луны знамение праздника: светило умаляющееся до конца.
|
|
Sira
|
ChiSB
|
43:7 |
月亮,這圓而復缺的光體,節期由它來劃定,
|
|
Sira
|
CopSahBi
|
43:7 |
ⲉⲣⲉⲡⲙⲁⲉⲓⲛ ⲙⲡϣⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲟⲟϩ ⲡⲣⲉϥⲣⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉϥϭⲱϫⲃ ϩⲛ ⲧⲉϥϩⲁⲏ
|
|
Sira
|
CroSaric
|
43:7 |
Mjesec označuje blagdane, to svjetlilo koje se smanjuje kad postane puno.
|
|
Sira
|
DutSVVA
|
43:7 |
Van de maan heeft men een teken van het feest, zij is een licht dat geheel afneemt.
|
|
Sira
|
FinBibli
|
43:7 |
Kuun jälkeen luetaan juhlapäivät, se on valkeus, joka vähenee ja kasvaa jälleen.
|
|
Sira
|
FinPR
|
43:7 |
Kuusta otetaan juhla-aikain merkki, se on valonantaja joka vajenee oltuaan täysi.
|
|
Sira
|
FreCramp
|
43:7 |
De la lune vient le signal des fêtes ; sa lumière diminue quand elle est arrivée à son plein.
|
|
Sira
|
FreLXX
|
43:7 |
De la lune vient le signal des fêtes ; sa lumière diminue quand elle est arrivée à son plein.
|
|
Sira
|
FreVulgG
|
43:7 |
Les jours de fête sont déterminés par la lune, ce corps lumineux (luminaire) qui diminue jusqu’à sa disparition.
|
|
Sira
|
GerMenge
|
43:7 |
Vom Monde kommt die Festsetzung der Festzeiten; eine Leuchte ist er, die abnimmt, wenn er voll geworden ist (h).
|
|
Sira
|
HunKNB
|
43:7 |
A hold jelzi az ünnepnapot, világító az, amely telte után megfogyatkozik,
|
|
Sira
|
LXX
|
43:7 |
ἀπὸ σελήνης σημεῖον ἑορτῆς φωστὴρ μειούμενος ἐπὶ συντελείας
|
|
Sira
|
LinVB
|
43:7 |
Sanza ekolakisaka bato mikolo mya biyenga, ntango ekomononoko mobimba, na nsima malembe malembe ekotikaka kongenge.
|
|
Sira
|
NlCanisi
|
43:7 |
Zij bepaalt de feesten en vaste dagen, Als een lieflijk licht doorloopt zij haar baan.
|
|
Sira
|
PorCap
|
43:7 |
É a Lua que determina os dias festivos, o seu brilho diminui a partir da Lua-cheia.
|
|
Sira
|
RusSynod
|
43:7 |
от луны - указание праздника; свет ее умаляется по достижении ею полноты;
|
|
Sira
|
SpaPlate
|
43:7 |
La luna señala los días festivos; luminar, que luego que llega a su plenitud comienza a menguar;
|
|
Sira
|
Swe1917
|
43:7 |
Det är månen som giver tecken till när högtiderna skola firas, himlaljuset, som avtager i sken, sedan det har nått sin fullhet.
|
|
Sira
|
VieLCCMN
|
43:7 |
Trăng đánh dấu các thời kỳ đại lễ, có khi khuyết, có lúc lại tròn.
|
|
Sira
|
Wycliffe
|
43:7 |
A signe of the feeste dai is takun of the moone; the liyt which is maad litil in the ende.
|