Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 50:14  And they stood around him like palm branches, and all were sons of Aaron in their glory.
Sira DRC 50:14  And as branches of palm trees, they stood round about him, and all the sons of Aaron in their glory.
Sira KJVA 50:14  And finishing the service at the altar, that he might adorn the offering of the most high Almighty,
Sira VulgSist 50:14  sic circa illum steterunt quasi rami palmae, et omnes filii Aaron in gloria sua.
Sira VulgCont 50:14  sic circa illum steterunt quasi rami palmæ, et omnes filii Aaron in gloria sua.
Sira Vulgate 50:14  sic circa illum steterunt quasi rami in palma et omnes filii Aaron in gloria sua
Sira VulgHetz 50:14  sic circa illum steterunt quasi rami palmæ, et omnes filii Aaron in gloria sua.
Sira VulgClem 50:14  sic circa illum steterunt quasi rami palmæ : et omnes filii Aaron in gloria sua.
Sira CzeB21 50:14  konal bohoslužbu u oltáře, aby Nejvyššímu, Všemohoucímu vystrojil oběť.
Sira FinPR 50:14  Alttaripalveluksen täydennykseksi, kaunistaaksensa Korkeimmalle, Kaikkivaltiaalle, toimitetun uhrin,
Sira ChiSB 50:14  亞郎的眾子孫,盛裝華服,如棕櫚樹的枝條環繞著他,
Sira CopSahBi 50:14  ⲁⲩⲱ ⲡϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲣⲣⲉϥϣⲙϣⲉ ϩⲓϫⲛ ⲛϣⲏⲟⲩⲉ ⲉⲕⲟⲥⲙⲉⲓ ⲛⲧⲉⲡⲣⲟⲥⲫⲟⲣⲁ ⲙⲡⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ
Sira Wycliffe 50:14  so thei stoden aboute hym as boowis of palm tree, and alle the sones of Aaron stoden in her glorie.
Sira RusSynod 50:14  вокруг него был венец братьев, как отрасли кедра на Ливане, и они окружали его как финиковые ветви,
Sira CSlEliza 50:14  окрест его венец братии, яко прозябение кедрско в Ливане, и окружиша его яко стеблие финиково:
Sira LinVB 50:14  Ntango Simon asilisi milulu mya losambo o altare, mpe abongiseli Nzambe wa bokasi bonso libo­nza,
Sira LXX 50:14  καὶ συντέλειαν λειτουργῶν ἐπὶ βωμῶν κοσμῆσαι προσφορὰν ὑψίστου παντοκράτορος
Sira DutSVVA 50:14  En voleindigende de diensten op het altaar, om te versieren de offerande des Allerhoogsten en des almachtigen,
Sira PorCap 50:14  até que ele realizasse as funções litúrgicas no altar, apresentando com nobreza a oferenda do Altíssimo, Todo-Poderoso.
Sira SpaPlate 50:14  Como renuevos de palmera así estaban alrededor suyo todos los hijos de Aarón en su magnificencia.
Sira NlCanisi 50:14  Totdat hij de dienst aan het altaar had voleind, En het offer aan den Allerhoogste gebracht.
Sira HunKNB 50:14  és körülötte álltak, mint a pálmalevelek, Áron összes fiai díszükben,
Sira Swe1917 50:14  Och till att avsluta tjänsten vid altaret och för att skönt fullända offret åt den Högste och Allsmäktige
Sira CroSaric 50:14  Dok je on vršio službu kod oltara, prinosili su po redu prinose Svevišnjem, Svevladaru;
Sira VieLCCMN 50:14  Trong lúc cử hành các nghi lễ tại bàn thờ, ông sắp xếp các lễ phẩm dâng kính Đấng Tối Cao Toàn Năng.
Sira FreLXX 50:14  Et lorsqu'il avait achevé le service sur les autels, afin d'embellir l'offrande du Très-Haut tout-puissant,
Sira FinBibli 50:14  Silloin seisoivat hänen veljensä hänen ympärillänsä niinkuin istutettu sedripuu Libanonissa, ja piirittivät hänen niinkuin palmupuun oksat;
Sira GerMenge 50:14  bis er den Dienst am Altar vollständig besorgt und die Holzstöße des Höchsten geschichtet hatte
Sira FreCramp 50:14  Et lorsqu'il avait achevé le service sur les autels, afin d'embellir l'offrande du Très-Haut tout-puissant, il étendait la main sur la coupe aux libations, et répandait le sang de la grappe.
Sira FreVulgG 50:14  (ainsi) ils se tenaient autour de lui comme les branches d’un palmier, (et) tous les fils d’Aaron étaient dans leur gloire.