Sira
|
FinPR
|
7:10 |
Älä ole arkamielinen rukoillessasi, äläkä lyö laimin hyväntekeväisyyttä.
|
Sira
|
ChiSB
|
7:10 |
祈求的時候,不要膽怯;
|
Sira
|
CopSahBi
|
7:10 |
ⲙⲡⲣⲣⲕⲟⲩⲓ ⲛϩⲏⲧ ϩⲙ ⲡⲉⲕϣⲗⲏⲗ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲧⲛⲁ
|
Sira
|
Wycliffe
|
7:10 |
and dispise thou not to do almes.
|
Sira
|
RusSynod
|
7:10 |
Не малодушествуй в молитве твоей и не пренебрегай подавать милостыню.
|
Sira
|
CSlEliza
|
7:10 |
Не малодушествуй в молитве твоей и милостыню творити не презри.
|
Sira
|
LinVB
|
7:10 |
Sambela losambo la yo na boyambi bwa solo, mpe obosana te kokabela babola biloko.
|
Sira
|
LXX
|
7:10 |
μὴ ὀλιγοψυχήσῃς ἐν τῇ προσευχῇ σου καὶ ἐλεημοσύνην ποιῆσαι μὴ παρίδῃς
|
Sira
|
DutSVVA
|
7:10 |
Wees niet kleinmoedig in uw gebed, en verzuim niet aalmoezen te geven.
|
Sira
|
PorCap
|
7:10 |
Não sejas fraco na oração, nem mesquinho ao dar esmola.
|
Sira
|
SpaPlate
|
7:10 |
ni descuides el hacer oración, y dar limosna.
|
Sira
|
NlCanisi
|
7:10 |
Wil uw gebeden niet verkorten, En stel de gerechtigheid niet uit.
|
Sira
|
HunKNB
|
7:10 |
ne restelld az imát és az alamizsnálkodást!
|
Sira
|
Swe1917
|
7:10 |
Var icke klentrogen, när du beder; och försumma ej att öva barmhärtighet.
|
Sira
|
CroSaric
|
7:10 |
Ne budi malodušan u molitvi svojoj i ne zanemari dati milodar.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
7:10 |
Con đừng nhút nhát khi cầu nguyện, và đừng coi thường việc làm phúc bố thí.
|
Sira
|
FreLXX
|
7:10 |
Ne sois pas pusillanime dans ta prière, et ne néglige pas de faire l'aumône.
|
Sira
|
FinBibli
|
7:10 |
Ja kuin minä uhraan Jumalalle, kaikkein Korkeimmalle, niin : hän ottaa sen otolliseksi.
|
Sira
|
GerMenge
|
7:10 |
Sei nicht mutlos bei deinem Gebet und versäume nicht, Mildtätigkeit zu üben.
|
Sira
|
FreCramp
|
7:10 |
Ne sois pas pusillanime dans ta prière, et ne néglige pas de faire l'aumône.
|
Sira
|
FreVulgG
|
7:10 |
ne néglige pas de prier et de faire l’aumône.
|