Sira
|
FinPR
|
7:13 |
Älköön sinulla olko halua mihinkään valheeseen, sillä sen harjoittaminen ei ole hyväksi.
|
Sira
|
ChiSB
|
7:13 |
不要捏造謊言,陷害你的兄弟;對你的朋友,也不要有類似的行為。
|
Sira
|
CopSahBi
|
7:13 |
ⲙⲡⲣⲟⲩⲱϣ ⲉϫⲓϭⲟⲗ ϩⲛ ϭⲟⲗ ⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲁⲛ
|
Sira
|
Wycliffe
|
7:13 |
Nyle thou loue a leesyng ayens thi brother; nether do thou in lijk maner ayens a frend.
|
Sira
|
RusSynod
|
7:13 |
Не желай говорить какую бы то ни было ложь; ибо повторение ее не послужит ко благу.
|
Sira
|
CSlEliza
|
7:13 |
Не восхощи лгати всякия лжи: учащение бо ея не на благо.
|
Sira
|
LinVB
|
7:13 |
Obuka lokuta ata mbala yoko te, mpo lokuta lokopesa yo litomba lyoko te.
|
Sira
|
LXX
|
7:13 |
μὴ θέλε ψεύδεσθαι πᾶν ψεῦδος ὁ γὰρ ἐνδελεχισμὸς αὐτοῦ οὐκ εἰς ἀγαθόν
|
Sira
|
DutSVVA
|
7:13 |
Wil niet liegen enigerlei leugen, want gedurig plegen der zelve komt niet ten goede.
|
Sira
|
PorCap
|
7:13 |
Cuida em não dizeres mentira alguma, pois o costume de mentir é coisa má.
|
Sira
|
SpaPlate
|
7:13 |
No inventes mentira contra tu hermano, ni lo hagas tampoco contra tu amigo.
|
Sira
|
NlCanisi
|
7:13 |
Schep geen behagen in leugen op leugen; Want daarop vertrouwen brengt geen zegen.
|
Sira
|
HunKNB
|
7:13 |
Ne tervezz álnokságot testvéred ellen, de barátod ellen se tégy ilyesmit!
|
Sira
|
Swe1917
|
7:13 |
Akta dig noga för att tala osanning, ty vanan att ljuga leder icke till något gott.
|
Sira
|
CroSaric
|
7:13 |
Kloni se svake laži, jer od nje dobra nikakva.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
7:13 |
Đừng chủ ý bịa đặt điều gian dối nào, vì cứ như thế sẽ chẳng đưa tới gì tốt đẹp.
|
Sira
|
FreLXX
|
7:13 |
Garde-toi de dire aucun mensonge, car le mensonge continu ne tourne pas à bien.
|
Sira
|
FinBibli
|
7:13 |
Älä valhetta ajattele ystävääs eli veljeäs vastaan,
|
Sira
|
GerMenge
|
7:13 |
Wolle nie irgend eine Lüge aussprechen, denn die Gewöhnung daran schlägt nicht zum Guten aus. –
|
Sira
|
FreCramp
|
7:13 |
Garde-toi de dire aucun mensonge, car le mensonge continu ne tourne pas à bien.
|
Sira
|
FreVulgG
|
7:13 |
Ne trame pas de mensonges contre ton frère, et ne le fais pas non plus contre ton ami.
|