Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 7:14  Do not be willing to devise a lie of any kind. For the practice of lying is not good.
Sira DRC 7:14  Be not willing to make any manner of lie: for the custom thereof is not good.
Sira KJVA 7:14  Use not many words in a multitude of elders, and make not much babbling when thou prayest.
Sira VulgSist 7:14  Noli velle mentiri omne mendacium: assiduitas enim illius non est bona.
Sira VulgCont 7:14  Noli velle mentiri omne mendacium: assiduitas enim illius non est bona.
Sira Vulgate 7:14  noli velle mentiri omne mendacium adsiduitas enim illius non bona
Sira VulgHetz 7:14  Noli velle mentiri omne mendacium: assiduitas enim illius non est bona.
Sira VulgClem 7:14  Noli velle mentiri omne mendacium : assiduitas enim illius non est bona.
Sira CzeB21 7:14  Nežvaň ve shromáždění starců a při modlitbě se neopakuj.
Sira FinPR 7:14  Älä ole suupaltti vanhojen seurassa, äläkä hoe samoja sanoja rukoillessasi.
Sira ChiSB 7:14  任何謊話都不要說,因為慣於說謊,不會有好結果。
Sira CopSahBi 7:14  ⲙⲡⲣⲣⲑⲉ ⲛⲛⲉⲧϫⲓϩⲣⲁⲩ [ⲟⲩⲉ]ϩⲙⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉⲕ
Sira Wycliffe 7:14  Nyle thou wilne to lie ony leesing; for whi the contynuaunce therof is not good.
Sira RusSynod 7:14  Пред собранием старших не многословь, и не повторяй слова в прошении твоем.
Sira CSlEliza 7:14  Не буди велеречив во множестве старец и не повтори слова в молитве твоей.
Sira LinVB 7:14  O likita lya bakolo oloba mingi te, o losambo ozongela likambo mbala ibale te.
Sira LXX 7:14  μὴ ἀδολέσχει ἐν πλήθει πρεσβυτέρων καὶ μὴ δευτερώσῃς λόγον ἐν προσευχῇ σου
Sira DutSVVA 7:14  Spreek niet veel in de menigte der ouden, en wederhaal uw woord niet in uw gebed.
Sira PorCap 7:14  Não sejas falador na assembleia dos anciãos, nem repitas as palavras na tua petição.
Sira SpaPlate 7:14  Guárdate de proferir mentira alguna; porque el acostumbrarse a eso es muy malo.
Sira NlCanisi 7:14  Wees geen prater in de bijeenkomst der groten, En gebruik niet veel woorden, als gebidt.
Sira HunKNB 7:14  Ne kívánj hazudni sohasem, mert nem jó azt megszokni.
Sira Swe1917 7:14  Var icke talträngd där gamla män äro församlade, och upprepa ej samma ord, när du beder.
Sira CroSaric 7:14  Ne govori predugo na zboru staraca i ne ponavljaj riječi u molitvi svojoj.
Sira VieLCCMN 7:14  Giữa đông đảo các bậc lão thành, con chớ ba hoa, và khi cầu nguyện thì đừng lải nhải.
Sira FreLXX 7:14  Ne bavarde pas dans la compagnie des vieillards, et ne répète pas les paroles de ta prière.
Sira FinBibli 7:14  Älä totuta itsiäs valheeseen; sillä se on vahingollinen tapa.
Sira GerMenge 7:14  Sei kein Schwätzer in der Versammlung der Alten und wiederhole kein Wort in deinem Gebet. –
Sira FreCramp 7:14  Ne bavarde pas dans la compagnie des vieillards, et ne répète pas les paroles de ta prière.
Sira FreVulgG 7:14  Prends garde de commettre aucun mensonge ; car ce n’est pas une habitude qui soit bonne.