Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 7:30  Remember that you would not have been born except through them. And so, give back to them as they also have done for you.
Sira DRC 7:30  Remember that thou hadst not been born but through them: and make a return to them as they have done for thee.
Sira KJVA 7:30  Love him that made thee with all thy strength, and forsake not his ministers.
Sira VulgSist 7:30  memento quoniam nisi per illos natus non fuisses: et retribue illis, quomodo et illi tibi.
Sira VulgCont 7:30  memento quoniam nisi per illos natus non fuisses: et retribue illis, quomodo et illi tibi.
Sira Vulgate 7:30  memento quoniam nisi per illos non fuisses et retribue illis quomodo et illi tibi
Sira VulgHetz 7:30  memento quoniam nisi per illos natus non fuisses: et retribue illis, quomodo et illi tibi.
Sira VulgClem 7:30  memento quoniam nisi per illos natus non fuisses : et retribue illis, quomodo et illi tibi.
Sira CzeB21 7:30  Ze všech svých sil miluj svého Stvořitele a nezanedbávej jeho služebníky.
Sira FinPR 7:30  Kaikesta voimastasi rakasta Luojaasi, äläkä hylkää niitä, jotka toimittavat hänelle palvelusta.
Sira ChiSB 7:30  你要記住:沒有他們便沒有你;他們對你的恩惠,你如何報答呢﹖
Sira CopSahBi 7:30  ϩⲛ ⲧⲉⲕϭⲟⲙ ⲧⲏⲣⲥ ⲙⲉⲣⲉⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲕⲱ ⲛⲥⲱⲕ ⲛⲛⲉⲧϣⲙϣⲉ ⲛⲁϥ
Sira Wycliffe 7:30  Haue thou mynde that thou haddist not be, no but bi hem, and yelde thou to hem as and thei diden to thee.
Sira RusSynod 7:30  Помни, что ты рожден от них: и что можешь ты воздать им, как они тебе?
Sira CSlEliza 7:30  помяни, яко тема рожден еси, и что има воздаси, якоже она тебе?
Sira LinVB 7:30  Olinga na motema monso Oyo akeli yo, mpe otika basaleli ba ye te.
Sira LXX 7:30  ἐν ὅλῃ δυνάμει ἀγάπησον τὸν ποιήσαντά σε καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ μὴ ἐγκαταλίπῃς
Sira DutSVVA 7:30  Vrees de Here, en eer de priester.
Sira PorCap 7:30  Ama com todas as tuas forças aquele que te criou, e não abandones os seus ministros.
Sira SpaPlate 7:30  Acuérdate que sin ellos no hubieras nacido; y correspóndeles según lo que han hecho por ti.
Sira NlCanisi 7:30  Bemin uw Schepper met heel uw kracht, En laat zijn dienaars niet in de steek.
Sira HunKNB 7:30  Gondold meg, hogy nem születtél volna nélkülük, úgy fizess nekik, amint ők neked!
Sira Swe1917 7:30  Älska din Skapare av all din kraft, och glöm icke bort hans tjänare.
Sira CroSaric 7:30  Svom snagom svojom ljubi Stvoritelja svoga i ne ostavljaj slugu njegovih.
Sira VieLCCMN 7:30  Hãy hết sức yêu mến Đấng tạo thành nên con, đừng bỏ rơi các thừa tác viên của Người.
Sira FreLXX 7:30  Aime de toutes tes forces Celui qui t'a fait, et ne délaisse pas ses ministres.
Sira FinBibli 7:30  Muista, että sinä olet heistä syntynyt, ja mitä sinä taidat heille siitä tehdä, mitä he sinulle tehneet ovat.
Sira GerMenge 7:30  Mit ganzer Kraft liebe deinen Schöpfer und laß seine Diener nicht im Stich.
Sira FreCramp 7:30  Aime de toutes tes forces Celui qui t'a fait, et ne délaisse pas ses ministres.
Sira FreVulgG 7:30  Souviens-toi que tu ne serais pas né sans eux, et rends-leur ce qu’ils ont fait pour toi.