TOBIT
Tobi | CPDV | 2:16 | “Where is your hope, on behalf of which you gave alms and buried the dead?” |
Tobi | DRC | 2:16 | Where is thy hope, for which thou gavest alms, and buriedst the dead? |
Tobi | VulgSist | 2:16 | Ubi est spes tua, pro qua eleemosynas, et sepulturas faciebas? |
Tobi | VulgCont | 2:16 | Ubi est spes tua, pro qua eleemosynas, et sepulturas faciebas? |
Tobi | Vulgate | 2:16 | ubi est spes tua pro qua elemosynas et sepulturas faciebas |
Tobi | VulgHetz | 2:16 | Ubi est spes tua, pro qua eleemosynas, et sepulturas faciebas? |
Tobi | VulgClem | 2:16 | Ubi est spes tua, pro qua eleemosynas et sepulturas faciebas ? |
Tobi | Wycliffe | 2:16 | and seiden, Where is thin hope, for which thou didist almes dedis and biriyngis? |
Tobi | SpaPlate | 2:16 | “¿Dónde está tu esperanza, por la cual hacías limosnas y dabas sepultura a los muertos?” |
Tobi | NlCanisi | 2:16 | Waar blijft nu uw hoop, waarvoor gij aalmoezen hebt gegeven en begrafenissen hebt verzorgd? |
Tobi | FreVulgG | 2:16 | Où est ton espérance pour laquelle tu faisais (tant) d’aumônes et de sépultures ? |