TOBIT
| Tobi | CPDV | 3:23 | May your name, O God of Israel, be blessed forever.” |
| Tobi | DRC | 3:23 | Be thy name, O God of Israel, blessed for ever, |
| Tobi | VulgClem | 3:23 | Sit nomen tuum, Deus Israël, benedictum in sæcula. |
| Tobi | VulgCont | 3:23 | Sit nomen tuum Deus Israel benedictum in sæcula. |
| Tobi | VulgHetz | 3:23 | Sit nomen tuum Deus Israel benedictum in sæcula. |
| Tobi | VulgSist | 3:23 | Sit nomen tuum Deus Israel benedictum in saecula. |
| Tobi | Vulgate | 3:23 | sit nomen tuum Deus Israhel benedictum in saecula |
| Tobi | FreVulgG | 3:23 | Que votre nom, ô Dieu d’Israël, soit béni dans tous les siècles. |
| Tobi | NlCanisi | 3:23 | God van Israël, uw Naam zij gezegend voor eeuwig! |
| Tobi | SpaPlate | 3:23 | ¡Oh Dios de Israel, bendito sea tu nombre por los siglos!” |
| Tobi | Wycliffe | 3:23 | God of Israel, thi name be blessid `in to worldis, that is, til in to withouten ende. |