Wisd
|
FinPR
|
10:15 |
Se pelasti hurskaan kansan ja nuhteettoman sukukunnan sortajakansan käsistä.
|
Wisd
|
ChiSB
|
10:15 |
智慧拯救了聖潔的民族,使無瑕可指的種族,脫離壓迫他們的異民。
|
Wisd
|
Wycliffe
|
10:15 |
This wisdom delyuerede a iust puple, and hooli without pleynt, fro naciouns that oppressiden it.
|
Wisd
|
RusSynod
|
10:15 |
Она освободила святой народ и непорочное семя от народа угнетавших его,
|
Wisd
|
CSlEliza
|
10:15 |
Сия людей преподобных и семя непорочное избави от язык оскорбляющих:
|
Wisd
|
LinVB
|
10:15 |
Bwanya bobikisi ekolo esantu, libota lizangi bobe, o maboko ma banyokoli.
|
Wisd
|
LXX
|
10:15 |
αὕτη λαὸν ὅσιον καὶ σπέρμα ἄμεμπτον ἐρρύσατο ἐξ ἔθνους θλιβόντων
|
Wisd
|
DutSVVA
|
10:15 |
Deze heeft dat heilige volk, en dat onbestraffelijk zaad verlost, uit de natie dergenen die haar verdrukten.
|
Wisd
|
PorCap
|
10:15 |
*Foi ela que livrou o povo santo, raça irrepreensível, de uma nação de opressores.
|
Wisd
|
SpaPlate
|
10:15 |
Esta libró al pueblo justo, y al linaje irreprensible, de las naciones que la oprimían;
|
Wisd
|
NlCanisi
|
10:15 |
Zij heeft een heilige natie, een geslacht zonder smet, Bevrijd van het volk der verdrukkers;
|
Wisd
|
HunKNB
|
10:15 |
Ez ragadta ki a szent népet, a feddhetetlen ivadékot, az elnyomó nemzet hatalmából,
|
Wisd
|
Swe1917
|
10:15 |
Det var hon som räddade det heliga folket och det ostraffliga släktet från ett folk av förtryckare.
|
Wisd
|
CroSaric
|
10:15 |
Ona je spasila sveti puk i rod besprijekorni od vlasti naroda mučiteljskog.
|
Wisd
|
VieLCCMN
|
10:15 |
Đức Khôn Ngoan đã giải thoát dân thánh, đã giải thoát dòng giống vẹn toàn, khỏi một dân bách hại.
|
Wisd
|
FreLXX
|
10:15 |
Elle délivra d'une nation qui l'opprimait un peuple saint, une race irréprochable.
|
Wisd
|
FinBibli
|
10:15 |
Se vapahti pyhän kansan ja nuhteettoman siemenen pakanoista, jotka heitä vaivasivat.
|
Wisd
|
GerMenge
|
10:15 |
Sie war es, die das heilige Volk und das untadlige Geschlecht von dem Volksstamm der Bedränger befreite;
|
Wisd
|
FreCramp
|
10:15 |
Elle délivra des nations qui l'opprimaient le peuple saint et la race sans reproche.
|
Wisd
|
FreVulgG
|
10:15 |
C’est elle qui a délivré le peuple juste et la race irréprochable des nations qui l’opprimaient.
|