Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 10:2  and led him out of his offense, and gave him the power to maintain all things.
Wisd DRC 10:2  And she brought him out of his sin, and gave him power to govern all things.
Wisd KJVA 10:2  And gave him power to rule all things.
Wisd VulgClem 10:2  et eduxit illum a delicto suo, et dedit illi virtutem continendi omnia.
Wisd VulgCont 10:2  et eduxit illum a delicto suo, et dedit illi virtutem continendi omnia.
Wisd VulgHetz 10:2  et eduxit illum a delicto suo, et dedit illi virtutem continendi omnia.
Wisd VulgSist 10:2  et eduxit illum a delicto suo, et dedit illi virtutem continendi omnia.
Wisd Vulgate 10:2  et eduxit illum a delicto suo et dedit illi virtutem continendi omnia
Wisd CzeB21 10:2  a dala mu sílu vládnout nade vším.
Wisd CSlEliza 10:2  даде же ему крепость содержати всяческая.
Wisd ChiSB 10:2  救他脫離了本身的罪過,給了他統治萬物的能力。
Wisd CroSaric 10:2  i dala mu jakost da vlada svemirom.
Wisd DutSVVA 10:2  En heeft hem getrokken uit zijn eigen val en hem sterkte gegeven om te heersen over alle dingen.
Wisd FinBibli 10:2  Ja antoi hänelle voiman hallita kaikkia.
Wisd FinPR 10:2  sekä antoi hänelle voiman vallita kaikkea.
Wisd FreCramp 10:2  elle le tira de son péché, et lui donna le pouvoir de gouverner toutes les créatures.
Wisd FreLXX 10:2  Elle lui a donné le pouvoir de maîtriser toutes choses.
Wisd FreVulgG 10:2  c’est elle aussi qui le tira de son péché, et qui lui donna la force de gouverner toutes choses.
Wisd GerMenge 10:2  sie verlieh ihm auch die Kraft, sich alles untertan zu machen.
Wisd HunKNB 10:2  ez vezette ki őt vétkéből, és adott hatalmat neki, hogy minden fölött uralkodjon.
Wisd LXX 10:2  ἔδωκέν τε αὐτῷ ἰσχὺν κρατῆσαι ἁπάντων
Wisd LinVB 10:2  bopesi ye nguya ya koyangela mokili mobimba.
Wisd NlCanisi 10:2  En hem de kracht geschonken, om over alles te heersen.
Wisd PorCap 10:2  e deu-lhe poder para dominar sobre todas as coisas.
Wisd RusSynod 10:2  она дала ему силу владычествовать над всем.
Wisd SpaPlate 10:2  y ella le sacó de su pecado, y le dio potestad para gobernar todas las cosas.
Wisd Swe1917 10:2  och gav honom kraft till att råda över allting.
Wisd VieLCCMN 10:2  ban cho ông sức mạnh mà thống trị muôn vật muôn loài.
Wisd Wycliffe 10:2  And `this wisdom ledde hym out of his trespas, and ledde hym out of the sliym of erthe, and yaf to hym vertu to holde togider alle thingis.