Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 14:12  For the beginning of fornication is the search for idols, and from their invention comes corruption of life.
Wisd DRC 14:12  For the beginning of fornication is the devising of idols: and the invention of them is the corruption of life.
Wisd KJVA 14:12  For the devising of idols was the beginning of spiritual fornication, and the invention of them the corruption of life.
Wisd VulgSist 14:12  Initium enim fornicationis est exquisitio idolorum: et adinventio illorum corruptio vitae est.
Wisd VulgCont 14:12  Initium enim fornicationis est exquisitio idolorum: et adinventio illorum corruptio vitæ est.
Wisd Vulgate 14:12  initium enim fornicationis est exquisitio idolorum et adinventio illorum corruptio vitae est
Wisd VulgHetz 14:12  Initium enim fornicationis est exquisitio idolorum: et adinventio illorum corruptio vitæ est.
Wisd VulgClem 14:12  Initium enim fornicationis est exquisitio idolorum, et adinventio illorum corruptio vitæ est :
Wisd CzeB21 14:12  Vynález model byl počátkem smilstva, jejich objev zkázou života;
Wisd FinPR 14:12  Sillä ajatus hahmotella kuvia on luopumuksen alku, ja niiden keksiminen on elämän turmio.
Wisd ChiSB 14:12  發明偶像,是淫亂的開端;創造偶像,是人生的腐敗。
Wisd Wycliffe 14:12  For the bigynnyng of fornycacioun is the sekyng out of idols, and the fynding of tho idols is the corrupcioun of lijf.
Wisd RusSynod 14:12  Ибо вымысл идолов - начало блуда, и изобретение их - растление жизни.
Wisd CSlEliza 14:12  Начало бо блужения умышление идолов: изобретение же их тление живота.
Wisd LinVB 14:12  Moto aboyi kokumisa Nzambe azwi likanisi lya kosala bikeko, mpe oyo azwi mayele ma kosala bikeko abebisi mokili.
Wisd LXX 14:12  ἀρχὴ γὰρ πορνείας ἐπίνοια εἰδώλων εὕρεσις δὲ αὐτῶν φθορὰ ζωῆς
Wisd DutSVVA 14:12  Want de bedenking der afgoden is het beginsel der hoererij; en hun uitvinding de verderving des levens.
Wisd PorCap 14:12  *A ideia de fazer ídolos originou esta prostituição, a sua descoberta corrompeu a vida.
Wisd SpaPlate 14:12  Pues la invención de los ídolos fue el origen de la fornicación, y su hallazgo la corrupción de la vida.
Wisd NlCanisi 14:12  Want de gedachte aan beelden was het begin van de afval, Het uitvinden ervan werd het bederf des levens.
Wisd HunKNB 14:12  Mert a hűtlenség kezdete a bálványképek gondolata, kitalálásuk az élet rákfenéje.
Wisd Swe1917 14:12  Ty tanken på att göra bilder är begynnelsen till trolöst avfall, och att uppfinna sådana är ett fördärv för levernet.
Wisd CroSaric 14:12  Pronalazak kumira bio je početak bluda i njihovo je otkriće izopačilo život.
Wisd VieLCCMN 14:12  Ý định làm ra các tượng thần là đầu mối của tội bất trung. Sáng chế ra tượng thần là làm cho cuộc đời hư hỏng.
Wisd FreLXX 14:12  La pensée de faire des idoles est le principe de la prostitution ; leur invention est la perdition de la vie.
Wisd FinBibli 14:12  Sillä epäjumalten asetus suurin huoruus, ja heidän alkunsa , on vahingollinen pahennus maailmassa.
Wisd GerMenge 14:12  Denn der Anfang des Abfalls von Gott ist das Ersinnen von Götzenbildern; ihre Erfindung aber hat den Verderb des Lebens herbeigeführt.
Wisd FreCramp 14:12  L'idée de faire des idoles fut le principe de la fornication, et leur invention a amené la perte de la vie.
Wisd FreVulgG 14:12  Le commencement de la fornication, c’est la recherche des idoles, et leur invention est la corruption de la vie (humaine) ;