94793cc
|
It seemed to her that certain parts of the world must produce happiness as they produced peculiar plants which will flourish nowhere else.
|
|
|
Gustave Flaubert |
80567a7
|
How did you expect me to live without you? Once you've known happiness it's impossible to get used to not having it. I was desperate! I thought I should die! I'll tell you all about it, you'll see... And you-- you stayed away from me!' He had been carefully avoiding her for the past three years, out of that natural cowardice that characterises the stronger sex; and Emma went on, moving her head in winsome little gestures, more affectionate ..
|
|
|
Gustave Flaubert |
7f38b17
|
Era la enamorada de todas las novelas, la heroina de todos los dramas, la vaga "ella" de todos los libros de versos."
|
|
realismo
madame-bovary
francia
literatura
|
Gustave Flaubert |
2bc9cda
|
Prima di sposarsi, Emma aveva creduto di essere innamorata, ma la felicita che avrebbe dovuto nascere da questo amore non esisteva, ed ella pensava ormai di essersi sbagliata. Cercava ora di capire cosa volessero dire realmente le parole felicita, passione, ebbrezza, che le erano sembrate cosi belle nei libri.
|
|
|
Gustave Flaubert |
91d5b34
|
Motionless we traverse countries we fancy we see, and your thought, blending with the fiction, playing with the details, follows the outline of the adventures. It mingles with the characters, and it seems as if it were yourself palpitating beneath their costumes.
|
|
reading
fiction
imagination
reading-experience
madame-bovary
characters
|
Gustave Flaubert |
6b206cd
|
Les coeurs des femmes sont comme ces petits meubles a secret, pleins de tiroirs emboites les uns dans les autres ; on se donne du mal, on se casse les ongles, et on trouve au fond quelque fleur dessechee, des brins de poussiere - ou le vide !
|
|
|
Gustave Flaubert |
27bb2d4
|
She only wished to lean on something more solid than love.
|
|
|
Gustave Flaubert |
354770c
|
This was how they wished they had been: each was creating an ideal into which he was now fitting his past life.
|
|
|
Gustave Flaubert |
d7b03b9
|
Future joys are like tropical shores; like a fragrant breeze, they extend their innate softness to the immense inland world of past experience, and we are lulled by this intoxication into forgetting the unseen horizons beyond.
|
|
|
Gustave Flaubert |
f6f9e29
|
Surely it could not have been a dove God had chosen to speak through, since doves could not talk.
|
|
|
Gustave Flaubert |
275ca99
|
So when will this society, bastardised by every debauchery of mind, body and soul, finally come to an end?
|
|
|
Gustave Flaubert |
4b67721
|
Barbatul cu multa experienta nu mai putea face deosebire intre sentimente diferite daca erau exprimate la fel.Pentru ca buze desfranate sau interesate ii soptisera aceleasi cuvinte,nu mai credea decat prea putin in candoarea celor pe care le auzea acum;mai trebuie temperate,gandea el,discursurile exagerate ascund sentimente mediocre;asa cum preaplinul sufletului se revarsa uneori in metaforele cele mai sterile,pentru ca nimeni,niciodata,nu ..
|
|
|
Gustave Flaubert |
a863888
|
Coming joys, like tropical shores, throw over the immensity before them their inborn softness, an odorous wind, and we are lulled by this intoxication without a thought of the horizon that we do not even know.
|
|
|
Gustave Flaubert |
2c3e91e
|
But how nothingness invades us! We are scarcely born ere decay begins for us, in such a way that the whole of life is but one long combat with it, more and more triumphant, on its part, to the consummation, namely, death; and then the reign of decay is exclusive.
|
|
death
life
nothingness
decay
|
Gustave Flaubert |
edea25b
|
Se conocian demasiado para gozar de aquellos embelesos de la pasion que centuplican su gozo. Ella estaba tan hastiada de el como el cansado de ella. Emma volvia a encontrar en el adulterio todas las soserias del matrimonio
|
|
|
Gustave Flaubert |
f2b4bdb
|
Sometimes, in a daze, they completely dismantled the cadaver, then found themselves hard put to it to fit the pieces together again.
|
|
|
Gustave Flaubert |
dbb262b
|
Pellerin used to read every available book on aesthetics, in the hope of discovering the true theory of Beauty, for he was convinced that once he had found it he would be able to paint masterpieces.
|
|
|
Gustave Flaubert |
832e453
|
Irony takes nothing away from pathos.
|
|
pathos
|
Gustave Flaubert |
ced2865
|
Emigres: Earned their livelihood by giving guitar lessons and mixing salads.
|
|
flaubert
|
Gustave Flaubert |
6e756d9
|
I can't admit of an old boy of a God who takes walks in his garden with a cane in his hand, who lodges his friends in the belly of whales, dies uttering a cry, and rises again at the end of three days; things absurd in themselves, and completely opposed, moreover, to all physical laws, which prove to us, by the way, that priests have always wallowed in turpid ignorance, in which they would fain engulf the people with them.
|
|
homais
myths
ignorance
legends
|
Gustave Flaubert |
478e24c
|
Ella solo pedia apoyarse en algo mas solido que el amor.
|
|
|
Gustave Flaubert |
2629d22
|
Alas! It seems to me that when one is as good as this at dissecting children who are to born, one can't stiffen up enough to create them.
|
|
|
Gustave Flaubert |
ab5ccd4
|
you must - do you hear me, young man? - you must work more than you are doing!
|
|
|
Gustave Flaubert |
d33d58f
|
N'importe ! elle n'etait pas heureuse, ne l'avait jamais ete. D'ou venait donc cette insuffisance de la vie, cette pourriture instantanee des choses ou elle s'appuyait ?... Mais, s'il y avait quelque part un etre fort et beau, une nature valeureuse, pleine a la fois d'exaltation et de raffinements, un coeur de poete sous une forme d'ange, lyre aux cordes d'airain, sonnant vers le ciel des epithalames elegiaques, pourquoi, par hasard, ne le ..
|
|
|
Gustave Flaubert |
b776567
|
I refuse to consider Art a drain-pipe for passion, a kind of chamberpot, a slightly more elegant substitute for gossip and confidences. No, no! Genuine poetry is not the scum of the heart.
|
|
poetry
chamberpot
drainpipe
|
Gustave Flaubert |
b240bd9
|
There is a place they call La Pature, on the top of the hill, on the edge of the forest. Sometimes, on Sundays, I go and stay there with a book, watching the sunset.
|
|
|
Gustave Flaubert |
c994c61
|
His eagerness had turned into a routine; he embraced her at the same time every day. It was a habit like any other, a favourite pudding after the monotony of dinner.
|
|
marriage
routine
husband
habit
|
Gustave Flaubert |
528db5f
|
But vilifying those we love always alienates us from them to a certain extent. Idols should not be touched: the gilding comes off on the hands.
|
|
relationships
love
idols
classics
|
Gustave Flaubert |
cb715a8
|
Od svega ovoga sto sledi niko nista nije znao, i oni koji su me svakog dana vidali nisu znali nista vise od drugih; bili su, u odnosu na mene, kao postelja u kojoj spavam i koja ne zna moje snove. A usotalom, zar ljudsko srce nije ogromno samovanje u koje niko ne moze da prodre?
|
|
|
Gustave Flaubert |
352c5bc
|
Antes de casarse, Emma se habia creido enamorada; pero como la felicidad que hubiera debido resultar de aquel amor no habia llegado, penso que necesariamente debia de haberse equivocado. Y trataba de averiguar que significaban exactamente en la vida las palabras 'dicha', 'pasion' y 'embriaguez', que tan hermosas le habian parecido en los libros
|
|
|
Gustave Flaubert |
0c466bc
|
sorrow rushed into her soul, moaning softly like the winter wind in abandoned manor houses.
|
|
|
Gustave Flaubert |
96a3e98
|
encontrava-se numa dessas crises em que a alma inteira mostra indistintamente o que encerra como o oceano que, nas tempestades, entreabre-se das algas das praia ate a areia dos abismos.
|
|
|
Gustave Flaubert |
4e90f03
|
She thought, sometimes, that, after all, this was the happiest time of her life--the honeymoon, as people called it. To taste the full sweetness of it, it would have been necessary doubtless to fly to those lands with sonorous names where the days after marriage are full of laziness most suave. In post chaises behind blue silken curtains to ride slowly up steep road, listening to the song of the postilion re-echoed by the mountains, along w..
|
|
|
Gustave Flaubert |
5233c72
|
Besides, she had just reached the autumnal period of womanhood, in which reflection is combined with tenderness, in which the beginning of maturity colours the face with a more intense flame, when strength of feeling mingles with experience of life, and when, having completely expanded, the entire being overflows with a richness in unison with its beauty. Never had she possessed more sweetness, more leniency. Secure in the thought that she ..
|
|
|
Gustave Flaubert |
f2fb24a
|
Cheer up,' said the captain's son. 'Life is long, and we are young.
|
|
|
Gustave Flaubert |
437e19b
|
The hearts of women are like little pieces of furniture wherein things are secreted, full of drawers fitted into each other; one hurts himself, breaks his nails in opening them, and then finds within only some withered flower, a few grains of dust - or emptiness! And then perhaps he felt afraid of learning too much about the matter.
|
|
|
Gustave Flaubert |
fbd843c
|
Why, like all men," she replied. Then added, repulsing him with a languid movement - "You are all evil!"
|
|
|
Gustave Flaubert |
4598867
|
Il citait du latin, tant il etait exaspere.
|
|
|
Gustave Flaubert |
c0a8406
|
Accustomed to the calm aspects of things, she turned, instead, toward the more tumultuous. She loved the sea only for its storms, and greenery only when it grew up here and there among ruins. She needed to derive from things a sort of personal gain; and she rejected as useless everything that did not contribute to the immediate gratification of her heart, -- being by temperament more sentimental than artistic, in search of emotions and not ..
|
|
|
Gustave Flaubert |
8864ac6
|
C'etait a Megara, faubourg de Carthage, dans les jardins d'Hamilcar.
|
|
|
Gustave Flaubert |
01a9848
|
On the Place she met Lestivoudois on his way back, for, in order not to shorten his day's labour, he preferred interrupting his work, then beginning it again, so that he rang the Angelus to suit his own convenience. Besides, the ringing over a little earlier warned the lads of catechism hour.
|
|
|
Gustave Flaubert |
928fb38
|
How she listened, the first time, to the sonorous lamentations of romantic melancholia echoing out across heaven and earth! If her childhood had been spent in the dark back-room of a shop in some town, she would now perhaps have been kindled by the lyric surgings of nature which only normally reach us as through the interpretation of a writer.
|
|
|
Gustave Flaubert |
3cc0a8c
|
Hers] was an existence between heaven and earth... beyond her stretched as far as the eye could see... an immense space of joys and
|
|
|
Gustave Flaubert |
f29570a
|
All that has to do with life is repugnant to me; everything that draws me to it horrifies me. I should like never to have been born, or to die. I have within me, deep within me, a distaste which keeps me from enjoying anything and which fills my soul to the point of suffocating it. It reappears in relation to everything, like the bloated bodies of dogs which come back to the surface of the water despite the stones that have been tied to the..
|
|
|
Gustave Flaubert |