Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Acts EMTV 12:18  Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers, as to what had become of Peter.
Acts NHEBJE 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.
Acts Etheridg 12:18  And when it was morning there was made a great tumult among the soldiers concerning Shemun, what was become of him?
Acts ABP 12:18  [3having come 1And 2day], there was [3disturbance 1no 2little] among the soldiers to what then became of Peter.
Acts NHEBME 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.
Acts Rotherha 12:18  And, when it became day, there was no small commotion among the soldiers, as to what, then, Peter had become!
Acts LEB 12:18  Now when day came, there was not a little commotion among the soldiers as to what then had become of Peter.
Acts BWE 12:18  In the morning the soldiers tried hard to find Peter.
Acts Twenty 12:18  In the morning there was a great stir among the soldiers--what could have become of Peter!
Acts ISV 12:18  When morning came, there was no little commotion among the soldiers as to what had become of Peter.
Acts RNKJV 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Kepha.
Acts Jubilee2 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers [concerning] what was become of Peter.
Acts Webster 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Acts Darby 12:18  And when it was day there was no small disturbance among the soldiers, what then was become of Peter.
Acts OEB 12:18  In the morning there was a great stir among the soldiers — what could have become of Peter!
Acts ASV 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Acts Anderson 12:18  And when it was day, there was no little confusion among the soldiers as to what had become of Peter.
Acts Godbey 12:18  And it being day, there was no small commotion among the soldiers, as to where Peter then was.
Acts LITV 12:18  And day having come, there was not a little disturbance among the soldiers, saying , What, then, became of Peter?
Acts Geneva15 12:18  Nowe assoone as it was day, there was no small trouble among the souldiers, what was become of Peter.
Acts Montgome 12:18  When morning came there was no small stir among the soldiers as to what could possibly have become of Peter.
Acts CPDV 12:18  Then, when daylight came, there was no small commotion among the soldiers, as to what had happened concerning Peter.
Acts Weymouth 12:18  When morning came, there was no little commotion among the soldiers, as to what could possibly have become of Peter.
Acts LO 12:18  And as soon as it was day, there was no small tumult among the soldiers, what was become of Peter.
Acts Common 12:18  Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers as to what had become of Peter.
Acts BBE 12:18  Now when it was day, the armed men were greatly troubled about what had become of Peter.
Acts Worsley 12:18  Now as soon as it was day, there was no small disturbance among the soldiers, what was become of Peter.
Acts DRC 12:18  Now when day was come, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Acts Haweis 12:18  Now when the day broke, there was no small stir among the soldiers, what could possibly become of Peter.
Acts GodsWord 12:18  In the morning the soldiers were in an uproar over what had happened to Peter.
Acts Tyndale 12:18  Assone as it was daye ther was no lyttell a doo amoge the soudyers what was becum of Peter.
Acts KJVPCE 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Acts NETfree 12:18  At daybreak there was great consternation among the soldiers over what had become of Peter.
Acts RKJNT 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers over what had become of Peter.
Acts AFV2020 12:18  And when daylight came, there was no small disturbance among the soldiers over what had become of Peter.
Acts NHEB 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.
Acts OEBcth 12:18  In the morning there was a great stir among the soldiers — what could have become of Peter!
Acts NETtext 12:18  At daybreak there was great consternation among the soldiers over what had become of Peter.
Acts UKJV 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Acts Noyes 12:18  And when it was day, there was no small commotion among the soldiers, as to what had become of Peter.
Acts KJV 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Acts KJVA 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Acts AKJV 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Acts RLT 12:18  Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Acts OrthJBC 12:18  Now when it was boker, there was not a little commotion among the chaiyalim as to what had become of Kefa.
Acts MKJV 12:18  And day coming, there was not a little stir among the soldiers, saying, What, then, became of Peter.
Acts YLT 12:18  And day having come, there was not a little stir among the soldiers what then was become of Peter,
Acts Murdock 12:18  And when it was morning, there was a great dispute among the soldiers concerning Simon, what had become of him.
Acts ACV 12:18  But having become day, there was no small stir among the soldiers what then became of Peter.
Acts VulgSist 12:18  Facta autem die, erat non parva turbatio inter milites, quidnam factum esset de Petro.
Acts VulgCont 12:18  Facta autem die, erat non parva turbatio inter milites, quidnam factum esset de Petro.
Acts Vulgate 12:18  facta autem die erat non parva turbatio inter milites quidnam de Petro factum esset
Acts VulgHetz 12:18  Facta autem die, erat non parva turbatio inter milites, quidnam factum esset de Petro.
Acts VulgClem 12:18  Facta autem die, erat non parva turbatio inter milites, quidnam factum esset de Petro.
Acts CzeBKR 12:18  A když byl den, stal se rozbroj nemalý mezi žoldnéři o to, co se stalo při Petrovi.
Acts CzeB21 12:18  Když se rozednilo, mezi vojáky vypukl nemalý rozruch nad tím, co se stalo s Petrem.
Acts CzeCEP 12:18  Ráno se strhl mezi vojáky nemalý poplach, kam se Petr poděl.
Acts CzeCSP 12:18  Když nastal den, byl mezi vojáky [nemalý] rozruch nad tím, co se stalo s Petrem.