Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 12:23  And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten by worms, and died.
Acts EMTV 12:23  Then immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give glory to God. And he was eaten by worms and died.
Acts NHEBJE 12:23  Immediately an angel of Jehovah struck him, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.
Acts Etheridg 12:23  And on this account, because he gave not the glory to Aloha, in that hour the angel of the Lord smote him, and he was corroded with worms, and died.
Acts ABP 12:23  And immediately [3struck 4him 1an angel 2of the Lord] because he did not give the glory to God. And becoming worm-eaten, he expired.
Acts NHEBME 12:23  Immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.
Acts Rotherha 12:23  And, instantly, there smote him, a messenger of the Lord, because he gave not the glory unto God; and, becoming worm-eaten, he expired.
Acts LEB 12:23  And immediately an angel of the Lord struck him down ⌞because⌟ he did not give the glory to God. And he was eaten by worms and died.
Acts BWE 12:23  At once an angel from God put a bad sickness on Herod because he did not give God the praise. Worms ate him and he died.
Acts Twenty 12:23  Instantly an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory; and he was attacked with worms, and died.
Acts ISV 12:23  Immediately the angel of the Lord struck him down because he did not give glory to God, and he was eaten by worms and died.
Acts RNKJV 12:23  And immediately the angel of יהוה smote him, because he gave not יהוה the glory: and he was eaten of worms, and gave up the spirit.
Acts Jubilee2 12:23  And immediately the angel of the Lord smote him because he did not give God the glory, and he expired eaten of worms.
Acts Webster 12:23  And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten by worms, and died.
Acts Darby 12:23  And immediately an angel of [the] Lord smote him, because he did not give the glory toGod, and he expired, eaten of worms.
Acts OEB 12:23  Instantly an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory; and he was attacked with worms, and died.
Acts ASV 12:23  And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
Acts Anderson 12:23  And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give God the glory. And having been eaten by worms, he expired.
Acts Godbey 12:23  And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not the glory to God; and being eaten by worms, he breathed out his soul.
Acts LITV 12:23  And instantly an angel of the Lord struck him, because he did not give the glory to God. And having been eaten by worms, his soul went out.
Acts Geneva15 12:23  But immediatly the Angel of the Lord smote him, because he gaue not glorie vnto God, so that he was eaten of wormes, and gaue vp the ghost.
Acts Montgome 12:23  Instantly an angel of the Lord smote him, because he had not given God the glory, and being eaten up by worms, he died.
Acts CPDV 12:23  And immediately, an Angel of the Lord struck him down, because he had not given honor to God. And having been consumed by worms, he expired.
Acts Weymouth 12:23  Instantly an angel of the Lord struck him, because he had not given the glory to God, and being eaten up by worms, he died.
Acts LO 12:23  But immediately a messenger of the Lord smote him, because he did not give glory to God: and being eaten with worms, he expired.
Acts Common 12:23  Immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.
Acts BBE 12:23  And straight away the angel of the Lord sent a disease on him, because he did not give the glory to God: and his flesh was wasted away by worms, and so he came to his end.
Acts Worsley 12:23  but immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and being devoured by worms he died.
Acts DRC 12:23  And forthwith an angel of the Lord struck him, because he had not given the honour to God: and, being eaten up by worms, he gave up the ghost.
Acts Haweis 12:23  But instantly the angel of the Lord smote him, because he gave not the glory to God: and being devoured with worms, he expired.
Acts GodsWord 12:23  Immediately, an angel from the Lord killed Herod for not giving glory to God. Herod was eaten by maggots, and he died.
Acts Tyndale 12:23  And immediatly the angell of ye Lorde smote him because he gave not God the honoure and he was eatyn of wormes and gave vp the goost.
Acts KJVPCE 12:23  And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
Acts NETfree 12:23  Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.
Acts RKJNT 12:23  Immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory: and he was eaten by worms, and died.
Acts AFV2020 12:23  And immediately an angel of the Lord smote him because he did not give the glory to God; and he was eaten of worms, and died.
Acts NHEB 12:23  Immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.
Acts OEBcth 12:23  Instantly an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory; and he was attacked with worms, and died.
Acts NETtext 12:23  Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.
Acts UKJV 12:23  And immediately the angel of the Lord stroke him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the spirit.
Acts Noyes 12:23  But immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory, and he was eaten by worms, and expired.
Acts KJV 12:23  And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
Acts KJVA 12:23  And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
Acts AKJV 12:23  And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
Acts RLT 12:23  And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
Acts OrthJBC 12:23  Immediately, a malach Adonoi struck him, because he did not give the kavod to Hashem. And, having become eaten with worms, Herod died. [Shmuel Alef 25:38; Shmuel Bais 24:16,17; Melachim Bais 19:35]
Acts MKJV 12:23  And immediately the angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory. And he was eaten by worms and gave up the spirit.
Acts YLT 12:23  and presently there smote him a messenger of the Lord, because he did not give the glory to God, and having been eaten of worms, he expired.
Acts Murdock 12:23  And, because he gave not the glory to God, immediately the angel of God smote him; and he was eaten of worms, and died.
Acts ACV 12:23  And immediately an agent of the Lord struck him, because he did not give glory to God. And after becoming worm-eaten, he expired.
Acts VulgSist 12:23  Confestim autem percussit eum Angelus Domini, eo quod non dedisset honorem Deo: et consumptus a vermibus, expiravit.
Acts VulgCont 12:23  Confestim autem percussit eum Angelus Domini, eo quod non dedisset honorem Deo: et consumptus a vermibus, expiravit.
Acts Vulgate 12:23  confestim autem percussit eum angelus Domini eo quod non dedisset honorem Deo et consumptus a vermibus exspiravit
Acts VulgHetz 12:23  Confestim autem percussit eum Angelus Domini, eo quod non dedisset honorem Deo: et consumptus a vermibus, expiravit.
Acts VulgClem 12:23  Confestim autem percussit eum angelus Domini, eo quod non dedisset honorem Deo : et consumptus a vermibus, expiravit.
Acts CzeBKR 12:23  A i hned ranil jej anděl Páně, proto že nevzdal slávy Bohu; a rozlez se červy, umřel.
Acts CzeB21 12:23  A vtom jej udeřil Hospodinův anděl, protože nevzdal slávu Bohu: vypustil duši rozežrán červy.
Acts CzeCEP 12:23  A tu jej postihl anděl Páně za to, že si přivlastnil čest, patřící jen Bohu: zemřel rozežrán červy.
Acts CzeCSP 12:23  A ihned jej udeřil Pánův anděl za to, že nevzdal slávu Bohu: byl rozežrán červy a zemřel.