Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
COLOSSIANS
Prev Next
Colo RWebster 2:10  And ye are complete in him, who is the head of all principality and power:
Colo EMTV 2:10  and in Him you have been made complete, who is the head of all principality and power.
Colo NHEBJE 2:10  and in him you are made full, who is the head of all principality and power;
Colo Etheridg 2:10  And in him also you are complete; for he is the head of all principalities and powers.
Colo ABP 2:10  And you are [2in 3him 1being fulfilled], who is the head of all sovereignty and authority;
Colo NHEBME 2:10  and in him you are made full, who is the head of all principality and power;
Colo Rotherha 2:10  And ye are, in him, filled full,—Who, is the head of all principality and authority,
Colo LEB 2:10  and you are filled in him, who is the head over every ruler and authority,
Colo BWE 2:10  And you, too, have everything when you are in him. He rules over every power and ruler.
Colo Twenty 2:10  And, by your union with him, you also are filled with it. He is the Head of all Archangels and Powers of Heaven.
Colo ISV 2:10  And you have been brought to fullness in him, who is the head of every ruler and authority.
Colo RNKJV 2:10  And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
Colo Jubilee2 2:10  and ye are complete in him, who is the head of all principality and power.
Colo Webster 2:10  And ye are complete in him, who is the head of all principality and power:
Colo Darby 2:10  and ye are complete in him, who is the head of all principality and authority,
Colo OEB 2:10  and, by your union with him, you also are filled with it. He is the head of all archangels and powers of heaven.
Colo ASV 2:10  and in him ye are made full, who is the head of all principality and power:
Colo Anderson 2:10  And you are complete in him who is the head of all principality and authority:
Colo Godbey 2:10  and you are complete in him, who is the head of all government and authority:
Colo LITV 2:10  and having been filled, you are in Him, who is the Head of all rule and authority,
Colo Geneva15 2:10  And yee are complete in him, which is the head of all principalitie and power.
Colo Montgome 2:10  and in him you have your fulness, and he is the Lord of all the principalities and powers.
Colo CPDV 2:10  And in him, you have been filled; for he is the head of all principality and power.
Colo Weymouth 2:10  and He is the Lord of all princes and rulers.
Colo LO 2:10  And you are complete in him, who is the head of all government and power.
Colo Common 2:10  and you have been made complete in him, who is the head over all rule and authority.
Colo BBE 2:10  And you are complete in him, who is the head of all rule and authority:
Colo Worsley 2:10  And ye are complete in Him, who is the head of all principality and power.
Colo DRC 2:10  And you are filled in him, who is the head of all principality and power.
Colo Haweis 2:10  and ye are complete in him, who is the head of all principality and power:
Colo GodsWord 2:10  and God has made you complete in Christ. Christ is in charge of every ruler and authority.
Colo KJVPCE 2:10  And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
Colo NETfree 2:10  and you have been filled in him, who is the head over every ruler and authority.
Colo RKJNT 2:10  And you are complete in him, who is the head of all rule and authority.
Colo AFV2020 2:10  And you are complete in Him, Who is the Head of all principality and power
Colo NHEB 2:10  and in him you are made full, who is the head of all principality and power;
Colo OEBcth 2:10  and, by your union with him, you also are filled with it. He is the head of all archangels and powers of heaven.
Colo NETtext 2:10  and you have been filled in him, who is the head over every ruler and authority.
Colo UKJV 2:10  And all of you are complete in him, which is the head of all principality and power:
Colo Noyes 2:10  and ye are made full in him, who is the head of all principality and power;
Colo KJV 2:10  And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
Colo KJVA 2:10  And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
Colo AKJV 2:10  And you are complete in him, which is the head of all principality and power:
Colo RLT 2:10  And ye are complete in him, which is the head of all principality and authority:
Colo OrthJBC 2:10  And you have been granted melo (plentitude) in Moshiach, who is the Rosh of all rule and authority.
Colo MKJV 2:10  And you are complete in Him, who is the Head of all principality and power,
Colo YLT 2:10  and ye are in him made full, who is the head of all principality and authority,
Colo Murdock 2:10  And in him ye are also complete, because he is the head of all principalities and authorities.
Colo ACV 2:10  And ye are men who have been made full in him, who is the head of every principal office and position of authority.
Colo VulgSist 2:10  et estis in illo repleti, qui est caput omnis principatus, et potestatis:
Colo VulgCont 2:10  et estis in illo repleti, qui est caput omnis principatus, et potestatis:
Colo Vulgate 2:10  et estis in illo repleti qui est caput omnis principatus et potestatis
Colo VulgHetz 2:10  et estis in illo repleti, qui est caput omnis principatus, et potestatis:
Colo VulgClem 2:10  et estis in illo repleti, qui est caput omnis principatus et potestatis :
Colo CzeBKR 2:10  A v něm jste doplněni, kterýž jest hlava všeho knížatstva i mocnosti,
Colo CzeB21 2:10  a tak jste naplněni v Tom, který je hlavou každé vlády a mocnosti.
Colo CzeCEP 2:10  v něm jste i vy dosáhli plnosti. On je hlavou všech mocností a sil.
Colo CzeCSP 2:10  I vy jste v něm naplněni. On je hlavou každé vlády a moci.
Colo PorBLivr 2:10  E vós vos tornais plenos nele, que é o cabeça de todo governo e autoridade.
Colo Mg1865 2:10  ary ianareo dia tanteraka ao aminy, sady Izy no Lohan’ ny fanapahana sy ny fahefana rehetra,
Colo CopNT 2:10  ⲉⲧⲉ ⳿ⲛⲑⲟϥ ⲡⲉ ⳿ⲧⲁⲫⲉ ⳿ⲛⲁⲣⲭⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉⲙ ⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
Colo FinPR 2:10  ja te olette täytetyt hänessä, joka on kaiken hallituksen ja vallan pää,
Colo NorBroed 2:10  og dere har blitt fullført i ham som er hodet for all suverenitet og makt;
Colo FinRK 2:10  ja teillä on tämä täyteys hänessä, joka on kaiken hallituksen ja vallan pää.
Colo ChiSB 2:10  祂是一切率領者和掌權者的元首,
Colo CopSahBi 2:10  ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲏⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲁⲣⲭⲏ ⲛⲓⲙ ϩⲓ ⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ⲛⲓⲙ
Colo ChiUns 2:10  你们在他里面也得了丰盛。他是各样执政掌权者的元首。
Colo BulVeren 2:10  и вие също имате пълнота в Него, който е глава на всяко началство и власт.
Colo AraSVD 2:10  وَأَنْتُمْ مَمْلُوؤُونَ فِيهِ، ٱلَّذِي هُوَ رَأْسُ كُلِّ رِيَاسَةٍ وَسُلْطَانٍ.
Colo Shona 2:10  Uye makazadziswa maari, iye musoro weutungamiriri hwese nesimba;
Colo Esperant 2:10  kaj vi estas plenigitaj en li, kiu estas la kapo de ĉia estreco kaj aŭtoritato;
Colo ThaiKJV 2:10  และท่านได้ความครบบริบูรณ์ในพระองค์ ผู้เป็นศีรษะแห่งปวงเทพผู้ครอบครองและศักดิเทพ
Colo BurJudso 2:10  အထွဋ်အမြတ် အာဏာစက်ရှိသမျှကို အုပ်စိုးတော်မူသော ထိုသခင်၌ သင်တို့သည် စုံလင်ခြင်းရှိကြ၏။
Colo SBLGNT 2:10  καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας,
Colo FarTPV 2:10  و شما نیز به وسیلهٔ اتّحاد با او كه بالاتر از همهٔ قدرتها و ریاستهاست، كامل شده‌اید.
Colo UrduGeoR 2:10  Aur āp ko jo Masīh meṅ haiṅ us kī māmūrī meṅ sharīk kar diyā gayā hai. Wuhī har hukmrān aur iḳhtiyār wāle kā sar hai.
Colo SweFolk 2:10  och i honom är ni uppfyllda, han som är huvudet över alla härskare och makter.
Colo TNT 2:10  καί ἐστε ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι· ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας·
Colo GerSch 2:10  und ihr habt alles völlig in ihm, welcher das Haupt jeder Herrschaft und Gewalt ist.
Colo TagAngBi 2:10  At sa kaniya kayo'y napuspus na siyang pangulo ng lahat na pamunuan at kapangyarihan:
Colo FinSTLK2 2:10  ja olette täytetyt hänessä, joka on kaiken hallituksen ja vallan pää,
Colo Dari 2:10  و شما نیز در او که مافوق همۀ قدرت ها و ریاست هاست، کامل شده اید.
Colo SomKQA 2:10  oo waa laydin buuxiyey idinkoo ku jira isagoo ah madaxa taaliye kasta iyo amar kasta.
Colo NorSMB 2:10  Og de er fyllte i honom, som er hovudet yver all magt og yverråd;
Colo Alb 2:10  Dhe ju keni marrë plotësinë në të, sepse ai është krye e çdo principate e pushteti,
Colo GerLeoRP 2:10  und ihr seid in ihm erfüllt, der der Ausgangspunkt jeder Urgewalt und Macht ist.
Colo UyCyr 2:10  Силәр роһий күчләр дуниясидики барлиқ һөкүмранлар вә һоқуқдарлардин үстүн турғучи Әйса Мәсиһкә мән­сүп болғанлиғиңлар үчүн Униң мукәммәллигидин толуқлинип турисиләр.
Colo KorHKJV 2:10  또 너희는 모든 정사와 권능의 머리이신 그분 안에서 완벽하며
Colo MorphGNT 2:10  καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας,
Colo SrKDIjek 2:10  И да будете испуњени у њему који је глава свакоме поглаварству и власти;
Colo Wycliffe 2:10  And ye ben fillid in hym, that is heed of al principat and power.
Colo Mal1910 2:10  എല്ലാവാഴ്ചെക്കും അധികാരത്തിന്നും തലയായ അവനിൽ നിങ്ങൾ പരിപൂൎണ്ണരായിരിക്കുന്നു.
Colo KorRV 2:10  너희도 그 안에서 충만하여졌으니 그는 모든 정사와 권세의 머리시라
Colo Azeri 2:10  سئز ده اوندا کامئل اولوبسونوز و او، هر رياست و ائقتئدارين باشي‌دير.
Colo SweKarlX 2:10  Och I ären i honom fullkomne, hvilken är hufvudet öfver all Förstadöme och väldighet;
Colo KLV 2:10  je Daq ghaH SoH 'oH chenmoHta' teblu'ta', 'Iv ghaH the nach vo' Hoch principality je HoS;
Colo ItaDio 2:10  E voi siete ripieni in lui, che è il capo d’ogni principato, e podestà.
Colo RusSynod 2:10  и вы имеете полноту в Нем, Который есть глава всякого начальства и власти.
Colo CSlEliza 2:10  и да будете в Нем исполнени, Иже есть глава всякому началу и власти:
Colo ABPGRK 2:10  και εστε εν αυτώ πεπληρωμένοι ος εστιν η κεφαλή πάσης αρχής και εξουσίας
Colo FreBBB 2:10  Et vous avez tout pleinement en lui, qui est le Chef de toute principauté et de toute autorité ;
Colo LinVB 2:10  Bínó mpé botóndí na malámu ma yě mánso, mpô bozalí lisangá na Oyo azalí Mokonzi wa milímo mí­nso mya Bokonzi mpé mya Ngúyá.
Colo BurCBCM 2:10  သင်တို့သည်လည်း အုပ်စိုးမှုနှင့်တန်ခိုးအာဏာရှိသမျှ တို့၏အရှင်ဖြစ်တော်မူသော ကိုယ်တော်၌ ပြည့်၀စုံလင် သောအသက် တာကိုရရှိကြ၏။-
Colo Che1860 2:10  ᎠᎴ ᎡᏥᎧᎵᎸᎯ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏩᏂᏌᏅᎯ ᎾᏍᎩ ᏄᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᏥᎩ ᎾᏂᎥ ᏄᏂᎬᏫᏳᏌᏕᎩ, ᎠᎴ ᏗᎨᎦᏁᎶᏗ ᎨᏒᎢ;
Colo ChiUnL 2:10  彼爲諸政諸權之首、爾曹亦由之而得充盛、
Colo VietNVB 2:10  và cũng ở trong Ngài mà anh chị em nhận được sự sống sung mãn. Ngài cầm quyền tối cao trên tất cả các bậc lãnh đạo và giới thẩm quyền.
Colo CebPinad 2:10  ug sa kinabuhi nangatugob kamo diha kaniya nga mao ang ulo sa tanang pamunoan ug kagahum.
Colo RomCor 2:10  Voi aveţi totul deplin în El, care este Capul oricărei domnii şi stăpâniri.
Colo Pohnpeia 2:10  oh kumwail pil iang pwaisanki roson wet ni amwail miniminiong ih; pwe ih me ketin kaunda soangen ngehn koaros me kakaun oh manaman.
Colo HunUj 2:10  és benne jutottatok el ti is ehhez a teljességhez, mert ő a feje minden fejedelemségnek és hatalmasságnak.
Colo GerZurch 2:10  Und ihr seid (mit ihr) erfüllt in ihm, der das Haupt jeder Gewalt und Macht ist. (a) Kol 1:16; Eph 1:21 23
Colo GerTafel 2:10  Und ihr seid vollkommen in Ihm, Welcher ist das Haupt aller Macht und Gewalt.
Colo PorAR 2:10  e tendes a vossa plenitude nele, que é a cabeça de todo principado e potestade,
Colo DutSVVA 2:10  En gij zijt in Hem volmaakt, Die het Hoofd is van alle overheid en macht;
Colo Byz 2:10  και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Colo FarOPV 2:10  و شما در وی تکمیل شده‌اید که سرتمامی ریاست و قدرت است.
Colo Ndebele 2:10  njalo liphelelisiwe kuye, oyinhloko yakho konke ukubusa lamandla;
Colo PorBLivr 2:10  E vós vos tornais plenos nele, que é o cabeça de todo governo e autoridade.
Colo StatResG 2:10  καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας,
Colo SloStrit 2:10  In v njem ste napolnjeni, kateri je glava vsakega gospostva in oblasti;
Colo Norsk 2:10  Og I er fylt i ham, som er hovedet for all makt og myndighet,
Colo SloChras 2:10  in v njem ste dopolnjeni, ki je glava vsakega gospodstva in vsake oblasti;
Colo Northern 2:10  Siz də Onda tamamlanmısınız. O hər başçının və hakimin Başıdır.
Colo GerElb19 2:10  und ihr seid vollendet in ihm, welcher das Haupt jedes Fürstentums und jeder Gewalt ist;
Colo PohnOld 2:10  O komail me unsok kilar i, me tapwin wei karos o manaman karos.
Colo LvGluck8 2:10  Un jūs esat pilnīgi iekš Viņa, kas ir visas varas un valdības galva;
Colo PorAlmei 2:10  E n'elle estaes perfeitos, o qual é a cabeça de todo o principado e potestade:
Colo ChiUn 2:10  你們在他裡面也得了豐盛。他是各樣執政掌權者的元首。
Colo SweKarlX 2:10  Och I ären i honom fullkomne, hvilken är hufvudet öfver all Förstadöme och väldighet;
Colo Antoniad 2:10  και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Colo CopSahid 2:10  ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲏⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲉⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲁⲣⲭⲏ ⲛⲓⲙ ϩⲓⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ⲛⲓⲙ
Colo GerAlbre 2:10  Und ihr habt die Fülle in der Lebensgemeinschaft mit ihm, der das Haupt jeglicher Herrschaft und Gewalt ist.
Colo BulCarig 2:10  и вие имате пълнота в него, който е глава на всеко началство и власт;
Colo FrePGR 2:10  et vous êtes par lui pleinement remplis, lui qui est le chef de toute domination et de toute autorité,
Colo PorCap 2:10  e nele vós estais repletos de tudo, Ele que é a cabeça de todo o Poder e Autoridade.
Colo JapKougo 2:10  そしてあなたがたは、キリストにあって、それに満たされているのである。彼はすべての支配と権威とのかしらであり、
Colo Tausug 2:10  Sarta' in kamu yan, amu in himambuuk na ha Almasi, kaawnan isab kamu sin unu-unu na duun kaniya. Siya in tagkawasa ha unu-unu katān. Iban minsan in manga malāikat iban sin manga saytan, in sila katān di' da makaatu ha kawasa niya.
Colo GerTextb 2:10  und ihr seid in ihm erfüllt, der da ist das Haupt jeder Herrschaft und Gewalt,
Colo SpaPlate 2:10  y en Él estáis llenos vosotros, y Él es la cabeza de todo principado y potestad.
Colo Kapingam 2:10  Di mouli hagatau la-guu-lawa di-gowadu gi goodou i-di godou buni-anga gi Mee. Go Mee e-aamua i-nia dagi o digau di-langi mo nia mogobuna huogodoo.
Colo RusVZh 2:10  и вы имеете полноту в Нем, Который есть глава всякого начальства и власти.
Colo GerOffBi 2:10  und ihr seid in ihm (durch ihn) Erfüllte, der das (Ober)Haupt jeder [himmlischen] Obrigkeit und Macht ist.
Colo CopSahid 2:10  ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲏⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲁⲣⲭⲏ ⲛⲓⲙ ϩⲓ ⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ⲛⲓⲙ.
Colo LtKBB 2:10  ir jūs esate tobuli Jame, kuris yra kiekvienos kunigaikštystės ir valdžios galva.
Colo Bela 2:10  і вы маеце паўнату ў Ім, Які ёсьць галава ўсяго начальства і ўлады;
Colo CopSahHo 2:10  ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ϣⲟⲟⲡ ⲛ̅ϩⲏⲧϥ̅ ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ϫⲏⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲉⲡⲁⲓ̈ ⲡⲉ ⲧⲁⲡⲉ ⲛ̅ⲁⲣⲭⲏ ⲛⲓⲙ ϩⲓⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ⲛⲓⲙ.
Colo BretonNT 2:10  hag hoc'h eus pep leunder ennañ-eñ, hag a zo mestr war bep priñselezh ha pep nerzh.
Colo GerBoLut 2:10  Und ihr seid vollkommen in ihm, welcher ist das Haupt aller Furstentumer und Obrigkeit,
Colo FinPR92 2:10  ja hänen yhteydessään myös te olette tulleet tästä täyteydestä osallisiksi. Hän on kaikkien valtojen ja voimien pää.
Colo DaNT1819 2:10  Og I have al Fylde i ham, som er Hovedet for al Fyrstendømme og Magt.
Colo Uma 2:10  Hi'a-mi to meliu kamokuasa-na ngkai hawe'ea kuasa pai' hawe'ea baraka'. Jadi', ane mosidai' hante Kristus-ta-damo, hono' -mi, uma-pi ria kakuraa' -ta.
Colo GerLeoNA 2:10  und ihr seid in ihm erfüllt, der der Ausgangspunkt jeder Urgewalt und Macht ist.
Colo SpaVNT 2:10  Y en él estais cumplidos, el cual es la cabeza de todo principado y potestad:
Colo Latvian 2:10  Arī jūs pilnīgi Viņā, kas ir galva visām varām un spēkiem.
Colo SpaRV186 2:10  Y en él estáis completos, el cual es cabeza de todo principado y potestad.
Colo FreStapf 2:10  Et vous, vous êtes remplis de lui, le chef de toute autorité et de tout pouvoir.
Colo NlCanisi 2:10  en in gemeenschap met Hem zijt gij aan die volheid deelachtig geworden. Hij is het Hoofd van alle Heerschappijen en Machten.
Colo GerNeUe 2:10  Und durch die Verbindung mit ihm seid auch ihr mit diesem Leben erfüllt. Er ist der Herr über alle Herrscher und alle Mächte.
Colo Est 2:10  Ja te olete täidetud Temas, Kes on iga valitsuse ja võimu pea;
Colo UrduGeo 2:10  اور آپ کو جو مسیح میں ہیں اُس کی معموری میں شریک کر دیا گیا ہے۔ وہی ہر حکمران اور اختیار والے کا سر ہے۔
Colo AraNAV 2:10  وَأَنْتُمْ مُكَمَّلُونَ فِيهِ. فَهُوَ رَأْسُ كُلِّ رِئَاسَةٍ وَسُلْطَةٍ؛
Colo ChiNCVs 2:10  你们也是在他里面得了丰盛。他是一切执政掌权者的元首。
Colo f35 2:10  και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Colo vlsJoNT 2:10  en gij zijt in Hem volkomen, die is het Hoofd van alle overheid en macht,
Colo ItaRive 2:10  e in lui voi avete tutto pienamente. Egli è il capo d’ogni principato e d’ogni potestà;
Colo Afr1953 2:10  en julle het die volheid in Hom wat die Hoof is van alle owerheid en mag;
Colo RusSynod 2:10  и вы имеете полноту в Нем, Который есть глава всякого начальства и власти.
Colo FreOltra 2:10  et en lui, vous êtes parfaits: lui, qui est le chef de toute principauté et de toute puissance;
Colo UrduGeoD 2:10  और आपको जो मसीह में हैं उस की मामूरी में शरीक कर दिया गया है। वही हर हुक्मरान और इख़्तियारवाले का सर है।
Colo TurNTB 2:10  Siz de her yönetim ve hükümranlığın başı olan Mesih'te doluluğa kavuştunuz.
Colo DutSVV 2:10  En gij zijt in Hem volmaakt, Die het Hoofd is van alle overheid en macht;
Colo HunKNB 2:10  és benne jutottatok teljességre, benne, aki minden fejedelemségnek és hatalmasságnak a feje.
Colo Maori 2:10  A kua tino tangata ano koutou i roto i a ia, ko te nei ia o nga rangatiratanga, o nga mana katoa;
Colo sml_BL_2 2:10  Ya du ka'am kabuwanan kasampulna'an pagka Al-Masi ya pasōranbi. Alanga asal iya min kamemon, makapagagi ma ai-ai taga-ga'os, bangsa mala'ikat ka maka bangsa saitan.
Colo HunKar 2:10  És ti Ő benne vagytok bételjesedve, a ki feje minden fejedelemségnek és hatalmasságnak;
Colo Viet 2:10  Anh em lại nhờ Ngài mà có được đầy dẫy mọi sự, vì Ngài là đầu của mọi quyền cai trị và mọi thế lực.
Colo Kekchi 2:10  Kˈaxal nim xcuanquil li Cristo saˈ xbe̱neb li nequeˈtaklan ut kˈaxal nim ajcuiˈ xcuanquil saˈ xbe̱neb li musikˈej. Ut xban nak li Cristo cuan e̱riqˈuin, nim ajcuiˈ e̱cuanquil la̱ex ut tzˈakal re ru le̱ yuˈam xban nak qˈuebil e̱re xban li Cristo.
Colo Swe1917 2:10  och i honom haven I blivit delaktiga av den fullheten, i honom som är huvudet för alla andevärldens furstar och väldigheter.
Colo KhmerNT 2:10  ហើយ​អ្នក​រាល់គ្នា​ក៏​បាន​ពេញ​នៅ​ក្នុង​ព្រះអង្គ​ដែរ​ ដ្បិត​ព្រះអង្គ​ជា​ព្រះសិរ​លើ​ការ​គ្រប់គ្រង​ និង​សិទ្ធិ​អំណាច​ទាំង​អស់​
Colo CroSaric 2:10  ispunjeni u njemu, koji je glava svakoga Vrhovništva i Vlasti.
Colo BasHauti 2:10  Eta çarete hartan complituac, cein baita Principaltassun eta Bothere guciaren buruä.
Colo WHNU 2:10  και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Colo VieLCCMN 2:10  và trong Người, anh em được sung mãn : Người vốn là đầu mọi quyền lực thần thiêng.
Colo FreBDM17 2:10  Et vous êtes rendus accomplis en lui ; qui est le Chef de toute principauté et puissance ;
Colo TR 2:10  και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Colo HebModer 2:10  אשר הוא ראש כל שררה ושלטן׃
Colo Kaz 2:10  Сендер Мәсіхпен тығыз байланысып, рухани игіліктерге толықтай ие болдыңдар. Ол күллі билік пен өктемдікке басшылық етеді.
Colo UkrKulis 2:10  І ви сповдені в Ньому: бо Він голова всякому князівству і власті.
Colo FreJND 2:10  et vous êtes accomplis en lui, qui est le chef de toute principauté et autorité,
Colo TurHADI 2:10  Siz de Mesih sayesinde kemale erdiniz. Mesih kâinattaki her güce ve yönetime hâkimdir.
Colo GerGruen 2:10  Ihr habt teil an dieser Fülle in ihm, dem Haupte jeder Macht und Kraft.
Colo SloKJV 2:10  In vi ste popolni v njem, ki je glava vseh kneževin in oblasti;
Colo Haitian 2:10  Nou menm tou, Bondye la nan tout lavi nou, paske n'ap viv nan Kris la ki chèf tout lespri ki gen otorite ak pouvwa.
Colo FinBibli 2:10  Ja te olette hänessä täydelliset, joka kaiken herrauden ja esivallan pää on,
Colo SpaRV 2:10  Y en él estáis cumplidos, el cual es la cabeza de todo principado y potestad:
Colo HebDelit 2:10  אֲשֶׁר הוּא רֹאשׁ כָּל־שְׂרָרָה וְשָׁלְטָן׃
Colo WelBeibl 2:10  A dych chi hefyd yn gyflawn am eich bod yn perthyn i'r Meseia, sy'n ben ar bob grym ac awdurdod!
Colo GerMenge 2:10  und ihr besitzt die ganze Fülle in ihm, der das Haupt jeder Herrschaft und Gewalt ist.
Colo GreVamva 2:10  και είσθε πλήρεις εν αυτώ, όστις είναι η κεφαλή πάσης αρχής και εξουσίας,
Colo Tisch 2:10  καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας,
Colo UkrOgien 2:10  І ви маєте в Нім повноту́, а Він — Голова всякої влади й начальства.
Colo MonKJV 2:10  Мөн та нар бүх захиргаа ба эрх мэдлийн тэргүүн нь болох түүний дотор дүүрэн болгогдсон.
Colo SrKDEkav 2:10  И да будете испуњени у Њему који је глава сваком поглаварству и власти;
Colo FreCramp 2:10  En lui vous avez tout pleinement, lui qui est le chef de toute principauté et de toute puissance.
Colo PolUGdan 2:10  I jesteście dopełnieni w nim, który jest głową wszelkiej zwierzchności i władzy;
Colo FreGenev 2:10  Et vous eftes rendus accomplis en lui, qui eft le chef de toute principauté & puiffance :
Colo FreSegon 2:10  Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.
Colo SpaRV190 2:10  Y en él estáis cumplidos, el cual es la cabeza de todo principado y potestad:
Colo Swahili 2:10  nanyi mmepewa uzima kamili katika kuungana naye. Yeye yuko juu ya pepo watawala wote na wakuu wote.
Colo HunRUF 2:10  és benne jutottatok el ti is ehhez a teljességhez, mert ő a feje minden fejedelemségnek és hatalmasságnak.
Colo FreSynod 2:10  Et vous, vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute souveraineté et de toute puissance.
Colo DaOT1931 2:10  og i ham have I eders Fylde, ham, som er Hovedet for al Magt og Myndighed;
Colo FarHezar 2:10  و شما در او، که همة ریاستها و قدرتها را سَر است، از کمال برخوردار گشته‌اید.
Colo TpiKJPB 2:10  Na yupela i pulap pinis insait long em, husat i het bilong olgeta hetman bilong gavman na man i gat pawa,
Colo ArmWeste 2:10  ու դուք ալ ամբողջացած էք անով՝ որ գլուխն է ամէն պետութեան եւ իշխանութեան:
Colo DaOT1871 2:10  og i ham have I eders Fylde, ham, som er Hovedet for al Magt og Myndighed;
Colo JapRague 2:10  彼は諸の権勢及び能力の頭にて在す、汝等之に在りて充満し、
Colo Peshitta 2:10  ܘܒܗ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܫܬܡܠܝܬܘܢ ܕܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܪܫܐ ܕܟܠܗܝܢ ܐܪܟܘܤ ܘܫܘܠܛܢܐ ܀
Colo FreVulgG 2:10  et vous avez tout pleinement (êtes remplis) en lui, qui est le chef de toute principauté et de toute puissance.
Colo PolGdans 2:10  I jesteście w nim dopełnieni, który jest głową wszelkiego księstwa i zwierzchności,
Colo JapBungo 2:10  汝らは彼に在りて滿ち足れるなり。彼は凡ての政治と權威との首なり。
Colo Elzevir 2:10  και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Colo GerElb18 2:10  und ihr seid vollendet in ihm, welcher das Haupt jedes Fürstentums und jeder Gewalt ist;