Dani
|
RWebster
|
1:14 |
So he consented to them in this matter, and tried them ten days.
|
Dani
|
NHEBJE
|
1:14 |
So he listened to them in this matter, and tested them ten days.
|
Dani
|
ABP
|
1:14 |
And he hearkened to them, and he tested them [2days 1ten].
|
Dani
|
NHEBME
|
1:14 |
So he listened to them in this matter, and tested them ten days.
|
Dani
|
Rotherha
|
1:14 |
So then he hearkened unto them, according to this word,—and proved them ten days;
|
Dani
|
LEB
|
1:14 |
So he agreed to this proposal with them, and he tested them for ten days.
|
Dani
|
RNKJV
|
1:14 |
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
|
Dani
|
Jubilee2
|
1:14 |
So he consented to them in this matter and proved them ten days.
|
Dani
|
Webster
|
1:14 |
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
|
Dani
|
Darby
|
1:14 |
And he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.
|
Dani
|
ASV
|
1:14 |
So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.
|
Dani
|
LITV
|
1:14 |
And he listened to them in this matter and tested them for ten days.
|
Dani
|
Geneva15
|
1:14 |
So hee consented to them in this matter, an proued them ten dayes.
|
Dani
|
CPDV
|
1:14 |
When he had heard these words, he tested them for ten days.
|
Dani
|
BBE
|
1:14 |
So he gave ear to them in this thing and put them to the test for ten days.
|
Dani
|
DRC
|
1:14 |
And when he had heard these words, he tried them for ten days.
|
Dani
|
GodsWord
|
1:14 |
The supervisor listened to them about this matter and tested them for ten days.
|
Dani
|
JPS
|
1:14 |
So he hearkened unto them in this matter, and tried them ten days.
|
Dani
|
KJVPCE
|
1:14 |
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
|
Dani
|
NETfree
|
1:14 |
So the warden agreed to their proposal and tested them for ten days.
|
Dani
|
AB
|
1:14 |
And he hearkened to them, and tested them ten days.
|
Dani
|
AFV2020
|
1:14 |
So he hearkened to them in this matter, and proved them for ten days.
|
Dani
|
NHEB
|
1:14 |
So he listened to them in this matter, and tested them ten days.
|
Dani
|
NETtext
|
1:14 |
So the warden agreed to their proposal and tested them for ten days.
|
Dani
|
UKJV
|
1:14 |
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
|
Dani
|
Noyes
|
1:14 |
And he consented to them in this matter, and tried them ten days.
|
Dani
|
KJV
|
1:14 |
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
|
Dani
|
KJVA
|
1:14 |
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
|
Dani
|
AKJV
|
1:14 |
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
|
Dani
|
RLT
|
1:14 |
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
|
Dani
|
MKJV
|
1:14 |
So he listened to them in this matter, and tried them for ten days.
|
Dani
|
YLT
|
1:14 |
And he hearkeneth to them, to this word, and trieth them ten days:
|
Dani
|
ACV
|
1:14 |
So he hearkened to them in this matter, and tested them ten days.
|
Dani
|
PorBLivr
|
1:14 |
E ele consentiu-lhes nisto, e fez teste com eles por dez dias.
|
Dani
|
Mg1865
|
1:14 |
Ary nanaiky izany teny izany izy ka nizaha toetra azy hafoloana.
|
Dani
|
FinPR
|
1:14 |
Ja hän kuuli heitä tässä asiassa ja koetteli heitä kymmenen päivää.
|
Dani
|
FinRK
|
1:14 |
Hän kuuli heitä tässä asiassa ja pani heidät koetteelle kymmeneksi päiväksi.
|
Dani
|
ChiSB
|
1:14 |
他答應了他們的要求,試驗了他們十天。
|
Dani
|
ChiUns
|
1:14 |
委办便允准他们这件事,试看他们十天。
|
Dani
|
BulVeren
|
1:14 |
И той ги послуша в това нещо и опита с тях десет дни.
|
Dani
|
AraSVD
|
1:14 |
فَسَمِعَ لَهُمْ هَذَا ٱلْكَلَامَ وَجَرَّبَهُمْ عَشَرَةَ أَيَّامٍ.
|
Dani
|
Esperant
|
1:14 |
Li obeis ilin en tio kaj faris kun ili provon dum dek tagoj.
|
Dani
|
ThaiKJV
|
1:14 |
เขาก็ยอมทำตามคนเหล่านั้นในเรื่องนี้และทดลองเขาอยู่สิบวัน
|
Dani
|
OSHB
|
1:14 |
וַיִּשְׁמַ֥ע לָהֶ֖ם לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַיְנַסֵּ֖ם יָמִ֥ים עֲשָׂרָֽה׃
|
Dani
|
BurJudso
|
1:14 |
စားတော်ကဲသည် ဝန်ခံ၍ ဆယ်ရက်စုံစမ်း လေ၏။
|
Dani
|
FarTPV
|
1:14 |
او قبول کرد که ده روز آنها را امتحان کند.
|
Dani
|
UrduGeoR
|
1:14 |
Nigarān mān gayā. Das din tak wuh unheṅ sāg-pāt khilā kar aur pānī pilā kar āzmātā rahā.
|
Dani
|
SweFolk
|
1:14 |
Han lyssnade till deras begäran och gjorde ett försök med dem i tio dagar.
|
Dani
|
GerSch
|
1:14 |
Da hörte er auf sie in dieser Sache und versuchte es zehn Tage lang mit ihnen.
|
Dani
|
TagAngBi
|
1:14 |
Sa gayo'y dininig niya sila sa bagay na ito, at sinubok niya sila na sangpung araw.
|
Dani
|
FinSTLK2
|
1:14 |
Hän kuuli heitä tässä asiassa ja koetteli heitä kymmenen päivää.
|
Dani
|
Dari
|
1:14 |
او قبول کرد که ده روز آن ها را امتحان کند.
|
Dani
|
SomKQA
|
1:14 |
Sidaasuu uga dhegaystay xaaladdaas, oo intii toban maalmood ah ayuu tijaabiyey.
|
Dani
|
NorSMB
|
1:14 |
Han laga seg etter deim i dette og gjorde ein freistnad med deim i ti dagar.
|
Dani
|
Alb
|
1:14 |
Ai e pranoi këtë propozim të tyre dhe i vuri në provë dhjetë ditë.
|
Dani
|
KorHKJV
|
1:14 |
이에 그가 이 일에서 그들의 말에 동의하여 열흘 동안 그들을 시험하더라.
|
Dani
|
SrKDIjek
|
1:14 |
И послуша их у том, и огледа их за десет дана.
|
Dani
|
Wycliffe
|
1:14 |
And whanne he herde siche a word, he asaiede hem bi ten daies.
|
Dani
|
Mal1910
|
1:14 |
അവൻ ഈ കാൎയ്യത്തിൽ അവരുടെ അപേക്ഷ കേട്ടു പത്തു ദിവസം അവരെ പരീക്ഷിച്ചു.
|
Dani
|
KorRV
|
1:14 |
그가 그들의 말을 좇아 열흘을 시험하더니
|
Dani
|
Azeri
|
1:14 |
مأمور بو مطلبده جاوانلارين سؤزونه قولاق آسدي و اونلاري اون گون ائمتاحان اتدي.
|
Dani
|
SweKarlX
|
1:14 |
Och han hörde dem derutinnan, och försökte det med dem i tio dagar.
|
Dani
|
KLV
|
1:14 |
vaj ghaH listened Daq chaH Daq vam matter, je proved chaH wa'maH jajmey.
|
Dani
|
ItaDio
|
1:14 |
Ed egli acconsentì loro, e fece prova di essi per dieci giorni.
|
Dani
|
RusSynod
|
1:14 |
Он послушался их в этом и испытывал их десять дней.
|
Dani
|
CSlEliza
|
1:14 |
И послуша их и искуси я до десяти дний.
|
Dani
|
ABPGRK
|
1:14 |
και εισήκουσεν αυτών και επείρασεν αυτούς ημέρας δέκα
|
Dani
|
FreBBB
|
1:14 |
Il leur accorda cela et les éprouva pendant dix jours.
|
Dani
|
LinVB
|
1:14 |
Mokengeli andimi maloba ma Daniel mpe ameki bango mikolo zomi.
|
Dani
|
HunIMIT
|
1:14 |
És hallgatott rájuk e dologban s megkisérlette őket tíz napig.
|
Dani
|
ChiUnL
|
1:14 |
乃允斯事、試之十日、
|
Dani
|
VietNVB
|
1:14 |
Viên quản lý chấp thuận đề nghị ấy và thử nghiệm Đa-ni-ên và các bạn chàng trong vòng mười ngày.
|
Dani
|
LXX
|
1:14 |
καὶ ἐχρήσατο αὐτοῖς τὸν τρόπον τοῦτον καὶ ἐπείρασεν αὐτοὺς ἡμέρας δέκα καὶ εἰσήκουσεν αὐτῶν καὶ ἐπείρασεν αὐτοὺς ἡμέρας δέκα
|
Dani
|
CebPinad
|
1:14 |
Busa siya nagpatalinghug kanila niining paagiha, ug gisulayan sila sulod sa napulo ka adlaw.
|
Dani
|
RomCor
|
1:14 |
El i-a ascultat în privinţa aceasta şi i-a încercat zece zile.
|
Dani
|
Pohnpeia
|
1:14 |
Ohlo eri pwungki re en song soangen tungoal wet erein rahn eisek.
|
Dani
|
HunUj
|
1:14 |
Az hallgatott rájuk ebben a dologban, és próbát tett velük tíz napig.
|
Dani
|
GerZurch
|
1:14 |
Und er willfahrte dieser ihrer Bitte und versuchte es zehn Tage lang mit ihnen.
|
Dani
|
GerTafel
|
1:14 |
Und er hörte auf sie in dieser Sache, und versuchte es mit ihnen zehn Tage.
|
Dani
|
PorAR
|
1:14 |
Assim ele lhes atendeu o pedido, e os experimentou dez dias.
|
Dani
|
DutSVVA
|
1:14 |
Toen hoorde hij hen in deze zaak, en hij beproefde ze tien dagen.
|
Dani
|
FarOPV
|
1:14 |
و او ایشان را در این امر اجابت نموده، ده روزایشان را تجربه کرد.
|
Dani
|
Ndebele
|
1:14 |
Wasebalalela kuloludaba, wabalinga insuku ezilitshumi.
|
Dani
|
PorBLivr
|
1:14 |
E ele consentiu-lhes nisto, e fez teste com eles por dez dias.
|
Dani
|
Norsk
|
1:14 |
Og han gjorde som de ønsket, og prøvde det med dem i ti dager.
|
Dani
|
SloChras
|
1:14 |
Poslušal jih je torej v tej reči in naredil poskušnjo ž njimi deset dni.
|
Dani
|
Northern
|
1:14 |
Məmur bu məsələdə cavanların sözünə qulaq asdı və onları on gün yoxladı.
|
Dani
|
GerElb19
|
1:14 |
Und er hörte auf sie in dieser Sache und versuchte es zehn Tage mit ihnen.
|
Dani
|
LvGluck8
|
1:14 |
Un viņš tiem paklausīja šinī lietā un raudzīja desmit dienas ar tiem tā darīt.
|
Dani
|
PorAlmei
|
1:14 |
E lhes consentiu isto, e os experimentou dez dias.
|
Dani
|
ChiUn
|
1:14 |
委辦便允准他們這件事,試看他們十天。
|
Dani
|
SweKarlX
|
1:14 |
Och han hörde dem derutinnan, och försökte det med dem i tio dagar.
|
Dani
|
FreKhan
|
1:14 |
II leur céda sur ce point et les mit à l’épreuve pendant dix jours.
|
Dani
|
FrePGR
|
1:14 |
Et il leur déféra en cela, et fit sur eux un essai de dix jours.
|
Dani
|
PorCap
|
1:14 |
Concordou com esta proposta e submeteu-os à prova, durante dez dias.
|
Dani
|
JapKougo
|
1:14 |
家令はこの事について彼らの言うところを聞きいれ、十日の間、彼らをためした。
|
Dani
|
GerTextb
|
1:14 |
Da gewährte er ihnen diese Bitte und versuchte es mit ihnen zehn Tage.
|
Dani
|
SpaPlate
|
1:14 |
Aceptó él su propuesta y los probó durante diez días.
|
Dani
|
Kapingam
|
1:14 |
Mee gu-hagalongo gi-di hai a Daniel mo ono ehoo, gu-hagamada digaula i-nia laangi e-madangaholu.
|
Dani
|
WLC
|
1:14 |
וַיִּשְׁמַ֥ע לָהֶ֖ם לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַיְנַסֵּ֖ם יָמִ֥ים עֲשָׂרָֽה׃
|
Dani
|
LtKBB
|
1:14 |
Jis sutiko patenkinti šitą prašymą ir bandė juos dešimt dienų.
|
Dani
|
Bela
|
1:14 |
Той паслухаўся іх у гэтым і выпрабоўваў іх дзесяць дзён.
|
Dani
|
GerBoLut
|
1:14 |
Und ergehorchte ihnen darin und versuchte es mit ihnen zehn Tage.
|
Dani
|
FinPR92
|
1:14 |
Valvoja suostui tähän ja antoi heille kymmenen päivää aikaa.
|
Dani
|
SpaRV186
|
1:14 |
Consintió pues con ellos en esto, y probó con ellos diez días.
|
Dani
|
NlCanisi
|
1:14 |
Hij was hun terwille, en nam met hen een proef van tien dagen.
|
Dani
|
GerNeUe
|
1:14 |
Der Aufseher war einverstanden und machte den zehntägigen Versuch mit ihnen.
|
Dani
|
UrduGeo
|
1:14 |
نگران مان گیا۔ دس دن تک وہ اُنہیں ساگ پات کھلا کر اور پانی پلا کر آزماتا رہا۔
|
Dani
|
AraNAV
|
1:14 |
فَاسْتَجَابَ لِطِلْبَتِهِمْ وَجَرَّبَهُمْ عَشَرَةَ أَيَّامٍ.
|
Dani
|
ChiNCVs
|
1:14 |
看管他们的人就允准他们的这个要求,试试他们十天。
|
Dani
|
ItaRive
|
1:14 |
Quegli accordò loro quanto domandavano, e li mise alla prova per dieci giorni.
|
Dani
|
Afr1953
|
1:14 |
Hy het toe na hulle geluister in hierdie saak en hulle tien dae lank op die proef gestel.
|
Dani
|
RusSynod
|
1:14 |
Он послушался их в этом и испытывал их десять дней.
|
Dani
|
UrduGeoD
|
1:14 |
निगरान मान गया। दस दिन तक वह उन्हें साग-पात खिलाकर और पानी पिलाकर आज़माता रहा।
|
Dani
|
TurNTB
|
1:14 |
Gözetici bu isteği kabul etti ve onlara on gün deneme fırsatı verdi.
|
Dani
|
DutSVV
|
1:14 |
Toen hoorde hij hen in deze zaak, en hij beproefde ze tien dagen.
|
Dani
|
HunKNB
|
1:14 |
Az hallgatott is erre a beszédre, és próbára tette őket tíz napig.
|
Dani
|
Maori
|
1:14 |
Heoi ka whakaaetia e ia tenei mea a ratou, a kotahi tekau nga ra i whakamatauria ai ratou e ia.
|
Dani
|
HunKar
|
1:14 |
És engede nékik ebben a dologban, és próbát tőn velük tíz napig.
|
Dani
|
Viet
|
1:14 |
Ham-mên-xa nhậm lời họ xin, và thử họ trong mười ngày.
|
Dani
|
Kekchi
|
1:14 |
Ut laj Melsar quixcˈul xchˈo̱l li quixye laj Daniel. Ut laje̱b cutan queˈxba̱nu chi joˈcan.
|
Dani
|
Swe1917
|
1:14 |
Och han lyssnade till denna deras begäran och gjorde ett försök med dem i tio dagar.
|
Dani
|
CroSaric
|
1:14 |
On pristade i stavi ih na kušnju deset dana.
|
Dani
|
VieLCCMN
|
1:14 |
Quan chấp nhận lời các cậu ấy xin và thử trong mười ngày.
|
Dani
|
FreBDM17
|
1:14 |
Et il leur accorda cela, et les éprouva pendant dix jours.
|
Dani
|
FreLXX
|
1:14 |
Et il les exauça, et il les éprouva pendant dix jours.
|
Dani
|
Aleppo
|
1:14 |
וישמע להם לדבר הזה וינסם ימים עשרה
|
Dani
|
MapM
|
1:14 |
וַיִּשְׁמַ֥ע לָהֶ֖ם לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַיְנַסֵּ֖ם יָמִ֥ים עֲשָׂרָֽה׃
|
Dani
|
HebModer
|
1:14 |
וישמע להם לדבר הזה וינסם ימים עשרה׃
|
Dani
|
Kaz
|
1:14 |
Қызметкер осыған келісіп, оларды он күн сынайтын болды.
|
Dani
|
FreJND
|
1:14 |
Et il les écouta dans cette affaire, et les mit à l’épreuve, dix jours ;
|
Dani
|
GerGruen
|
1:14 |
Auf diese Rede hin versuchte er's zehn Tage lang mit ihnen.
|
Dani
|
SloKJV
|
1:14 |
Tako se je ta strinjal z njimi v tej zadevi in jim potrdil deset dni.
|
Dani
|
Haitian
|
1:14 |
Gad la dakò pou l' ba yo yon chans pandan dis jou.
|
Dani
|
FinBibli
|
1:14 |
Ja hän totteli heitä siinä, ja koetteli heitä kymmenen päivää.
|
Dani
|
SpaRV
|
1:14 |
Consintió pues con ellos en esto, y probó con ellos diez días.
|
Dani
|
WelBeibl
|
1:14 |
Felly dyma'r gwas oedd yn gofalu amdanyn nhw yn cytuno, ac yn eu profi nhw am ddeg diwrnod.
|
Dani
|
GerMenge
|
1:14 |
Da ging er auf diesen ihren Vorschlag ein und machte zehn Tage lang einen Versuch mit ihnen;
|
Dani
|
GreVamva
|
1:14 |
Και εισήκουσεν αυτών εις τούτο το πράγμα και εδοκίμασεν αυτούς δέκα ημέρας.
|
Dani
|
UkrOgien
|
1:14 |
І той послухався їх у цьому, і випробо́вував їх десять день.
|
Dani
|
SrKDEkav
|
1:14 |
И послуша их у том, и огледа их за десет дана.
|
Dani
|
FreCramp
|
1:14 |
Il consentit à leur demande et les éprouva pendant dix jours.
|
Dani
|
PolUGdan
|
1:14 |
I posłuchał ich w tej sprawie, i poddał ich próbie przez dziesięć dni.
|
Dani
|
FreSegon
|
1:14 |
Il leur accorda ce qu'ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours.
|
Dani
|
SpaRV190
|
1:14 |
Consintió pues con ellos en esto, y probó con ellos diez días.
|
Dani
|
HunRUF
|
1:14 |
Az hallgatott rájuk ebben a dologban, és próbát tett velük tíz napig.
|
Dani
|
DaOT1931
|
1:14 |
Han føjede dem da heri og prøvede det med dem i ti Dage.
|
Dani
|
TpiKJPB
|
1:14 |
Olsem na em i tok orait long ol dispela samting, na em i traim ol 10-pela de.
|
Dani
|
DaOT1871
|
1:14 |
Og han adlød dem i denne Sag og forsøgte det med dem i ti Dage.
|
Dani
|
FreVulgG
|
1:14 |
Ayant entendu ces paroles, il les éprouva pendant dix jours.
|
Dani
|
PolGdans
|
1:14 |
I usłuchał ich w tem, a doświadczył ich przez dziesięć dni.
|
Dani
|
JapBungo
|
1:14 |
是において彼この事を聽いれ十日のあひだ彼らを驗しけるが
|
Dani
|
GerElb18
|
1:14 |
Und er hörte auf sie in dieser Sache und versuchte es zehn Tage mit ihnen.
|