Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani CPDV 13:12  And so they watched carefully every day to see her. And one said to the other,
Dani DRC 13:12  And they watched carefully every day to see her. And one said to the other:
Dani VulgClem 13:12  Et observabant quotidie sollicitius videre eam. Dixitque alter ad alterum :
Dani VulgCont 13:12  et observabant quotidie solicitius videre eam. Dixitque alter ad alterum:
Dani VulgHetz 13:12  et observabant quotidie solicitius videre eam. Dixitque alter ad alterum:
Dani VulgSist 13:12  et observabant quotidie solicitius videre eam. Dixitque alter ad alterum:
Dani Vulgate 13:12  et observabant quotidie solicitius videre eam Dixitque alter ad alterum
Dani CSlEliza 13:12  И наблюдаста жадающа по вся дни зрети ю, и реста друг ко другу:
Dani ChiSB 13:12  但他們二人仍然天天爭著去窺看她。
Dani CroSaric 13:12  ali su živo nastojali da je svaki dan vide.
Dani FreCramp 13:12  Ils l'observaient chaque jour avec soin pour la voir, et ils se dirent l'un à l'autre :
Dani FreVulgG 13:12  Et ils cherchaient tous les jours, avec grand soin, à la voir. Ils se dirent l’un à l’autre :
Dani HunKNB 13:12  Napról napra figyelmesebben leselkedtek, hogy lássák őt. Egyszer az egyikük azt mondta a másiknak:
Dani LinVB 13:12  Mokolo na mokolo bazalaki koluka nzela ya komono ye.
Dani NlCanisi 13:12  Maar iedere dag opnieuw bleven ze hartstochtelijker naar een gelegenheid zoeken, om haar te begluren.
Dani PorCap 13:12  Todos os dias, inquietos, procuravam ocasião para a observar.
Dani RusSynod 13:12  И они прилежно сторожили каждый день, чтобы видеть ее, и говорили друг другу:
Dani SpaPlate 13:12  aunque buscaban cada día con mayor solicitud el poderla ver.
Dani VieLCCMN 13:12  Ngày ngày, họ nôn nao rình rập, mong nhìn thấy bà.
Dani Wycliffe 13:12  And thei aspieden ech dai more bisili to se hir.