DANIEL
Dani | CPDV | 13:65 | And king Astyages was laid to rest with his fathers. And Cyrus the Persian received his kingdom. |
Dani | DRC | 13:65 | And king Astyages was gathered to his fathers; and Cyrus, the Persian, received his kingdom. |
Dani | VulgSist | 13:65 | Et rex Astyages appositus est ad patres suos, et suscepit Cyrus Perses regnum eius. |
Dani | VulgCont | 13:65 | Et rex Astyages appositus est ad patres suos, et suscepit Cyrus Perses regnum eius. |
Dani | Vulgate | 13:65 | Et rex Astyages appositus est ad patres suos et suscepit Cyrus Perses regnum eius |
Dani | VulgHetz | 13:65 | Et rex Astyages appositus est ad patres suos, et suscepit Cyrus Perses regnum eius. |
Dani | VulgClem | 13:65 | Et rex Astyages appositus est ad patres suos, et suscepit Cyrus Perses regnum ejus. |
Dani | Wycliffe | 13:65 | And kyng Astriages was put to his fadris, and Sirus of Perseis took his rewme. |
Dani | SpaPlate | 13:65 | El rey Astiages fue a reunirse con sus padres, y le sucedió en el trono Ciro, rey de Persia. |
Dani | NlCanisi | 13:65 | Toen koning Astyages tot zijn vaderen was verzameld, en Cyrus, de Pers, zijn koninkrijk had overgenomen. |
Dani | FreVulgG | 13:65 | Et le roi Astyages ayant été réuni à ses pères, Cyrus le Perse lui succéda dans le royaume. |