Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani CPDV 3:33  And now we are not able to open our mouths. We have become a shame and a disgrace to your servants and to those who worship you.
Dani DRC 3:33  And now we cannot open our mouths: we are become a shame, and a reproach to thy servants, and to them that worship thee.
Dani JPS 3:33  How great are His signs! and how mighty are His wonders! His kingdom is an everlasting kingdom, and His dominion is from generation to generation.
Dani VulgSist 3:33  Et nunc non possumus aperire os: confusio, et opprobrium facti sumus servis tuis, et his, qui colunt te.
Dani VulgCont 3:33  Et nunc non possumus aperire os: confusio, et opprobrium facti sumus servis tuis, et his, qui colunt te.
Dani Vulgate 3:33  Et nunc non possumus aperire os confusio et opprobrium facti sumus servis tuis et his qui colunt te
Dani VulgHetz 3:33  Et nunc non possumus aperire os: confusio, et opprobrium facti sumus servis tuis, et his, qui colunt te.
Dani VulgClem 3:33  Et nunc non possumus aperire os : confusio, et opprobrium facti sumus servis tuis, et his qui colunt te.
Dani CzeB21 3:33  Jak nesmírné jsou jeho divy, jak mocné jeho zázraky! Jeho království trvá navěky, jeho vláda nad všemi pokoleními!
Dani CzeCEP 3:33  Jak veliká jsou jeho znamení, jak mocné jsou jeho divy! Jeho království je království věčné, jeho vladařská moc po všechna pokolení.
Dani CzeCSP 3:33  Jak veliká jsou jeho znamení, jak mocné jeho divy! Jeho království je království věčné, jeho vláda z pokolení na pokolení.
Dani Mg1865 3:33  Akory ny halehiben’ ny famantarany! Ny fanjakany dia fanjakana mandrakizay, ary ny fanapahany dia hahatratra ny taranaka fara mandimby.
Dani FinRK 3:33  Kuinka suuret ovatkaan hänen tunnustekonsa ja kuinka voimalliset hänen ihmeensä! Hänen valtakuntansa on iankaikkinen valtakunta, ja hänen valtansa pysyy polvesta polveen.”
Dani ChiSB 3:33  現在,我們那裏還敢開口! 你的僕人和恭敬你的人們,只有羞愧和恥辱。
Dani OSHB 3:33  אָת֨וֹהִי֙ כְּמָ֣ה רַבְרְבִ֔ין וְתִמְה֖וֹהִי כְּמָ֣ה תַקִּיפִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֙ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְשָׁלְטָנֵ֖הּ עִם־דָּ֥ר וְדָֽר׃
Dani GerSch 3:33  Wie groß sind seine Zeichen und wie gewaltig seine Wunder! Sein Reich ist ein ewiges Reich, und seine Herrschaft währt für und für!
Dani FinSTLK2 3:33  Kuinka suuret ovat hänen tunnustekonsa ja kuinka voimalliset hänen ihmeensä! Hänen valtakuntansa on iankaikkinen valtakunta ja hänen valtansa pysyy polvesta polveen."
Dani Wycliffe 3:33  And now we moun not opene the mouth; we ben maad schame and schenschipe to thi seruauntis, and to hem that worschipen thee.
Dani RusSynod 3:33  И ныне мы не можем открыть уст наших; мы сделались стыдом и поношением для рабов Твоих и чтущих Тебя.
Dani CSlEliza 3:33  И ныне несть нам отверзти уст: студ и поношение быхом рабом Твоим и чтущым Тя.
Dani LinVB 3:33  Sikawa tokoki kofungola monoko te, biso basaleli ba yo, baye bakokumisaka yo, tosambwi mpe toyoki nsoni.
Dani HunIMIT 3:33  Jelei mily nagyok s csodái mily hatalmasok; királysága örök királyság és uralma nemzedék meg nemzedéknél tart!
Dani LXX 3:33  καὶ νῦν οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἀνοῖξαι τὸ στόμα αἰσχύνη καὶ ὄνειδος ἐγενήθη τοῖς δούλοις σου καὶ τοῖς σεβομένοις σε καὶ νῦν οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἀνοῖξαι τὸ στόμα αἰσχύνη καὶ ὄνειδος ἐγενήθη τοῖς δούλοις σου καὶ τοῖς σεβομένοις σε
Dani HunUj 3:33  Mily nagyok az ő jelei, mily hatalmasak csodái! Az ő királysága örök királyság, és uralma megmarad nemzedékről nemzedékre!
Dani FreKhan 3:33  Combien grands sont ses miracles et puissants ses prodiges! Son règne est un règne éternel, et sa domination s’étend d’âge en âge.
Dani PorCap 3:33  Agora não ousamos mais abrir a boca. Vergonha e infâmia acabrunham os teus servos e todos os que te adoram.
Dani GerTextb 3:33  Wie groß sind seine Zeichen und wie gewaltig seine Wunder! Sein Reich ist ein ewiges Reich, und seine Herrschaft besteht bis in die fernsten Geschlechter!
Dani SpaPlate 3:33  Y ahora no podemos abrir la boca, siendo como somos objeto de confusión y de oprobio para tus siervos y para quienes te adoran.
Dani WLC 3:33  אָת֙וֹהִי֙ כְּמָ֣ה רַבְרְבִ֔ין וְתִמְה֖וֹהִי כְּמָ֣ה תַקִּיפִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֙ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְשָׁלְטָנֵ֖הּ עִם־דָּ֥ר וְדָֽר׃
Dani Bela 3:33  Якія вялікія азнакі Яго і якія магутныя цуды Яго! Царства Яго — царства вечнае, а валадарства Яго — у роды і роды".
Dani GerBoLut 3:33  Denn seine Zeichen sind graft, und seine Wunder sind machtig; und sein Reich ist ein ewiges Reich, und seine Herrschaft wahret fur und fur.
Dani FinPR92 3:33  -- Kuinka ihmeelliset ovatkaan hänen merkkinsä, kuinka suuret hänen tekonsa! Hänen valtakuntansa on ikuinen valtakunta, hänen kuninkuutensa pysyy polvesta polveen.
Dani NlCanisi 3:33  Nu durven we de mond zelfs niet openen: Want smaad en schande is over uw dienaars gekomen, Over hen, die U vrezen.
Dani GerNeUe 3:33  Wie groß sind seine Zeichen! Wie gewaltig seine Wunder! Sein Reich besteht ewig! Seine Herrschaft hat für immer Bestand!
Dani RusSynod 3:33  Как велики знамения Его и как могущественны чудеса Его! Царство Его – царство вечное, и владычество Его – в роды родов.
Dani HunKNB 3:33  Most a szánkat sem nyithatjuk ki; szégyellnek és gyaláznak minket szolgáid és tisztelőid.
Dani CroSaric 3:33  te danas ne smijemo otvoriti usta: sramota i ruglo pokrivaju one koji ti služe i tebi se klanjaju.
Dani VieLCCMN 3:33  Bây giờ, chúng con đâu còn dám mở miệng, vì phải cùng chịu nhục nhằn xấu hổ với những ai phục vụ và phụng thờ Ngài.
Dani FreLXX 3:33  Et maintenant il ne nous est plus permis d'ouvrir la bouche ; nous sommes un sujet de confusion et d'opprobre pour ceux qui vous servent et vous adorent.
Dani Aleppo 3:33  אתוהי כמה רברבין ותמהוהי כמה תקיפין מלכותה מלכות עלם ושלטנה עם דר ודר
Dani MapM 3:33  אָת֙וֹהִי֙ כְּמָ֣ה רַבְרְבִ֔ין וְתִמְה֖וֹהִי כְּמָ֣ה תַקִּיפִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֙ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְשׇׁלְטָנֵ֖הּ עִם־דָּ֥ר וְדָֽר׃
Dani Kaz 3:33  Оның істері қандай ұлы, кереметтері қандай құдіретті! Құдайдың Патшалығы мәңгілік, Оның билігі ұрпақтан ұрпаққа жалғаса береді.
Dani FreJND 3:33  Ses signes, combien ils sont grands ! Et ses prodiges, combien ils sont puissants ! Son royaume est un royaume éternel, et sa domination est de génération en génération.
Dani GerMenge 3:33  Wie sind doch seine Zeichen so groß und wie gewaltig seine Wunder! Sein Reich ist ein ewiges Reich, und seine Herrschaft währt von Geschlecht zu Geschlecht!
Dani UkrOgien 3:33  Які великі Його зна́ки, й які поту́жні Його чу́да! Царство Його — царство вічне, а Його панува́ння — з покоління в покоління!“
Dani FreCramp 3:33  Et maintenant nous n'osons ouvrir la bouche ; la honte et l'opprobre sont à vos serviteurs, et à tous ceux qui vous adorent.
Dani HunRUF 3:33  Mily nagyok az ő jelei, mily hatalmasak csodái! Az ő királysága örök királyság, és uralma megmarad nemzedékről nemzedékre!
Dani FreVulgG 3:33  Et maintenant nous ne pouvons pas ouvrir la bouche ; nous sommes devenus la confusion et l’opprobre de vos serviteurs et de ceux qui vous servent.