Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani AB 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, and of brass, and of iron, and of wood, and of stone.
Dani ABP 5:4  They drank wine, and they praised the gods of gold, and of silver, and of brass, and of iron, and of wood, and of stones.
Dani ACV 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani AFV2020 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, and of bronze, of iron, of wood, and of stone.
Dani AKJV 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani ASV 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani BBE 5:4  They took their wine and gave praise to the gods of gold and silver, of brass and iron and wood and stone.
Dani CPDV 5:4  They drank wine, and they praised their gods of gold, and silver, brass, iron, and wood and stone.
Dani DRC 5:4  They drank wine, and praised their gods of gold, and of silver, of brass, of iron, and of wood, and of stone.
Dani Darby 5:4  They drank wine, and praised thegods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani Geneva15 5:4  They drunke wine and praysed the gods of golde, and of siluer, of brasse, of yron, of wood and of stone.
Dani GodsWord 5:4  They drank the wine and praised their gods made of gold, silver, bronze, iron, wood, or stone.
Dani JPS 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani Jubilee2 5:4  They drank wine and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani KJV 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani KJVA 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani KJVPCE 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani LEB 5:4  They drank the wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.
Dani LITV 5:4  They drank wine and praised the gods of gold, and of silver, and of bronze, of iron, wood, and stone.
Dani MKJV 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, and of bronze, of iron, of wood, and of stone.
Dani NETfree 5:4  As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
Dani NETtext 5:4  As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
Dani NHEB 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani NHEBJE 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani NHEBME 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani Noyes 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani RLT 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani RNKJV 5:4  They drank wine, and praised the elohim of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani RWebster 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani Rotherha 5:4  they drank wine,—and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.
Dani UKJV 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani Webster 5:4  They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani YLT 5:4  they have drunk wine, and have praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Dani VulgClem 5:4  Bibebant vinum, et laudabant deos suos aureos et argenteos, æreos, ferreos, ligneosque et lapideos.
Dani VulgCont 5:4  Bibebant vinum, et laudabant deos suos aureos, et argenteos, æreos, ferreos, ligneosque et lapideos.
Dani VulgHetz 5:4  Bibebant vinum, et laudabant deos suos aureos, et argenteos, æreos, ferreos, ligneosque et lapideos.
Dani VulgSist 5:4  Bibebant vinum, et laudabant deos suos aureos, et argenteos, aereos, ferreos, ligneosque et lapideos.
Dani Vulgate 5:4  Bibebant vinum et laudabant deos suos aureos et argenteos aereos ferreos ligneosque et lapideos
Dani CzeB21 5:4  Popíjeli víno a oslavovali bohy ze zlata a stříbra, z bronzu a železa, ze dřeva i kamene.
Dani CzeBKR 5:4  Pili víno, a chválili bohy zlaté a stříbrné, měděné, železné, dřevěné a kamenné.
Dani CzeCEP 5:4  Pili víno a chválili bohy zlaté a stříbrné, bronzové, železné, dřevěné a kamenné.
Dani CzeCSP 5:4  Popíjeli víno a chválili bohy zlaté a stříbrné, bronzové, železné, dřevěné i kamenné.
Dani ABPGRK 5:4  έπινον οίνον και ήνεσαν τους θεούς τους χρυσούς και αργυρούς και χαλκούς και σιδηρούς και ξυλίνους και λιθίνους
Dani Afr1953 5:4  Hulle het wyn gedrink en die gode van goud en silwer, koper, yster, hout en klip geprys.
Dani Alb 5:4  Pinë verë dhe lëvduan perënditë prej ari, argjendi, bronzi, hekuri, druri e guri.
Dani Aleppo 5:4  אשתיו חמרא ושבחו לאלהי דהבא וכספא נחשא פרזלא—אעא ואבנא
Dani AraNAV 5:4  وَأَخَذُوا يُسَبِّحُونَ آلِهَةَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالنُّحَاسِ وَالْحَدِيدِ وَالْخَشَبِ وَالْحَجَرِ.
Dani AraSVD 5:4  كَانُوا يَشْرَبُونَ ٱلْخَمْرَ وَيُسَبِّحُونَ آلِهَةَ ٱلذَّهَبِ وَٱلْفِضَّةِ وَٱلنُّحَاسِ وَٱلْحَدِيدِ وَٱلْخَشَبِ وَٱلْحَجَرِ.
Dani Azeri 5:4  اونلار شراب ائچه‌رَک قيزيل، گوموش، بورونج، دمئر، آغاج و داش آللاهلارا حمد اتدئلر.
Dani Bela 5:4  пілі віно, і славілі багоў залатых і срэбных, медных, жалезных, драўняных і каменных.
Dani BulVeren 5:4  Пиеха вино и хвалеха боговете от злато, сребро, бронз, желязо, дърво и камък.
Dani BurJudso 5:4  စပျစ်ရည်ကိုသောက်၍၊ ရွေဘုရား၊ ငွေဘုရား၊ ကြေးဝါဘုရား၊ သံဘုရား၊ သစ်သားဘုရား၊ ကျောက် ဘုရားတို့ကို ချီးမွမ်းကြ၏။
Dani CSlEliza 5:4  пияху вино и похвалиша боги златыя и сребряныя, и медяныя и железныя, и древяныя и каменныя, а Бога вечнаго не благословиша, имущаго власть духа их.
Dani CebPinad 5:4  Sila ming-inum sa vino, ug nanagdayeg sa mga dios nga bulawan, ug salapi, ug tumbaga, ug puthaw, ug kahoy, ug bato.
Dani ChiNCVs 5:4  他们喝酒,赞美那些用金、银、铜、铁、木、石所做的神。
Dani ChiSB 5:4  大家一面飲酒,一面讚揚自己用金、銀、銅、鐵、木、石製的神像。
Dani ChiUn 5:4  他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石所造的神。
Dani ChiUnL 5:4  彼衆飲酒、頌讚金銀銅鐵木石之神、
Dani ChiUns 5:4  他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石所造的神。
Dani CroSaric 5:4  Pili su vino i slavili svoje bogove od zlata i srebra, mjedi i željeza, drva i kamena.
Dani DaOT1871 5:4  De drak Vin og priste de Guder, som vare af Guld og Sølv, Kobber, Jern, Træ og Sten.
Dani DaOT1931 5:4  og medens de drak Vin, priste de deres Guder af Guld, Sølv, Kobber, Jern, Træ og Sten.
Dani Dari 5:4  و خدایان طلائی، نقره یی، برنجی، آهنی، چوبی و سنگی را پرستش نمودند.
Dani DutSVV 5:4  Zij dronken den wijn, en prezen de gouden, en de zilveren, de koperen, de ijzeren, de houten en de stenen goden.
Dani DutSVVA 5:4  Zij dronken den wijn, en prezen de gouden, en de zilveren, de koperen, de ijzeren, de houten en de stenen goden.
Dani Esperant 5:4  Ili trinkis vinon, kaj gloris la diojn orajn kaj arĝentajn, kuprajn, ferajn, lignajn, kaj ŝtonajn.
Dani FarOPV 5:4  شراب می‌نوشیدندو خدایان طلا و نقره و برنج و آهن و چوب وسنگ را تسبیح می‌خواندند.
Dani FarTPV 5:4  و خدایان طلایی، نقره‌ای، برنزی، آهنی، چوبی و سنگی را پرستش نمودند.
Dani FinBibli 5:4  Ja kuin he joivat viinaa, kiittivät he kultaisia, hopiaisia, vaskisia, rautaisia, puisia ja kivisiä jumalia.
Dani FinPR 5:4  He joivat viiniä ja ylistivät kultaisia ja hopeisia, vaskisia, rautaisia, puisia ja kivisiä jumalia.
Dani FinPR92 5:4  He joivat viiniä ja ylistivät kultaisia ja hopeisia, pronssisia, rautaisia, puisia ja kivisiä jumaliaan.
Dani FinRK 5:4  He joivat viiniä ja ylistivät kultaisia ja hopeisia, vaskisia ja rautaisia, puisia ja kivisiä jumalia.
Dani FinSTLK2 5:4  He joivat viiniä ja ylistivät kultaisia ja hopeisia, vaskisia, rautaisia, puisia ja kivisiä jumalia.
Dani FreBBB 5:4  Ils burent du vin et ils louèrent les dieux d'or et d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.
Dani FreBDM17 5:4  Ils y burent donc du vin, et louèrent leurs dieux d’or, d’argent, d’airain, de fer, de bois et de pierre.
Dani FreCramp 5:4  Ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d'or et d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.
Dani FreJND 5:4  Ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d’or et d’argent, d’airain, de fer, de bois, et de pierre.
Dani FreKhan 5:4  Ils burent du vin et glorifièrent les Dieux d’or et d’argent, d’airain, de fer, de bois et de pierre.
Dani FreLXX 5:4  Ils burent du vin, et ils louèrent leurs dieux d'or et d'argent, d'airain, de fer, de pierre et de bois.
Dani FrePGR 5:4  Ils burent du vin et chantèrent des louanges à leurs dieux d'or et d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.
Dani FreSegon 5:4  Ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.
Dani FreVulgG 5:4  Ils buvaient du vin et ils louaient leurs dieux d’or et d’argent, d’airain, de fer, de bois et de pierre.
Dani GerBoLut 5:4  Und da sie so soffen, lobten sie die guldenen, silbernen, ehernen, eisernen, holzernen und steinernen Gotter.
Dani GerElb18 5:4  Sie tranken Wein und rühmten die Götter von Gold und Silber, von Erz, Eisen, Holz und Stein.
Dani GerElb19 5:4  Sie tranken Wein und rühmten die Götter von Gold und Silber, von Erz, Eisen, Holz und Stein.
Dani GerGruen 5:4  Sie tranken Wein und lobten ihre Götter, die von Gold und Silber, Erz und Eisen, Stein und Holz gefertigt waren.
Dani GerMenge 5:4  Sie tranken Wein und sangen dabei Loblieder auf ihre Götter von Gold und Silber, von Kupfer, Eisen, Holz und Stein.
Dani GerNeUe 5:4  Dabei rühmten sie die Götter aus Gold und Silber, aus Bronze, Eisen, Holz und Stein.
Dani GerSch 5:4  Als sie nun tranken, lobten sie die goldenen, silbernen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen Götter.
Dani GerTafel 5:4  Sie tranken den Wein und priesen die Götter von Gold und von Silber, von Erz, von Eisen, von Holz und von Stein.
Dani GerTextb 5:4  Sie tranken den Wein und priesen dabei die goldenen, silbernen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen Götter.
Dani GerZurch 5:4  Sie tranken Wein und priesen die goldenen und silbernen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen Götter.
Dani GreVamva 5:4  Έπινον οίνον και ήνεσαν τους θεούς τους χρυσούς και αργυρούς, τους χαλκούς, τους σιδηρούς, τους ξυλίνους και τους λιθίνους.
Dani Haitian 5:4  Yo t'ap bwè diven, yo t'ap fè lwanj bondye pa yo ki fèt an lò, an ajan, an kwiv, an bwa, an fè ak an wòch.
Dani HebModer 5:4  אשתיו חמרא ושבחו לאלהי דהבא וכספא נחשא פרזלא אעא ואבנא׃
Dani HunIMIT 5:4  Ittak bort s dicsérték az arany, ezüst, réz, vas, fa és kő-isteneket.
Dani HunKNB 5:4  Itták a bort, és dicsérgették az aranyból, ezüstből, rézből, vasból, fából és kőből való isteneiket.
Dani HunKar 5:4  Bort ivának, és dicsérék az arany-, ezüst-, ércz-, vas-, fa- és kőisteneket.
Dani HunRUF 5:4  Itták a bort, és közben dicsőítették az aranyból, ezüstből, rézből, vasból, fából és kőből csinált isteneket.
Dani HunUj 5:4  Itták a bort, és közben dicsőítették az aranyból, ezüstből, rézből, vasból, fából és kőből csinált isteneket.
Dani ItaDio 5:4  Essi beveano del vino, e lodavano gl’iddii d’oro, e d’argento, di rame, di ferro, di legno, e di pietra.
Dani ItaRive 5:4  Bevvero del vino e lodarono gli dèi d’oro, d’argento, di rame, di ferro, di legno e di pietra.
Dani JapBungo 5:4  すなはち彼らは酒をのみて金銀銅鐵木石などの神を讃たたへたりしが
Dani JapKougo 5:4  すなわち彼らは酒を飲んで、金、銀、青銅、鉄、木、石などの神々をほめたたえた。
Dani KLV 5:4  chaH drank HIq, je praised the Qunpu' vo' SuD baS, je vo' baS chIS, vo' brass, vo' iron, vo' wood, je vo' nagh.
Dani Kapingam 5:4  mo-di haga-hagaamu nadau god ala ne-hai gi-nia goolo, silber, baalanga-mmee, baalanga, laagau mono hadu.
Dani Kaz 5:4  Олар ішіп отырғанда, алтын, күміс, қола, темір, ағаш және тастан жасалған жалған тәңірлерін дәріптеп, мақтау айтты.
Dani Kekchi 5:4  Queˈucˈac vino ut queˈxlokˈoniheb li dios yi̱banbil riqˈuin oro, plata, bronce, chˈi̱chˈ, cheˈ ut pec.
Dani KorHKJV 5:4  그들이 포도주를 마시고는 금과 은과 놋과 쇠와 나무와 돌로 된 신들을 찬양하니라.
Dani KorRV 5:4  무리가 술을 마시고는 그 금, 은, 동, 철, 목, 석으로 만든 신들을 찬양하니라
Dani LXX 5:4  καὶ ηὐλόγουν τὰ εἴδωλα τὰ χειροποίητα αὐτῶν καὶ τὸν θεὸν τοῦ αἰῶνος οὐκ εὐλόγησαν τὸν ἔχοντα τὴν ἐξουσίαν τοῦ πνεύματος αὐτῶν ἔπινον οἶνον καὶ ᾔνεσαν τοὺς θεοὺς τοὺς χρυσοῦς καὶ ἀργυροῦς καὶ χαλκοῦς καὶ σιδηροῦς καὶ ξυλίνους καὶ λιθίνους
Dani LinVB 5:4  Bameli vino mpe bakumisi bikeko bya banzambe ba bango, bisalemi na wolo, palata, mbengi, bibende, nzete to maba­nga.
Dani LtKBB 5:4  Jie gėrė vyną ir gyrė savo auksinius, sidabrinius, varinius, geležinius, medinius ir akmeninius dievus.
Dani LvGluck8 5:4  Tie dzēra vīnu un slavēja tos zelta un sudraba, vara, dzelzs, koka un akmens dievus.
Dani Mal1910 5:4  അവർ വീഞ്ഞു കുടിച്ചു പൊന്നും വെള്ളിയും താമ്രവും ഇരിമ്പും മരവും കല്ലും കൊണ്ടുള്ള ദേവന്മാരെ സ്തുതിച്ചു.
Dani Maori 5:4  Inu waina ana ratou, whakamoemiti ana ki nga atua, ki nga mea koura, hiriwa, parahi, rino, rakau, kohatu.
Dani MapM 5:4  אִשְׁתִּ֖יו חַמְרָ֑א וְ֠שַׁבַּ֠חוּ לֵֽאלָהֵ֞י דַּהֲבָ֧א וְכַסְפָּ֛א נְחָשָׁ֥א פַרְזְלָ֖א אָעָ֥א וְאַבְנָֽא׃
Dani Mg1865 5:4  Eny, nisotro divay izy sady nankalaza ny andriamanitra volamena sy volafotsy sy varahina sy vy sy hazo ary vato.
Dani Ndebele 5:4  Banatha iwayini, badumisa onkulunkulu begolide, labesiliva, abethusi, abensimbi, abesigodo, labelitshe.
Dani NlCanisi 5:4  En onder het drinken van de wijn verheerlijkten ze hun goden van goud en zilver, koper en ijzer, hout en steen.
Dani NorSMB 5:4  Dei drakk vin og prisa gudarne sine av gull og sylv, av kopar og jarn og tre og stein.
Dani Norsk 5:4  De drakk vin og priste sine guder av gull og sølv, av kobber, jern, tre og sten.
Dani Northern 5:4  Onlar şərab içərək qızıl, gümüş, tunc, dəmir, ağac və daş allahlara həmd etdi.
Dani OSHB 5:4  אִשְׁתִּ֖יו חַמְרָ֑א וְ֠שַׁבַּחוּ לֵֽאלָהֵ֞י דַּהֲבָ֧א וְכַסְפָּ֛א נְחָשָׁ֥א פַרְזְלָ֖א אָעָ֥א וְאַבְנָֽא׃
Dani Pohnpeia 5:4  oh kapikapinga koht kan me wiawihkihda kohl, silper, prons, tuhke, oh takai.
Dani PolGdans 5:4  A pijąc wino chwalili bogi złote i srebrne, miedziane, żelazne, drewniane, i kamienne.
Dani PolUGdan 5:4  Pili wino i chwalili bogów ze złota i srebra, z brązu i żelaza, z drewna i kamienia.
Dani PorAR 5:4  Beberam vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, e de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.
Dani PorAlmei 5:4  Beberam o vinho, e deram louvores aos deuses de oiro, e de prata, de cobre, de ferro, de madeira, e de pedra.
Dani PorBLivr 5:4  Beberam vinho, e louvaram aos deuses de ouro e de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.
Dani PorBLivr 5:4  Beberam vinho, e louvaram aos deuses de ouro e de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.
Dani PorCap 5:4  Depois de terem bebido o vinho, iniciaram o louvor aos deuses de ouro, de prata, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra.
Dani RomCor 5:4  Au băut vin şi au lăudat pe dumnezeii de aur, de argint, de aramă şi de fier, de lemn şi de piatră.
Dani RusSynod 5:4  Пили вино, и славили богов золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных.
Dani RusSynod 5:4  Пили вино и славили богов – золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных.
Dani SloChras 5:4  Pili so vino in hvalili bogove iz zlata in srebra, iz brona, železa, lesa in kamena.
Dani SloKJV 5:4  Pili so vino in hvalili bogove iz zlata in iz srebra, iz brona, iz železa, iz lesa in iz kamna.
Dani SomKQA 5:4  Khamri bay cabbeen, oo waxay ammaaneen ilaahyadii dahabka, iyo lacagta, iyo naxaasta, iyo birta iyo qoryaha, iyo dhagaxa ahaa.
Dani SpaPlate 5:4  Bebían el vino alabando a los dioses de oro y plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra.
Dani SpaRV 5:4  Bebieron vino, y alabaron á los dioses de oro y de plata, de metal, de hierro, de madera, y de piedra.
Dani SpaRV186 5:4  Bebieron vino, y alabaron a los dioses de oro, y de plata, de metal, de hierro, de madera, y de piedra.
Dani SpaRV190 5:4  Bebieron vino, y alabaron á los dioses de oro y de plata, de metal, de hierro, de madera, y de piedra.
Dani SrKDEkav 5:4  Пијаху вино, и хваљаху богове златне и сребрне и бронзане и дрвене и камене.
Dani SrKDIjek 5:4  Пијаху вино, и хваљаху богове златне и сребрне и мједене и дрвене и камене.
Dani Swe1917 5:4  Medan de så drucko vin, prisade de sina gudar av guld och silver, av koppar, järn, trä och sten.
Dani SweFolk 5:4  Medan de drack prisade de sina gudar av guld och silver, av koppar, järn, trä och sten.
Dani SweKarlX 5:4  Och då de så drucko, lofwade de de gyldene, silfwer-, koppar-, jern-, trä och stengudar.
Dani SweKarlX 5:4  Och då de så drucko, lofvade de de gyldene, silfver, koppar, jern, trä och stengudar.
Dani TagAngBi 5:4  Sila'y nangaginuman ng alak, at nagsipuri sa mga dios na ginto, at pilak, tanso, bakal, kahoy, at bato.
Dani ThaiKJV 5:4  เขาทั้งหลายดื่มเหล้าองุ่นและสรรเสริญพระที่ทำด้วยทองคำ เงิน ทองเหลือง เหล็ก ไม้และหิน
Dani TpiKJPB 5:4  Ol i dringim wain, na ol i givim biknem long ol god bilong gol, na bilong silva, na bilong bras, na bilong ain, na bilong diwai, na bilong ston.
Dani TurNTB 5:4  Şaraplarını içerken altından, gümüşten, tunçtan, demirden, ağaçtan, taştan ilahları övdüler.
Dani UkrOgien 5:4  Пили́ вони вино й сла́вили богі́в золотих та срібних, мідяни́х, залізних, дерев'я́них та камі́нних.
Dani UrduGeo 5:4  سونے، چاندی، پیتل، لوہے، لکڑی اور پتھر کے اپنے بُتوں کی تمجید کرنے لگے۔
Dani UrduGeoD 5:4  सोने, चाँदी, पीतल, लोहे, लकड़ी और पत्थर के अपने बुतों की तमजीद करने लगे।
Dani UrduGeoR 5:4  sone, chāṅdī, pītal, lohe, lakaṛī aur patthar ke apne butoṅ kī tamjīd karne lage.
Dani VieLCCMN 5:4  Họ vừa uống rượu vừa ca ngợi các thần bằng vàng, bạc, đồng, sắt, gỗ và đá.
Dani Viet 5:4  Vậy họ uống rượu và ngợi khen các thần bằng vàng, bằng bạc, bằng đồng, bằng sắt, bằng gỗ và bằng đá.
Dani VietNVB 5:4  Họ vừa uống rượu, vừa tán tụng các thần tượng bằng vàng, bạc, đồng, sắt, gỗ và đá.
Dani WLC 5:4  אִשְׁתִּ֖יו חַמְרָ֑א וְ֠שַׁבַּחוּ לֵֽאלָהֵ֞י דַּהֲבָ֧א וְכַסְפָּ֛א נְחָשָׁ֥א פַרְזְלָ֖א אָעָ֥א וְאַבְנָֽא׃
Dani WelBeibl 5:4  Wrth yfed y gwin roedden nhw'n canmol eu duwiau – eilun-dduwiau wedi'u gwneud o aur, arian, pres, haearn, pren a charreg.
Dani Wycliffe 5:4  Thei drunken wyn, and herieden her goddis of gold, and of siluer, of bras, and of irun, and of tree, and of stoon.